English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 4 ] / 479

479 Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Zero...
479 ) } Zero...
- Güle güle. 02 : 13 : 27,479 - - 02 : 13 : 29,852 MEMNUNİYET KASABASI
- Bye.
Oda 479, lütfen.
Room 479, please.
Ben oda 479 da kalan Herr Von Schneer.
This is Herr Von Schneer in Room 479.
Yönetmelik yanımda değil ama Ceza Kanununun 479. maddesine göre, mahkûmun bilincinin yerinde olmaması hâlinde Adalet Bakanının emriyle infazın ertelenmesi gerekir diye biliyorum.
I don't have the statute here, but I'm pretty sure Article 479 of the Criminal Code says that if he's mentally incapacitated, by order of the justice minister, the execution must be halted.
Sayfa 479'dan başlayalım, ve bu ilk düzeltmeyi bitirsin.
Let's pick it up from Page 479, and that should wrap it up for the first draft.
Marathon, Salamina ve en son M.Ö. 479'da... Salamina'da... muzaffer oldukları ve Persleri... topraklarından tamamen sürdükleri savaştan sonra... Atinalılar, kendilerine yardım eden tanrıları unutmadılar.
After the victorious battle that the athenians won at Marathon... at Salamina... and the last at Platea in 479 b.C., when they expelled persians from Greece once for all... they didn't forget the gods who had helped them to win,
- Şu lanet asansörü meşgul eden de kim? 479 00 : 35 : 16,264 - - 00 : 35 : 17,697 - Sağolun efendim.
Who's been holding up the damn elevator?
Bu iyi taraflarından sadece bir tanesi. En iyi tarafı ise bizden beş, ve onlardan 479 tane olması.
The best part is there's five of us, and 479 of them.
821, güney çıkışına giden bir 479'um var.
821 I have a 479 going to the southern exit.
Bayanlar baylar, 479 numara.
Ladies and Gentlemen, Lot 479.
Güney Dakota plakası 36 Adam 479 şimdi ki.
South Dakota plate 3 6 Adam 4 7 9 current.
Ve 1000... 521 artı 479.
And 1,000 is 521 + 479.
Sadece zaman kaybını telâfi etmek istiyorum. 523 00 : 38 : 43,134 - - 00 : 38 : 46,479 Ne yapmamızı öneriyorsun?
I just want to make up for lost time.
Suçlu değil 11,479.
Not guilty - 11,479.
M.Ö. 479 yılında 73 yaşındaki Konfüçyüs vefat etti.
Confucius died in 479 BC Life 73 years
Vur şunu!
Shoot him! 103rd 00 : 10 : 11,914 - - 00 : 10 : 15,479 No!
286 00 : 40 : 38,277 - - 00 : 40 : 40,479 Bu ne tür Leo?
286 00 : 40 : 38,277 - - 00 : 40 : 40,479 What kind of Leo's this?
Ama bu tüm süpriz düğün olayının aptalca olduğunu anlamamı sağladı 416 00 : 17 : 10,479 - - 00 : 17 : 11,946 Evlendiğim zaman, Değer verdiğim
But it made me realize that this whole surprise wedding thing is stupid.
Tamam da insanlardan isteyince direk sana 360 00 : 17 : 20,094 - - 00 : 17 : 21,477 insulini vereceklerini mi saniyorsun? 361 00 : 17 : 21,479 - - 00 : 17 : 23,062 Isteyecegimi kim soylemis? N-Norrie...
Okay, you think people are just gonna give you their insulin if you ask?
Mekandan geriye ne kadar bilgi kaldıysa adamlarım 479 00 : 23 : 56,711 - - 00 : 23 : 57,711 şimdi topluyolar.
My men are gathering whatever intelligence is left from the site now.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Factoring in a 3-mile radius in a city with a population of 636,479 over 48.28 miles, we're looking at approximately 39,549.23 people living in his comfort zone.
Maryland Üniversitesi Hastanesi kopyası 479 tanesini gösteriyor.
The Maryland College Hospital copy shows 479.
A, 479, D, D, 936, Z.
Alpha-479-Delta-dash-936-Zed.
Ne testi? 705 00 : 57 : 28,378 - - 00 : 57 : 30,479 Bak, eğer, ama, eğer...
What test?
İşte bu kadar basitti. Bro'nun işini bitiremediğini görünce kolay lokma olursun diye düşünmüştüm.
It was that simple. 479 ) } I thought you'd be an easy target.
O ve şehirdeki 636,479 kişi öyle.
HIM AND THE 636,479 OTHER PEOPLE IN THIS CITY.
- Üç aşağı beş yukarı öyle dedim, evet.
- Generally, that's what I said. I'm gonna show you what's been marked as exhibit 479. Yes.
8,479 dolar mı?
That's the exact number of stars visible from Earth on an ideal night. $ 8,479?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]