English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 6 ] / 632

632 Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Otomatik amortisörle birlikte... § 632.50 tutuyor.
It'll only cost $ 632.50... complete with an automatic damper.
Buraya göre 632 dolar yatırmış.
According to this, he made a deposit of... $ 632.
Muhammed, 8 Haziran 632 yılında, 63 yaşında öldü.
ON June the 8th 632 in his 63rd year Muhammad died
Elektronların sürekli hareket etmesini sağlayan katot... 566 01 : 22 : 07,632 - - 01 : 22 : 09,548... filamanın akkor hale gelmesine neden olur.
The filament causes the cathode to become incandescent which emits a series of electrons.
Nüfus : 94.632.
Population : 94,632.
Pekala, seni yaşlı üçkağıtçı 632 İspanyol altınımı o şu hesap defterine yazdın mı bakayım?
Well, you old shark... got me 632 doubloons marked down in that vampire's account-book o'yourn?
Şu anda tam olarak 632 diyemesek de çünkü sen gittiğinden beri ücretlendirmeler biraz arttı...
Though the whole 632 might be difficult to raise at the moment... prices have gone up since you've been away... but with a sacrifice...
632 İspanyol altınımı isterim, bu senin için en iyisi.
And your best affidavit to thatwould be my 632 doubloons.
Hendrick, sandığımı getir de 622 İspanyol altınını... 632.
Hendrick, bring me over my casket, that I may count out 622 doubloons for... 632.
Yeni devre şemalarının sayısı % 632 artmış.
The number of new circuit pathways has increased by 632 percent.
Ve kaplamanın yapısal bütünlüğünde 632 adet kılcal çatlaklar var.
And there are 632 micro-fractures along the hull's infrastructure.
Hicri takvimin 11. yılında, 632'de, Mekke'yi ele geçirdikten sadece 2 yıl sonra,
In the 11th year of the Islamic calendar, 632 AD, only two years after the taking of Mecca,
- Karakolu bağlamamı istediniz... - 047 632 23 46 doğru mu?
0476322346?
632 yılı Şubatında,
In February 632
Muhammed, 632 yılının 8 Haziranında huzur içinde öldü.
Muhammad died peacefully on June 8th, in the year 632.
Kolan Havayolları, 632'nci sefer.
Kolans Air, Flight 632.
O dosyada bir sürü doküman vardı. Altıdan kırk ikiye kadar olan raporlar bendeydi altıdan kırk ikiye kadar olanlar önemlidir.
Anyway, the pages always fall out, so whatever you do, you don't want to lose page 632.
1632, Hollanda ticaret kolonisi Karolayna sahilinde.
1 632, Dutch trading colony off the coast of Carolina.
Toplam kara madde tutarı, 632.14 $.
Total dark matter purchased, $ 632. 14.
Evet. Bir ambulans istiyorum. Adres 63215...
I need an ambulance to, uh, 632 Oxnard.
632 Devon caddesi'nde alarm durumu var.
We have an alert at the back of 632 Devon.
Gizlice dinlemek ağır suçtur. Ceza kanununun 632. paragrafına göre bir yıla kadar hapis cezasıyla cezalandırılabilir.
Eavesdropping is a felony under section 632 of the penal code, punishable by up to one year in prison.
632 gram
632 grams.
632 gram tamamı gazoz dolu bardak saatte 212 km ile yol alıyor ve 1.663 kilo kuvvet uyguluyor.
Weighing in at 632 grams, A full cup of soda traveling at 132 miles per hour Has 3,668 pounds of force.
215 km hızla çarpan 632 gramlık bir bardak kola 3668 pound güç üretiyor.
That tells me that this point is the furthest point At which that explosive generates A dangerous, injurious amount of pressure.
Burada değil tabi ki, esas evde. 833 00 : 38 : 23,632 - - 00 : 38 : 25,132 Esas evi görmedin mi daha?
Well, not here, but in the main house.
Elimizdeki ilk metinler 820'lerdendir ama Hz. Muhammed 632'de vefat etmiştir, yani arada uzun bir zaman vardır.
The actual earliest physical text that we can hold are actually only from the 820s, and Muhammad dies in 632, so that's a long period.
632 yılında, Hz. Muhammed başarmak için yola çıktığı neredeyse her şeyi başarmıştı.
By the year 632, Muhammad had achieved almost all that he had set out to achieve.
8 Haziran 632'de, Hz. Muhammed eşi Hz. Ayşe'nin evinde vefat etmiştir.
On 8th June, 632, Muhammad died in the house of his wife Aisha.
Bu, 632 numaralı Toronto seferi için son çağrıdır.
This is the final boarding call for Flight 632 to Toronto.
Fakat o, odanın 632 olduğunu düşünecek.
But he'll think it's room 632.
632 beygir gücündedir, yılda 200'den az üretilir.
632 horsepower, less than 200 made a year.
632'de, Konstantinopolis idi.
In 632, it was Constantinople.
Abigail ve Jennifer Mills. İki kız kardeş birdenbire ortaya çıkan dört beyaz ağaçla ilgisi olan şeytan figüründe bir varlık tasvir ediyorlar.
Case file 632, Abigail and Jennifer Mills, sisters who describe seeing a demon-like figure linked to four white trees that appeared out of nowhere.
- 632.
- 632.
Tamam, seni 632. kanun gereğince tutukluyorum.
All right, I'm arresting you under section 632.
Bölge kodu : 632-7560.
I bloody knew it. Region 632-7560.
632-7560.
632-7560...
Ne bileyim, sadece söyletyin... 1 milyon 632 bin dolar diyelim.
Fuck I don't know, let's just call it... Let's call it one million, six hundred and thirty-two thousand dollars.
- 1,632,000 dolar...
- 1,632,000 dollars...
Son 10 yılda alınmış 632 adet restorasyon başvurusu buldum.
There were 623 permit requests for handicap upgrades in the past 10 years.
632, siyah.
632, black.
Kalan 632 bin nyang ne olacak?
And for the remaining 630,000 nyang?
Tüm işaretler detaylıca kontrol edildikten sonra, virgül 632 AFLP işaretleyicileri kaydedildi, nokta.
After all markers have been exhaustively inspected, comma, 632 AFLP markers were recorded, full stop.
Buradaki 85,632 evrakın her birinin içinde ne var bilmek istiyoruz.
We need to know what is in every one of these 85,632 documents.
632 01 : 06 : 21,453 - - 01 : 06 : 27,244 Papa geçenlerde evrim teorisinin yaradılış teorisiyle... uzlaşmaz olmadığını.. Bu onun hayal gücüydü. 616 01 : 04 : 30,740 - - 01 : 04 : 34,096 bak ona.
It was his imagination.
632 gram.
And our regular explosives expert, j.D., Has the c-4 to test them.
Dava dosyası 632.
I don't know how.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]