English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 6 ] / 636

636 Çeviri İngilizce

40 parallel translation
1636 yılında doğmuş ve 1711 yılında gözlerini hayata kapamıştır.
He was born in 1 636 and died in 1 71 1.
Erwin, sebebini sormadan haftalarca bekledi, 698 00 : 53 : 47,838 - - 00 : 53 : 50,636 sanırım muhtemel cevaptan korkuyordu.
He waited for weeks without ever asking why probably fearing what the answer might be.
İzin istiyorum, geçitten P3R - 636 ya gitmek için.
I request permission to go through the gate to P3R-636.
Ben, bizim tekrar P3R - 636'ya gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.
I think we should go back to P3R-636.
Şehrin yarısı eski 636'da kalırken, bizi de içeren diğer yarısı 939'u aldı.
Half the town keeps the old 636 area code, and our half gets 939.
Eski 636'yı özlemiyor musun...
Don't you miss the old 636...
Şimdi, sorun çıkarmak istemem ama görünüşe göre eski ya da "klasik" 636 alan kodunda kalanların hepsi şehrin zengin kısmında yaşıyor!
Now, I'm not one to make trouble... but it seems to me that everyone who got to keep the old... or "classic," 636 area code... lives on the rich side of town!
Ben sadece 636 çevrimini bitirmene ne kadar kaldı diye soracaktım.
I was just wondering how far you've gotten on the 636 translation.
- 636'daki şey bir silaha benziyor.
- Looks like that thing on 636 is a weapon.
Deşifre edebildiğim kadarıyla, 636'daki insanlar Dünya'daki teknolojik ilerlemeye benzer bir zaman dalarmış.
From what I can decipher, the people on 636 had a similar technological timeline to Earth.
- 636 dediğiniz gezegen.
- Your planet refers to it as 636.
636'daki bu aletin çok güçlü olduğu konusunda hiç bir şüphem yok.
By all accounts, this device on 636 is a pretty powerful weapon.
General, bu aygıtı kullanmanın 636'daki uygarlığı yok etmeye yetecek kadar büyük atmosferik dengesizlik yarattığını düşünüyorum.
General, I believe that using the device caused an atmospheric weather anomaly big enough to destroy the civilisation on 636.
Albay Reynolds ve SG-16 P4X-636'dalar biz konuşurken naqahdah reaktörünü kuruyorlar.
Colonel Reynolds and SG-16 are on P4X - 636, setting up the naqahdah reactor as we speak.
636-555-3472'i arayın yeter.
Simply dial 636-555-3472.
Onu sevmiyorsun ve genelde içgüdülerin kuvvetli oluyor. 636 00 : 33 : 32,121 - - 00 : 33 : 35,540 Bir şirketin büyük parçası seninse ilaçlarını test edebilirmisin?
Well, you don't like him, and usually have excellent instinct, so...
Kuzeybatı yönünden N636 geliyor.
November 636 is coming your way from the northwest.
636.
636.
Son 14 yılda, 636 makaleyi incelediler.
Over the last 14 years, they looked at a sample of 636.
Uzunluğu 636 kilometre, derinliği 1600 metrenin üzerinde olan Baykal, gezegenimizin ırmak ve göllerinde bulunan tatlı suyun beşte birini ihtiva eder.
400 miles long and over a mile deep, Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers.
2 gün sonra, parlamento Yeltsin'in görevden alınması için oylama yaptı ve sonucu 636'ya 2 oydu.
Two days later, parliament voted to impeach Yeltsin by 636 votes to 2.
Pekala 636 kılavuz çizgisine gidelim
All right, we're going out to the 636 gridline.
2 gün sonra, parlamento Yeltsin'in görevden alınması için oylama yaptı ve sonucu 636'ya 2 oydu.
Two days later, Parliament voted to impeach Yeltsin by 636 votes to 2.
636 km boyunca uzanan gölün, en geniş yeri 80 km'yi buluyor. Burası Baykal gölü.
still, the winner gains her attentions, and she'll soon be guarding a nestful of eggs.
AT-TE 636, 3-5 noktasına koruma ateşi aç.
AT-TE 636, lay down cover fire at point 3-5.
Bu kitapta 636 tane aşk büyüsü var ve 150'den fazlasında saç geçiyor.
There are over 636 love spells in these books, and over 150 of them involve a lock of hair.
Bir : Harvard 1 636'da kuruldu, 1 638'de değil.
One, Harvard was founded in 1636, not 1638.
- 636...
- Snit...
- 636... 46... 9... 90... 44... 44... 44...
- Snip... 46... 9... 90... 44... 44... 44...
2. ve Hill'deki Powerlinks Spor Salonu'nda ve 636 Mason'daki Dragon Temple Restoranı'nda çalışmış.
He worked at the Powerlinks Gym on Second and Hill and the Dragon Temple Restaurant at 636 Mason.
Ama sonra 636 yılında Tanrı fikrini değiştirdi.
But then, in the year 636, God changed his mind.
636 yılında, Yarmuk'ta bir Roma ordusunu yendiler.
In 636, they beat a Roman army at Yarmouk.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Factoring in a 3-mile radius in a city with a population of 636,479 over 48.28 miles, we're looking at approximately 39,549.23 people living in his comfort zone.
Herkesin mutlu olmasını sağlayan kurallar 890 01 : 13 : 37,676 - - 01 : 13 : 38,636 Kurallar?
Rules that provide happiness for everyone.
Mr. Latardo, Siz küçük bişiyi beter hale getirdiniz 541 00 : 17 : 56,636 - - 00 : 17 : 58,137 Bu dövmeyle.
Mr. Latardo, you took a small thing and made it worse by getting that tattoo.
Pizzacının dövdüğü çocuk olayının ört pas edilmesi için ortada paralar döndüğünü öğrendik.
"Pizza for aragaænaīma boy.. Have found dirty money," 11 : 19 01 : 20 : 29.636 - 01 : 20 : 32.389 "They rot in Collateral Because children.."
O ve şehirdeki 636,479 kişi öyle.
HIM AND THE 636,479 OTHER PEOPLE IN THIS CITY.
Sonraki, "Watnecroft'un Veterinerlik Bilimleri", 636.089.
Next, Waynecroft's Veterinary Sciences- - 636.089.
Eğer maduru araştırmak istiyorsan adı Benjamin Torres, adresi : 636 Everwood, daire : 3.
If you wanna check him out, it's Benjamin Torres, 636 Everwood, apartment three.
Sadece, aynı kafada olan iki özel insanın tutkuyla bağlandıkları bir konuyu içeren... 636 00 : 25 : 43,367 - - 00 : 25 : 44,867... bir filme gidecek olması
It's just two like-minded individuals going to see a film about something they're passionate about.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]