English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 6 ] / 684

684 Çeviri İngilizce

197 parallel translation
Bu sabahki tirajımızın New York'un en iyisi olduğunu öğrenmek hepinizi mutlu edecektir : 684.000.
It'll make you all happy to learn that our circulation this morning was the greatest in New York : 684,000.
684,132!
684,132.
BritisH European Airways 684 nolu Berlin uçuşu yolcuları 6. kapıdan otobüse binebilirler.
Passengers for British European Airways flight 684 to Berlin may now board the coach through gate 6.
173,684.
One hundred seventy-three thousand, 684.
Benim sayımım 198,684. Sizinki 25,000 dolar fazla çıkıyor.
My count is 198,684, which is $ 25,000 more than you declared.
684-6114.
684-6114.
734,684...
734,684...
Bundan böyle, sizler Kore 684ncü Özel Birliği'nin birer üyesisiniz.
From now, you are members of Korean special unit 684.
Fakat bizim 684ncü birliğin 31 adamı'bir saniye'daha hızlı ve bir adım daha önde olmalı. Böylece Kim Il-sung'ın işini kesin olarak bitirebilelim.
But the 31 men in our unit 684, must be one second faster, and move one step farther, then we will surely slit Kim Il-sung's throat!
Bizim birlik bunu, 124'teki piçlerden şüphesiz daha iyi yapabilir.
Our 684 can surely outperform those Unit 124 bastards.
Hayatta kalmanız lâzım ki ulusumuzu birleştirdiğimizi haykırabilelim!
I'm 684 too, so we can shout that we re-unified the nation!
Kim Il-sung'in bu dünyadan ayrılırken göreceği en son şeyler kahraman birliğimizin silahları ve kasaturaları olacaktır.
The last thing Kim Il-sung will see as he leaves this world... are the guns and knives of the glorious unit 684!
684ncü Birlik, çok yaşa!
Long live unit 684!
Düşününce tüylerimi ürperten bu olay 684ncü Birliğin onurunu zedelemiştir.
An unthinkable incident has threatened the honor of 684.
Sırtınıza inen her darbede bir kişinin hatasının bütün birliğe ait olduğunu aklınızdan çıkarmayın.
With each blow, remember that one person's betrayal endangers all of unit 684.
Bu akılsız aptal budala birliğimize daha fazla yük olamazdı.
This crazy fool is no longer useful to unit 684.
Eğitim subayı, 684ncü Birlik.
Drill captain, unit 684.
684ncü Birlik oluşturulduğunda, insanlar sokaklarda Kim Il-sung'un fotoğraflarını yakıyorlardı. Durum o zaman öyleydi.
When unit 684 was created, people in the streets would burn pictures of Kim Il-sung, that was the mood.
684ncü Birliği Hava Kuvvetleri'nin resmi bir birliği olarak tanımak.
Recognize unit 684 as a formal unit of the air force.
684ncü Birliğin elemanları en adi mahkûmlardan bile daha beter muameleye maruz kaldılar.
The members of unit 684... are being treated worse than prisoners.
684ncü Birlik bir kalıntı mı?
Is unit 684 a relic?
684ncü Birliğin Vietnam'a gönderilmesini mi talep ediyorsun?
You asked us to send unit 684 to Viet Nam?
Size verilen emir 684ncü birliği yok etmenizdir.
The order given to you is to completely erase unit 684.
Bu durumda devletimiz 684ncü birliğin yok edilmesini emrediyor.
Now the Republic is ordering that unit 684 be terminated.
Bir hafta sonra, adaya bir saldırı düzenleyeceğiz.
After one week, we will storm unit 684 ourselves.
684ncü birliğin ihtiyacı olan şey emirler ve mutlak itaattir.
Unit 684 needs only orders and obedience.
Benim görevim 684ncü birliği gelmiş geçmiş en iyi birlik yapmakla beraber aynı zamanda ulusumuzun çağrısına cevap verir hale getirmekti.
My mission was not only to make unit 684 the greatest unit, but to respond at once to the nation's call.
Ulusumuz şimdi bana bu birliği yok etmemi emretti.
The nation has ordered me to dissolve unit 684.
Hepsi Kore Cumhuriyeti, 684ncü Özel birliğinden!
They're unit 684 of the Republic of Korea!
Parça No 684.
Lot number 684.
30 Haziran 1944'te 1.684 Macar Yahudisi'yle dolu bir tren Budapeşte İstasyonu'ndan ayrıldı.
On the 30th of June 1944, a train containing 1,684 Hungarian Jews pulled out of a Budapest station.
Hala uyumadın 211 00 : 34 : 30,807 - - 00 : 34 : 32,684 Bora evde yalnız.
- What? Do not you stay asleep?
Emerson-684.
Emerson-684.
Dualarımız 684 numaralı uçuşta sevdiklerini kaybedenlerle.
Our prayers are with all those who lost loved ones on Flight 684.
Bu, Sky National 684 uçuş numaralı kokpit ses kaydedicisi için ilgililerin bulunduğu bir ön toplantıdır.
This is the preliminary CVR meeting of all interested parties to Sky National Flight 684.
Sky National 684, 5000 feet'e inip, devam edebilirsiniz.
Sky National 684, you're cleared to descend to and maintain 5,000,
Anlaşıldı 684. 15'de 5 olacağız.
Roger National 684, we'll be out of 15 for five,
Sky National 684, Saat 2 yönünde 4 mil sonra hava akımına gireceksiniz.
National 684, we got a Sky Coast Aerostream four miles away at two o'clock,
Muhtemelen türbülansa gireceksiniz. Bir iki darbe alabilirsiniz. Burası 684.
Possible wake turbulence, You may feel a bump or two, 684's got the Aerostream,
Sky National 684, alçaldığın görüşüyor.
Sky National 684, I show descending, What's your status?
Sky National 684, durumunuz nedir?
Sky National 684, what's your status?
684. Acil durum.
684, Emergency!
Havayolu kayıtlarından 684 nolu uçuşta kimlerin görevli olduğuna bak. - Anlaşıldı. - Ofisinde.
Check the airline schedule, see what attendants were supposed to fly 684.
Sky national 684, durumunuz nedir? 684.
Sky National 684, what's your status?
Acil durum.
684, emergency!
Sen ne yaptığını... 684.
What the hell are you... 684, emergency! Left rudder!
684. Acil durum.
684, emergency!
Buraya, bu akşam uçuş 684'deki kurbanları ailelerine başsağlığı dilemek için geldim.
I've come here tonight to express my sincere condolences to the victims and the families of Flight 684.
- Tekila shot. - Vay canına.
56300 : 26 : 00 : 26 : 26,684 Tequila shots.
Ben de 684'tenim.
You have to live,
Biz 684ncü birliğiz!
We're unit 684!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]