700 Çeviri İngilizce
2,225 parallel translation
Buraya gelene kadar iki gün ve 700 dolar kaybettim.
I lost two days and 700 bucks trying to get here.
700 var.
700 right there.
Dün, 700 Yahudi'yi topladılar.
Yesterday, they rounded up 700 Jews.
Dirilin ve kılıcınızla baş düşmanlarınız Ruslardan intikamınızı alın. 700 yıldır bu intikamın hayalini kurarak bekledim ben.
Break through the boundary... between the worlds of the dead and the living, and take revenge on our sworn enemies - the Russians.
En sonunda kılıcımı yine ellerime alabileceğim.
I have been waiting for 700 years... dreaming of revenge!
Bu kitaba göre Baron'un ölümünden 700 yıl sonra kin dolu hayaleti yeniden dirilecek.
As the ancient legend goes, 700 years after his death, Baron von Wolff will return to life and return to our Earth.
1942 yılı geldiğindeyse 700 yıl geçmiş gitmiş oldu.
And it is in this year, 1942, that the 700 years expire!
700 yılı orada boşu boşuna geçirmedik biz!
We didn't spend 700 years in this gorge in vain!
- Von Wolff ölümünden 700 yıl sonra dünyalar arasındaki sınırı geçmek üzere.
After 700 years of death, von Wolff is trying to break through the boundary between the worlds.
Ölümünden 700 yıl sonra von Wolff Kader Anı'nda bu dünyaya geri dönecek. Ama tam olarak nerede ve ne zaman olacağını bilmiyoruz.
Exactly on the same date, 700 years after his death, von Wolff will break through the boundary between the worlds... at the Moment of Truth, somewhere around this lake.
700 milyon yen sakatlık ödülü.
a 700 million yen injury award.
Yılda 700 milyar dolara yaklaşmıştı.
Nearing 700 billion dollars per year.
19.700 won!
That converts to $ 1 9.70.
Bir taksiye nasıl 19.700 verebilirim!
I can't pay $ 1 9 for a cab.
700.000.
- 700,000.
Sadece 700.000 kişi.
700,000 people.
700.000 yaşamın sorumluluğunu omuzlarında taşımak.
Think of all that weight on your shoulders.
2 kilo 700 gram, 18 inç.
Six pounds, two ounces. 18 inches.
Hesabında 700,000 yen var.
There's 700,000 yen in his account.
( Yaklaşık $ 8,600 DOLAR ) 700,000'le bir daire kiralayabilir.
( Aproximately $ 8,600 USD ) He can rent an apartment with 700,000.
Özür dilerim çünkü sen benim ofiste kalmamı sağladın ama benim aslında param vardı. 700,000 yenim var.
I must apologize to you cause you let me stay in your office and all... but I've been saving money for this, and I have about 700,000 yen now.
Bu testin amacı geçen eylül ayındaki 700 milyar dolarlık federal kefaletten sonra, bankaların mali sağlığını tespit etmekti.
This was an effort to determine each bank's fiscal soundness, following last September's $ 700 billion federal bailout.
Bir yılda altı kez dövüştüm ve 700 dolar kazandım.
I fought one year, six times, and made $ 700.
Ya eksiğini sen tamamlarsın sonra, 700 ver bari.
You can find the missing one later. At least make it 700.
700 metreden mi?
800 yards?
Yaşadıkları karaların nasıl şekillendiğini keşfetmek için 700 kişilik bilim insanı ekibi, eskiden bilinen adlarıyla haritacılar bu görünmeyen bölgelerin çizimlerini yapıyorlar.
To discover just how their land was formed, a team of 700 scientists - - the modern equivalents of early mapmakers - - are charting this invisible territory.
Su, 700 derecenin üstüne kadar ısınmaktadır.
Water is superheated to over 700 degrees.
Bu alanda 700 yıldır gerçekleşmiş bir deprem bulunmamakta ve çok büyük bir deprem vakti geldi de geçiyor bile.
This area has been quiet for 700 years, and a major quake is long overdue.
Bugün, bu insanlar "Papuanlar" olarak bilinir ve aynı zamanda 700 den fazla farklı dili konuşurlar Yeryüzündeki herhangi bir adadan daha fazla.
Today, these people are known as Papuans, and together, speak over 700 different languages - more than any other island on Earth.
Güney Amerika sahiline 700 mil uzaklıkta uzanan Galapagos Adaları.
Lying over 700 miles off the coast of South America are the Galapagos Islands.
S.A.T.S'den 1,700 alabilirsen sana teşvik primi vereceğim.
And if you get 1,700 on your s.A.T.S, I'll give you a bonus.
Adamın 700 tane spor kanalı var.
The man has 700 sports channels.
Dakikada 700 atış yapıyor.
700 rounds a minute.
Eğer zahmet edipte değerleri okusaydılar hesaptaki paranın giderek azaldığını görebilirlerdi.
If they would bother to read the statements, they would see that the bank account is dropping $ 900, $ 800, $ 700, $ 600.
Buna göre, araba yaklaşık 1 ton 678,3 kg. Bu da bize o ağırlıkta 152 muhtemel araç veriyor.
According to this, the car weighed approximately 3,700 pounds, which gives us 152 possible vehicles.
700 Dolar mı?
$ 700?
En yakın deniz kenarı evimden 700 kilometre uzakta.
The closest beach is 700 kilometers from my home.
- Barda 700 dolar eksiğimiz var.
'Cause we're $ 700 short at the bar.
Çılgın bir geceydi ama 700 Dolar eksik çıkacak kadar değil.
I mean, yeah, it was crazy night, but not a $ 700 deficit crazy.
700 Dolar.
$ 700.
İçeride seni barındırmak aylık 700 Dolar ediyordu, burası da 700 Dolar.
It cost $ 700 a month to house you on the inside, so that's what it costs here.
Hepsi 700 Dolar mı?
All this for $ 700?
Aylık 700'ünü hak etmeye başladın.
You're starting to earn your $ 700 a month.
Zeus hakkında bildiklerimiz, antik Yunan yazarı Hesiod'un M.Ö. 700'de yazdıklarıyla başlar.
What we know of Zeus begins with the writings of the ancient Greek author Hesiod, around 700 BC.
Yakutlar, 700 yıl kadar önce,... kuzeyden Yakutistan'a göç ettiği düşünülen bir kavimden gelmektedir.
what is heaven one day may be hell the next.
Dişiler 350 kilo erkekler de 770 kilo kadar olabilir.
females can weigh up to 700 pounds and males up to 1,700. these females are hungry and tempers are running short.
Seri numarası kontrol edilecek 1.700 silah var.
Got 1,700 guns need their serial numbers checked.
700 bin
700 grand.
M.Ö. 700 ile 450 yılları arasında, yani Girit'in en güçlü zamanlarında, bu şehir 100.000 insana ev sahipliği yapıyordu.
At the height of Crete's power, between 700 and 450 BC, this city was home to 100.000 people.
Yavrular bahara kadar annelerinin yanında kalacak.
but he needn't worry. an adult walrus can weigh a staggering 3,700 pounds.
700'e yakın Steller deniz kartalı Kamçatka'nın Kuril gölüne sığınıyor. Amerika'nın kel kartallarından bile daha güçlü.
oversized lungs help them glean oxygen from the thin air.