707 Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Atlantik'te dramatik gösteri. 707,5
Two Stewardesses in Wild Mid-air Battle
Boeing 707.
Boeing 707.
Boeing 707!
Boeing 707!
Çek, 1707 dolarlık.
His cheque was made out for $ 1, 707.
Ben 400 tonluk 707'yi indirirken tekerleklerimin altındaki pistin uzun ve kuru olmasını isterim.
When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Eğer bir 707 kaçırabilseydin, kendi havayolu şirketini kurardın.
If you could hijack a 707, you could start your own airline.
Saplanan uçağı da aynı frekansa alabilir misin?
Can you also put stuck 707 on same frequency so I can monitor?
707 uçağının hoş bir özelliği var : Okumak dışında her şeyi yapabilir.
That's one nice thing about the 707 - it can do everything but read.
28... 707 ile Los Angeles'ten geldim. Tam burada olduğunu sanıyordum.
I came in on 28... 7 07 from L.A. I thought I had'em right in here.
707.
7 07.
Kullanımı daha önce de uçtuğun 707 tanker uçakları gibi idaresi.
She'll handle a lot like that 707 tanker you're used to flying.
- Bunu da merak etme. Tabelaları veya korkulukları kaldırmak. İzinsiz olarak değiştirilmiş anahtarlar bulundurmak.
- Don't worry about that too... 673 : removal of signs or shelters... 707 : unauthorized possession of altered keys.
C130'a ek olarak iki adet Boeing 707 kullanacağız.
In addition up to C130, we will use two Boeing 707
İletişim için kullanılacak olan 707 operasyon sırasında havada olacak.
Tell them that we're dealing with communications and in the 707-which will remain in the air during the work you do.
Herhalde bir 707.
It's probably a 707.
Kod 707'yi kontrol et.
Investigate it.
707?
7-0-7?
P3A-707 işe yarayabilir, ama orada ne kadar kalacağımız...
P3A-707 might work, but there's no telling how long we'd be there...
Mavi kod, oda 707.
Code blue, room 707.
Kodu iptal edin, oda 707.
Cancel code, Room 707.
707 numaralı odada olacağım.
I'll be upstairs in room 7 0 7.
- evet. bir ülkeyi bölen bir taş. ingilizler 1707'de iskoçya'nın kontrolünü ellerine geçirdiler.
May the definition country 707 years being living, Scotland discovers
705, 706, 707...
Seven hundred and five. Seven hundred and six. - Seven hundred and seven.
707 Edgemere.
Uh, 707 Edgemere.
"Her ne kadar binalar'150 yıllık bir yıpranma'ya ve bir Boeing 707 çarpmasına karşı koymak için tasarlanmışlarsa da, 2.000 ° F ısıda yanan jet yakıtı çeliğin mukavemetini kırdı."
"Although the buildings were designed to withstand" a 150-year storm "and the impact of a Boeing 707," "jet fuel burning at 2,000 degrees Fahrenheit weakened the steel."
Onun sevimliliğine mi vuruldunuz Yoksa başka birşeyine mi Bilmiyorum ama 707 00 : 34 : 02,840 - - 00 : 34 : 05,775 Size söyleyeyim ki onun anahtarıydı. Herkesi oynayabilir.
Look, man, I don't know if you guys got caught up in the charm or whatever, but I'll tell you, man, that was her key.
Tamam, hemen geliyorum 707 00 : 41 : 58,911 - - 00 : 43 : 03,311 Çeviren : COva 15.12.2007
Okay, I'll be just a minute.
Biz bu binaları, binanın herhangi bir yerinden çarpacak bir Boing 707'nin etkisine dayanacak şekilde tasarladık.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707 hitting the building at any location.
Scrubs - 707
Itasa Scrubs Team Presents ScrubsSeason 07 Episode 07 "My Bad Too"
707 ile uçan süslü üniformalı tek kişi ben değildim.
I was single, flying 707's in a fancy uniform.
Bir 707 uçuşunuz sırasında üzerine viski dökmesiyle ilgili burada bir şeyler var.
There's something here about her pouring whiskey on you while you're flying a 707?
Seni kontrol edemezken, 200 kişilik uçağı nasıl kontrol edeceğim soruluyor.
They're saying if I can't control you, how can I control a 707 with 200 passengers?
"Çarşamba 5'te Fouquet Oteli'nde, oda 707."
'Wednesday at 5 at the Hotel Fouquet, room 707.'
Adam geldi ve beni bıçaklayıp kesti. 99 00 : 07 : 21,207 - - 00 : 07 : 23,707 İyi misin?
He came and stabbed and slashed me in the back, around this area.
Bu taraftan bakarsan aynısı. 650 00 : 56 : 31,107 - - 00 : 56 : 34,707 Üç yıl önce buraya kendim tırmandım,
If you look at it from there...
Göğüsü yuvaya çeviren ben olmalıyım 200 00 : 08 : 43,237 - - 00 : 08 : 46,707 Mmm! Bu çörek gerçekten güzel!
I should be the bosom-nestler!
Oh, Tatlım, sen benim 2. kuzenimin En iyi arkadaşısın 707 00 : 36 : 34,605 - - 00 : 36 : 37,438 Elbette sen benim nedime adayları Listemde açık ara zirvedeydin.
Oh, sweetie, you are my second cousin's best friend.
707.
707.
Oxnard'ta bir mısır tarlasına zorunlu iniş yapması gereken 707'yi duymuşsunuzdur.
Well - - You've heard about the 707 that had to make the emergency landing in the Oxnard cornfield.
Tam orası. 707, ikinci kapı. 707.
That's it right there, 707, second door. 707.
Port-au-Prince kule, Boeing 707 Clipper 203.
Port-au-Prince tower, Clipper 203 is a Boeing 707.
Yuklu bir 707 icin cok fazlasi.
Too much for a loaded 707.
Bir savas ucaginda.Bir 707 boyle bir kalkis icin tasarlanmamistir
In a fighter jet. A 707 isn't designed to take off like this.
Kendi topraklarinda Sovyet silahlari ile bir 707'yi ele geçirdiklerinde.
When they intercepted a 707 of his filled with Soviet weapons.
Yeni 707'leri seviyorum.
I love the new 707.
101 nolu otoyolun hemen kuzeyinde. Van Nays, California.
Just north of the 707 in Van Nays, California.
Bu aslında komik çünkü ben 707. bölükteyim.
That's funny because we're from the 707th.
707, cevap ver.
7-L-7 come in.
707, cevap ver.
- 7-L-7 come in.
707'nin her parçasını biliyorum.
I know the 707.
707.
7-L... [Scanner stops]