English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 8 ] / 866

866 Çeviri İngilizce

22 parallel translation
Tabi bütün sorunları Charlotte'ına bırakarak... 3,735,866 frank
3,735,866 francs.
Kafana takma 73c 00 : 10 : 19,465 - - 00 : 10 : 22,866 Seninle daha önce de birlikte oldum.
It's cool.
Bir yıl önce istediğimiz 86600 dolar bütçe özel çalışma grubu için istediğimiz, onaylanmadı.
The $ 866,000 budget that we requested a year ago for the task force still hasn't been approved.
Krakozhia biletli yolcularımızın kalkışa vaktinde gelmeleri gerekmektedir.
For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule.
Krakozhia'ya yapılacak olan 866 sayılı uçuş ikinci bir duyuruya kadar ertelenmiştir.
Flight 866 to Krakozhia will be delayed until further notice.
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
If this is an emergency, call my son, Dean. 866-907-3235.
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 866 907 32 35.
If this is an emergency, call my son Dean, 866 907 32 35.
Şu anda ulaşamıyorsunuz. Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
If this is an emergency, call my son, Dean, 866-907-3235.
Eğer P2R-866'nın yerleşimcileri çoktan Köken'i kabul ettilerse rahiplerin onların üstüne bir yaratık salması için bir neden yok.
If the inhabitants of P2R-866 have already accepted Origin, there would be no need for the Priors to inflict this creature upon them.
İkinci görev olan P2R-866'nın amacı ise çoktan dönüştürülmüş bir gezegende gizli incelemelerde bulunmaktı.
The second mission, to P2R-866, was purely covert surveillance of an already converted planet.
Parkta 866 olayı ihbarı.
We got an 866 in progress at the park.
Askeri Ceza Kanunun 866.2 no'lu kuralına uygun olarak, hâkim, avukat değişikliği isterse, savunma erteleme talebinde bulunabilir.
Uh, pursuant to the Rule 866.2 of the Military Code, when the judge orders a change of counsel, the defense is entitled to a continuance.
Annenin ölümünün ilan edilmesinden işle alakalı  726 00 : 39 : 01,866 - - 00 : 39 : 04,067 bir işlemmiş gibi bahsediyorsun. Öyle.
You're talking about declaring your mother dead like it's a business transaction.
Nagano'nun telefon kayıtlarından 731 01 : 00 : 07,866 - - 01 : 00 : 10,828 Bizim departmandan kanıtları öylece alamazsın
Nagano's cellphone memory.
Sadece bir kere daha.. ellerimle 961 01 : 20 : 14,865 - - 01 : 20 : 15,866 Becerecek misin?
I must, one more time, with those hands of mine...
1-866-KLJ-01992'ı arayın.
Call 1-866-KLJ-0199.
Şimdi, eğer, uzun bekleme süreleri yüzünden falan 886'lı numaraya erişemezseniz yapacağınız şey üçüncü adıma geçmek.
Now, if... if you can't get through to the 866 number because of long wait times and such, then what you're gonna want to do is proceed to step three.
Ve güvenli olduğunu düşündüğünüz bir yere gittiğiniz zaman... 1-866-KLJ-0199'ı arayın.
And when you get to a place that is deemed by you to be safe, call 1-866-KLJ-0199.
Ama 886'lı numarayı ararsanız bum, telsizdeyim.
But if you call the 866 number... boom, on the walkie.
4 günde bir merdivenleri indir kaldır 866. Bitkin düştüm
I'm getting sick of it.
866 – 907 – 3235
He can help.
Bu yüzden bende mutfakta çalışıyorum.
So I worked in the kitchen sub duration : 3,036 sub duration : 0,866

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]