867 Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Bende yumurta karışımını kaldırdım. 00 : 21 : 23,700 - - 00 : 21 : 27,400 00 : 21 : 23,521 - - 00 : 21 : 25,867 Doğal olarak, onu çöpe atamazdım. Asla bir şeyi çöpe atmam.
I had to put the egg mixture away.
Evet, bana şans dile. 507 00 : 52 : 49,399 - - 00 : 52 : 51,867 Şu anda Newark adında bir yere gidiyorum.
Well, wish me luck.
"Gün içinde 475 867 30'u ve..." "... 474 744 21'i sabah 9'dan önce ve akşam 7'den sonra arayın. "
"Call 47 58 67 30 daytimes and 47 47 44 21 before 9 am or after 7 pm."
görüşme vakti.
Number 867, it's time.
Uzay sisteminde sonladığı bölüm 867.
It terminates in Spatial Grid 867.
Neyse, Bay Wolf'a söyle... Duncan, Kuzey Maple Sokağı, 867 numarada oturuyor.
Anyhoo, tell Mr. Wolf that Duncan lives at 867 North Maple Drive.
Kuzey Maple, 867 numara.
867 North Maple.
Bir kez doğmuş olmak yeterli. 867 01 : 29 : 14,493 - - 01 : 29 : 17,451 Elbette, herkes hata yapar.
It's enough being born once.
EVLERE SERVİS ŞEFİ 867 5309 numaralı servis elemanının logo için verdiği izinle.
Delivery Boy logo by permission of Delivery Boy Local 8675309.
1867, 1869.
1 867,'69.
Alfa'1 den 867'ye, içeri gelin.
Alpha One to 867, come in.
Benim özel operasyondan adamım Ladon'a M6R-867'ye takip etmiş.
My special ops guys followed Ladon to M6R-867.
Şu an dünyada 6,502,867,120 kişi yaşıyor.
At this moment, there are six billion, 502 million, 867, 120 people in the world,
Hayal gücümü kullandım ama rahatsızdım. Jenny, numaranı aldım. Benim olmana ihtiyacım var.
d I used my imagination d d But I was disturbed d dJenny, I got your number d d I need to make you mine d dJenny, don't change your number d d 867-5309 d
2007 ve 2008 yılları arasında Yan Hau Tong Vakfı birikimini 51.867.053 dolara yükseltti.
Between 2007 2008, Yan Hau Tong Charity fund... has raised 51,867,053 dollars.
- SEDGWICK HEIGHTS SD 867
# Who let you down?
Dur dur, ne demek nasıl hissettiğin önemli?
Stop, stop what you mean how hissettiðin important? 299th 01 : 17 : 16,867 - - 01 : 17 : 20,549 People will have sex and then they die
- 867 - 5309 867 - 5309
- Eight, six, seven, five, three, oh, nine - Nine - Eight, six, seven, five, three, oh, nine
867 kalıp tereyağından, First Lady Laura Bush * yaptığında oradaydım.
I was there when he turned 867 sticks of butter into First Lady Laura Bush.
867, Magnolia Terrace, New Orleans.
- 867 Magnolia Terrace, New Orleans.
867, Magnolia Terrace Caddesi planlarına ihtiyacım olduğu.
What's important is I need the floor plants to 867 Magnolia Terrace.
4. ayakta tek ata oynayıp kim 867 dolar harcar?
Who's gonna spend $ 864 for a single to win in the fourth?
1930'daki nüfus sayımına göre, Manhattan'ın nüfusu 1,867,000 idi.
According to the census in 1930 the population of Manhattan was 1,867,000.
Çekim, 1300 metre yol kat eder, 33 galeriyi geçer süvariler, müze görevlileri, casuslar, ve sair 867 kişiyi filme alır 90 küsur dakika boyunca, yaklaşan dehşetin kurbanlarını gösterir.
This shot has travelled 1,300 meters, through 33 galleries, filming 867 people : Cavaliers, museum officials, spies, great balls, and portents of the horrors to come. Over 90 minutes.
Sadece 38.410 km.
Only 23,867.
867-5309.
867-5309.
3 milyon dört yüz yirmi dört bin sekiz yüz altmış yedi...
3.424.867.... Kept killing them until there weren't any left.
8,867,322 adet grileşmiş tüy.
Guess what I found? 8,867,322 gray hairs.
Her bir hayvanın ortalama ağırlığı 393 kg ediyor.
The average weight of each steer was 867 pounds.
Gerçekte tanıdığın insanlar için yatırım yapmıyorsun ama 867-5309 numaralı adam için yapıyorsun öyle mi?
You won't make money for people that you actually know, but you will make money for client 867-5309?
Onların İbrani casuslar olduğunu itiraf etti. 369 00 : 33 : 10,407 - - 00 : 33 : 11,867 Ne hakkında konuştuğumu biliyorsun.
He admitted that they were Hebrew spies.
867 Clinton Sokağı, apartman numarası 2A.
867 Clinton street, apartment 2A.
Tengboche Manastırı 3,867 metre
TENGOCHE MONASTERY : 12,687 ft 3,867 m.
867-5309'u da yüz kere falan aramışım.
I also called 867-5309 100 times.
Zenginler ve güçlüler için 565 01 : 13 : 31,867 - - 01 : 13 : 33,197 bir Nuh'un Gemisi.
A Noah's Ark for the rich and powerful.
867-5309 yaz.
Just punch in 867-5309.
Sadece, aynı kafada olan iki özel insanın tutkuyla bağlandıkları bir konuyu içeren... 636 00 : 25 : 43,367 - - 00 : 25 : 44,867... bir filme gidecek olması
It's just two like-minded individuals going to see a film about something they're passionate about.