900 Çeviri İngilizce
1,651 parallel translation
Tolstoy, 900 sayfalık kitabı elleriyle teker teker yazmış
Can you imagine the struggle Dickens or Tolstoy must have gone through writing those 900 page novels with a pen?
Mavzer.9mm... mermi hızı - Saniyede 900 metre..
Mauser.9mm... bullet speed - three thousand feet per second...
3,900,000...
3,900,000...
Şimdi telefonda 2, 900,000 oldu.
Now a bid on the phone at 2, 900000.
Sağdan 3,900,000 geldi.
3,900000 in the back on the left.
Arkada sağdan hala 3,900,000.
We're still at 3,900000 in the back...
Evet, 900 hektardı.
I did, 900 acres.
Bu çanta 1.900 dolar.
Oh, no, no, no. This bag is, like, $ 1900.
Bunu geçemezsin. 900'de ölürsün bile.
Can't beat it. 3,000, kill ya.
Prabhakar Shetty faiziyle beraber 13,900 rupi.
Prabhakar Shetty. Along with interest it is 13,900 rupees.
Benim düşüm kısa 13,89,900 rupi. Parayı al!
I am falling short by 13,89,900 rupees.
Bana 900 dolar borcunuz var.
You owe me $ 900.
Aslında 900 sayfalık bir kitap bu.
Actually, it's more like a 900-page book.
1,900 sterlin.
£ 1,900.
1,900 sterlinde şu an.Arkalardan 2,000 sterlin.2,000 sterlin
At £ 1,900. £ 2,000 at the back. £ 2,000
- 900.
- All right. - 900.
Böylece Avrupa, 900-1000 yıl kadar sürecek bir buzul çağına daha geri döndü.
And Europe went back into an ice age for another 900 to 1,000 years.
Elimizde kesin bir sayı yok, ama görüntülere bakılırsa en iyi tahminimiz, sekiz ila dokuz yüz arasında.
We don't have exact numbers, but based on our surveillance our guess is 800 or 900.
İkisi 900'lü bir hat, üçü de Manassas'ta bir kızın evi.
2 to an adult chat line, 3 to a teenage girl in Manassas.
Yani elimizde üçer oyuncu kartına sahip üç oyuncu var ve gecede 9,900 dolar kazanıyorlar.
So, we have three students with three separate player accounts cashing out $ 9,900 a night.
- 2 kilo 900 gram.
Six pounds and seven ounces.
Seni küçük d.rzü, bu ayakkabılar 900 dolarlık!
You little fuck, these are $ 900 shoes!
Anneme bunlardan bir tane almak istedim ama 900 avro fiyatı var.
I wanted to get one for Mother, but it costs 900 euros!
Gerçek bir New York itfaiyecisi mi?
The proble doin'? 900 pounds of Fresh ass in here, he's over
- 3900 kilowatt.
- 3,900 kilowatts.
Üzgünüm Johnny, Yalnızca dokuzyüz dolar'ım var.
Listen, Johnny, I'm sorry. I only got 900 bucks, okay?
Bana dokuzyüz dolar vermişti. O yüzden oradan ayrıIdım.
So when he gave me my 900 bucks, I left.
Hayır, siteme bakıyorum da eskiden bin arkadaşım varken şimdi bir sebeple sayıları dokuz yüz küsura düşmüş.
No, I'm on myspace, and I used to have like a thousand friends, and suddenly, for some reason, now I only have 900-something.
Bölüm atma sekansı 0 2 900'e başlayın!
Begin episode jettison sequence 02900.
Ve bu 6 haftalık bisiklet dersleri bana 900 dolara mal oldu.
And it cost me $ 900 for the six weeks of unicycle lessons.
Bir sürü yetişkin beyaz adam, bir çemberin içinde 900 kilometre dönüyor!
Lots of grown, white men going 500 miles, in a circle? !
$ 900 bin kadar.
About $ 900K.
Tamam abi, buluruz ya.
That would make 300, 300, 900.
Yeni bir tampon bana 900 dolara mal olacak.
My new bumper's going to cost $ 900.
- Evet ona 900 dolara mal olacak.
- Yes, it's going to cost her $ 900.
Bu aptal 900 dolarlık çamurluk eziği
This stupid $ 900 fender bender.
300 metreye tırmanıyor, 900 metre.
Climbing to 1, 000 feet. Then 3, 000.
Ben de 900 trilyon dolar ediyorum ya, onunla karıştırdım.
- I'm sorry. I must have confused it with the $ 900 trillion I am worth myself.
Bana 1-900-555-siz-boşalın hattından bahsetsene.
Well, tell me about 1-900-555-YOU-COME.
M.Ö. 900'de Yunan Kral Thesius, sandalyede iki erkeğin birbirlerini ölesiye dövmesini izleyerek kendini eğlendirilmiş.
How could anybody do this to themselves? You know, in 900 BC, the Greek ruler Theseus entertained himself watching two men in chairs beat each other to death.
Deneyeceksen numara 07700 900 168.
If you're gonna test it, it's 07700900168.
Japonya ile savaştıklarında orduları Tokyo ile Osaka'yı bombalayıp, 900,000 masum sivili öldürdü sonrasında da, Hiroşima ve Nagazaki'ye nükleer bomba atıp, 300,000 sivili daha öldürdüler.
When they fought Japan... their military bombed Tokyo and Osaka and killed 900,000 civilians... then dropped nuclear bombs on Hiroshima and Nagasaki to kill 300,000 more.
West End Caddesi, No : 900.
90 West End Avenue.
Bunlara 900 dolar veririm.
Yeah, I'll give you $ 900 for this.
Yaşayacağın 900 yılın tamamını görebilseydik ne olurdu, Doktor?
All 900 years of your life, Doctor, what if we could see them?
Bir lig maçında 900 sayı yapmıştım.
Once hit a 900 series in league play.
Bu sabah saat altıda, Narkotik Taktik Birimimiz 900 kilo kokain ele geçirdi.
At 6 : 00 this morning, our narcotics tactical team seized 900 kilos of cocaine.
Tam da mahzenimize 900 kilo kokain getirildiği gün mü?
On the same day we happen to have 900 kilos of cocaine in our vault.
Biz böyle 3 tane iş yapsak 300, 300, 900.
Close the thing.
7-7-0-0 - 900 -
0... 7700900.
- 4 kilo 900 gram.
- She looks great.