930 Çeviri İngilizce
59 parallel translation
930, Dr. Otternschlag.
930, Dr. Otternschlag.
20 Mart 1930.
March 20th, 1 930.
Hayır, hayır, Fiat 2930'le başlayıp 3,053'e gitti!
No, Fiat went from 2,930, closing at 3,053.
Sana 930 Lancey.
Nine-thirty to you, Lancey.
Durgun geçen 4 günün ardından Dow Jones Endüstri Endeksi... 9,30 mark seviyesinin üzerine çıktı.
For the fourth straight day, the Dow Jones Industrial Average was over the 930 mark.
Porsche 930.
Porsche 930.
Ben, Porsche 930 kullanıyorum.
I drive a Porsche 930.
1930'lardan beri süren huzursuzluğun sonu- -
It started in 1 930, before you were born...
- 930'u alabilir miyim?
- How about I take that 930?
730 Stoney Island, güney tarafında.
Andy's life depends on it. 930 Stoney Island, the south side.
Kendime bir Ferrari Testarosa alırdım, V-12 motor bir Porsche 930 alırdım, altı turbo motor bir Vector B-12 alırdım, çift turbo 0'dan 60'a 7.8 saniyede çıkıyor, o yüzden konuşma bile.
Damn, I'd get me a Ferrari Testarosa, V-12 engine... get me a Porsche 930, straight six turbo engine... get me a Vector B-12, twin turbo... go from zero to 60 in 7.8 seconds, so don't even talk.
Yanılıyor olabilirim, fakat 25 yıllık tecrübemle yaptığım ölçümler, emin olmamakla 930 feet diyebilirim.
I may be wrong, but after 25 years of doing this sort of thing, I doubt it. I would say about 930 feet.
- 930?
- 930?
- Özür diliyorum? sizin yaptığınızı takip etmek... 930 feet, adamım?
I'm not quite following what you... 930 feet, man?
Ha, diyorsun ki Belki 930 feet değildir.
Ah, so you're saying it probably isn't 930 feet.
Sineye çekmelisiniz bay Morgan, Şu sizin, dağınız... her neyse... 930 feet'ten fazla olabilir.
You should bear in mind, Mr. Morgan that your mountain - whatever- may very well be more than 930 feet.
1 930'larda Cadılar Bayramı falanmış, beşinci katta.
It was Halloween night, the 1930s or something, up on the fifth floor.
1930'larda Rockefeller müridinden biri için yapılmış.
Built in the 1 930's for one of the Rockefeller clan.
2,930 yen.
That's 2,930 yen.
Tibet Himalayaları. 1930'larda Naziler dünyanın tepesinde antik yüce rahiplerin kanıtını aramaya başladılar.
The Himalayas of Tibet ln the 1 930's, the Nazis began searching the top of the world
- En favori otelimizde, tatlım. [Kıs kıs gülme] 930 numaralı odadayım. Kızları haftanın bir kaç günü görebiliyorum.
I see the girls a couple of days a week.
Acele posta, 930 lliff. Davran.
I've never met her.
Acele posta, 930 lliff.
Yeah, I'm game.
Fakat bu asla 1, 930'dan düşük olamaz.
But it never gets any lower than maybe 1,930 or so.
930.
Nine hundred and thirty.
Bu sürekli bu şekilde oldu. 515 00 : 41 : 27,930 - - 00 : 41 : 29,730 Ve şu ana kadar da çalışıyorduç.
That's the way it always been.
Nine Thirty Club'da,.. ... the Black Cat'te ve First Unitarian'da çalacağız. Şunu dinle, aletlerimizi götürmemize bile gerek yok.
We're playing at the 930 club, the Black Cat, and the first Unitarian, and we don't even have to bring our own backline.
Burası insanlık tarihi için önemli bir yer, çünkü M.S. 930 yılında İzlandalı bir grup kabile reisi, aralarındaki anlaşmazlıkları çözmek için burada toplandı.
It's an important place in human history because in AD 930, a group of Icelandic chieftains gathered here to sort out their disputes.
930 Euro.
How much I'm short? 930 euros.
1 924'te, Time Dergisi'ne kapak oldu... 1 930'da, Chanel, Baekeland adına özel ürünler üretti.
1924, his face on the cover of Time magazine. 1930, Coco Chanel makes all her mannequins wear Bakelite accessories.
George W Bush'u Florida'da resmi olmayan 933 oy geriden takip ederken bugün verilecek karar Gore'un başkanlık sonucunu etkileyebilir.
While he trails George W Bush by 930 votes in Florida's official but uncertified vote tally, today's decision may make or break Gore's fight for the presidency.
İptal için kullanılan oy sayısı 18,930.
The vote is going now 18,930 for repeal.
Dersinin 9 : 30'da biteceğini sanıyordum.
I thought you class Are over at 930.
Vermillion / 7. Tai Pei / Murray / 930. "
" tai pei / murray / 930.
Tabby Barnes. 34 yaşındayım 930 kilise caddesi, daire 1-D'de oturuyorum ve, bu arada masumum.
Tabby Barnes. I'm 34. I live at 930 Church Street, apartment 1-D, and I'm innocent, by the way.
Birinin duydum senin evinde ateş mermi. 564 - 00 : 32 : 00,838 - 00 : 32 : 01,930 Evet, bu sadece müzik..
I heard that someone fired bullets at your house.
Olası cinayet vakası, 930 Euclid.
Probable homicide, 930 Euclid.
Ama...
930 ) } But...
- Adresi 930- -
- at 930- -
930,000 paund kazanacağız gibi görünüyor.
It looks like we've won £ 930,000.
Benim Da-eun'um TOEIC'den 930 aldı.
You see, my Da-eun has a TOEIC score of 930
Güney Amerikada keşfedilmemiş yaklaşık 416,000 km'lik yağmur ormanı var.
There are over 160,930 square miles unexplored rainforest in South America.
Onu utandıracağım ama nişanlın bir metal dedektörü alıp o Atlıkarınca'nın etrafındaki 930 metrekarelik alanı taradı.
I'll embarrass him. Your fiancé got a metal detector And scoured a 10,000-square-foot grid around that carousel.
Tamam, $ 930,000 da diyecek misin?
Okay, do I hear $ 930,000?
Evet, $ 930,000.
Yeah, $ 930,000.
$ 930,000?
$ 930,000?
$ 930,000.
$ 930,000.
Onu utandıracağım ama nişanlın bir metal dedektörü alıp o Atlıkarınca'nın etrafındaki 930 metrekarelik alanı taradı.
I'll embarrass him. Your fiancé got a metal detector and scoured a 10,000-square-foot grid around that carousel.
- 930... - Hayır.
930 - - No.
- WKZN televizyonu davasında, davalının, davacıya 930 bin dolar tazminat ödemesine karar verdik. - Cooker
In Cooker versus WKZN Television...
Tamam, genelde beklentilerinizi artırmamak 484 00 : 24 : 33,670 - - 00 : 24 : 35,930 konusunda baya dikkatliyimdir ama?
Okay, usually I'm pretty cautious about getting your hopes up, but honestly, guys?