939 Çeviri İngilizce
30 parallel translation
İşe yaramaz bir kabadayı kılıklı herif tarafından Eylül 1939'da terk edilmişti.
She had been Ιeft in September 1 939 by some useΙess braggart.
1939'da o haziran akşamında doğum gününün gecesinde neredeydin?
Τhat June evening in 1 939, the night of your birthday where were you?
1939 Marvel Mystery numara bir.
1 939 Marvel Mystery number one.
1939 yılının sonbaharında, Komünist Parti toplantılarına katıldınız mı?
TAVENNER : Did you attend Communist Party meetings in the fall of 1 939?
Sana sahip olmuş olduğumuzu düşün, görünmez bir ajan, 1939da.
Suppose we'd had you, an invisible agent, in 1 939.
1939'dan 1945'e dek Himmler'in şatosunda dört bin işçi çalıştı.
From 1 939 to 1 945, four thousand prisoners worked on Himmler's castle.
1939'da savaşın ilk dalgasında ülke üstüne ülke Naziler'e yenik düşüyordu.
From the onset of the war in 1 939, country after country fell to the Nazis.
Kitap 1939'da İngiltere ve Polonya'da yaşanan krizlere yer veriyordu. Kitap 1939'da İngiltere ve Polonya'da yaşanan krizlere yer veriyordu. Nazi Almanyası'nın Polonya'yı işgalini Nostradamus yaklaşık dört yüz yıl önce kitabında yazmıştı.
The book contains subtle references to a crisis in Britain and Poland in the year 1 939, the year Nazi Germany invaded Poland, nearly four hundred years after Nostradamus wrote his book.
Şehrin yarısı eski 636'da kalırken, bizi de içeren diğer yarısı 939'u aldı.
Half the town keeps the old 636 area code, and our half gets 939.
939 mu?
939?
Sevgili 939'cularımız, diyorum ki, ayrılalım ve kendi şehrimizi kuralım!
Fellow 939'ers, I say we break off and form our own city!
1939'da savaş çıktığında ve Alman orduları Avrupa'yı silip süpürdüğünde, SS Ahenerbe'nin bilim adamları, Nazilerin toprakları fethetmediğini... sadece zamanında Aryan ırkına ait olan toprakları geri aldıklarını... iddia etmek için arkeolojiyi kullanarak peşlerinden takip ediyorlardı.
When war broke out in 1 939, and German armies swept across Europe the scientists of the SS Ahenerbe followed in their wake using archaeology to claim that the Nazis weren`t conquering territory, they were merely reclaiming land that once belonged to the Aryan race.
Genevieve LaPIouff bizim okulumuzdan 1939 yılında mezun olmuş bir öğrencidir.
Genevieve LaPIouff was a student at out school who graduated in 1 939.
1939 model bir Mercedes'le ancak Himmler dolaşır!
If I drove around in a 1 939 Mercedes, people would think I was Himmler.
1939'da Donanma'ya katılmış.
Enlisted in the Royal Navy, 1,939.
Bush'un aldığı 2,939,1 35 oy.
Bush received 2,909,135 votes.
Vali Bush'un oy toplamı 2,939,1 53.
The total for Governor Bush... 2,909,153.
Boston'dan gelen 939 numaralı uçak alana inmiştir. Bagajlarınızı 4 numaralı banttan alabilirsiniz.
Flight 939 arriving from Boston, please pick up luggage at Carousel 4.
Size, rezil Yoona-939 hakkında soru sormak istiyorum.
I would like to ask about the infamous Yoona-939.
Sizi, Yoona-939 uyandırdıysa, onu kim uyandırdı?
If Yoona-939 woke you, who woke her?
Eğer bulurlarsa eğer Yoona-939 ile olan bağlantını fark ederlerse, sonlandırılırsın.
And if they do... if they realize your connection to Yoona-939 you will be excised.
Vickers Makineli Tüfek 1.939.
Vickers Machine Gun 1939.
Zeke, beni korumak istedi ve onlara yalan söyledi. 939 00 : 38 : 08,902 - - 00 : 38 : 10,568 Onların ne istediklerini bildiğini söyledi.
Zeke, he wanted to protect me, so he lied to them.
- 939.
- 939.
O bir.. . 939 01 : 17 : 46,258 - - 01 : 17 : 47,259 Şeytan Baba
She is... a demon.
939 Conklin'deki tüm şirketlerin isimlerini istiyorum.
I want to get a rundown on all the numbers running from 939 Conklin.
939 yaşındayım.
939 years old.
939 yaşında olmana rağmen.
You're 939 years old.
Bu bir Ducati Hypermotard 939.
It's the Ducati Hypermotard. The 939.
1939'da Otto Rahn gizemli bir biçimde SS'ten istifa etti.
ln 1 939, Otto Rahn mysteriously resigned from the SS.