Aarti Çeviri İngilizce
112 parallel translation
Vittal.Evet. İçerden tütsümü getir.Hemen getiriyorum.
Married one whom you loved. Vittal, bring the Aarti.
Sen kimi ağırladığını biliyor musun?
- Whose aarti are you doing?
Ve şimdi de "aarti"
And now the "aarti".
Aarti.
Ah! Aarti...
Ama Aarti'yi kendi kızı gibi sever.
But my sister loves Aarti more than her real mother would.
Aarti, insanlar Amerika'yı görmek istiyor, Avrupa'ya gidiyor, sen ise Palankhet gibi küçük bir kasabayı mı görmek istiyorsun?
People go to see America and Europe, whereas you want to visit a tiny hill-station like Palankhet?
Evet, Aarti, neden İsviçre'ye gitmiyorsun?
Why don't you go to Switzerland instead?
Bak Aarti, senin annen artık Shalini.
Look... it is Shalini now who is your mother.
Ama Aarti, ben yalnız gitmene izin veremem.
But I cannot permit you to go all alone.
Gulab ve Kamal. yarın siz de Aarti ile birlikte gidiyorsunuz.
Gulab and Kamal... you must accompany Aarti tomorrow.
Aarti.
- Aarti.
Alo? - Ben Aarti.
This is Aarti speaking.
Aarti ne olacak?
And what about Aarti?
Aarti'ye çok iyi bakmışsınız.
You've taken care of Aarti so well.
Ne dersin, Aarti?
What say, Aarti?
Bizim Aarti'miz asla o taksici Raja'yla evlenmez.
Our Aarti will never marry your Raja taxi-driver.
Aarti seçimini yaptı.
Aarti has made her decision.
Aarti burada yaşamayacak.
Aarti will not live here.
Evet, Aarti. Duydun mu?
Yes... are you listening?
Gidiyor musun, Aarti?
You're leaving, Aarti?
Evet, kızım. Benim biricik kızımın, benim Aarti'min bir gün bana karşı geleceğini hiç düşünmezdim.
Yes, my child... I'd never imagined that my only daughter would revolt against me.
Kimin evi burası, Aarti?
Whose house is this?
Senin kabul etmene kızdım, Aarti.
L regret your accepting it.
Aarti, seni bırakabilir miyim ben?
Where am I leaving you?
Ama Aarti, ben o evde yaşayamam.
But I cannot live in that house.
Aarti, ne oldu?
What happened?
Öldükten sonra mirasını Aarti'ye devredecek.
After he dies, all property will be transferred to Aarti's name.
Ama Aarti, ben orada kendimi yabancı gibi hissedeceğim.
But I'll feel like a stranger there.
Gördün mü ağabey, Aarti mutlaka gelir demiştim. - Sensiz mi?
- Without you?
Aarti, Raja çok yorulmuş.
Raja is very tired.
Aarti nasıl biriyle evlenmiş böyle?
What kind of a person did Aarti marry?
Aarti, kızım, benim de birkaç isteğim, arzum olabilir, değil mi?
- You may tell me. Dear... I too can have some desires and aspirations, can I not?
Aarti, bu gece benim hiç keyfim yok.
L'm unable to get myself to attend this gathering.
Bu gece partide herkes... "Aarti'nin kocası Raja ne kadar da yakışıklı" diyecek.
Everybody at the party will say that nobody is more beautiful than Aarti's Raja.
Bayan Chopra siz Aarti'nin kocasıyla tanışmak istiyordunuz değil mi?
You were asking, weren't you? He's Aarti's husband.
Aarti benim için satın almış.
Aarti bought it for me.
Aarti sana neden yalan söyledi?
Why did Aarti lie to you?
Galiba Aarti, senin giyecek... düzgün bir takımın olmadığı için utanmış.
Aarti must be feeling embarrassed since Raja doesn't have nice dress to wear.
Eğer Aarti senden utanıyorsa, bunu git Aarti'ye sor.
Lf Aarti is embarrassed about you, go and ask Aarti.
Aarti yalan söyledi, çünkü ben...
Actually, Aarti lied to you because...
Neden insanların önünde Aarti'yi suçluyorsun?
Why're you embarrassing Aarti in public?
Aarti... Ben yalan söylemiyorum!
L'm not lying!
Aarti, ne oldu kızım?
What's happened?
Herkes beni kışkırttı. Ama teyze, Aarti de hiç beni desteklemedi...
And they too had instigated me a lot.
Aarti'den şüphelenme.
Don't suspect Aarti.
Aarti nerede?
Where's Aarti?
Aarti gelmedi mi?
Aarti didn't come?
Aarti'miz bunu yapamaz.
Our Aarti cannot do this.
Aarti'den bu kadar nefret ediyorsan, bu boşanma evraklarını imzala.
If you hate Aarti so much, then sign the divorce papers.
Hayır, Aarti.
No.
Evet Aarti.
Yes.