Ahjumma Çeviri İngilizce
167 parallel translation
Ahjumma değil.Sadece bayan Jung Hee Yun.
Not ahjumma. Just Ms Jung Hee Yun.
Ahjumma, sen ne kadar zamandır, bu enstrümana dokunmuyorsun?
Ahjumma, how long has it been since you touched the instrument?
Ahjumma, en son gelen sensin ve ilk giden oluyorsun.Bunu nasıl yapabilirsin?
Ahjumma, you're the last to arrive and the first to go, how can you do this?
Ama sen neden bana ahjumma diyorsun?
But why do you keep calling me ahjumma?
Ahjumma sen çal.
Ahjumma, you play it.
Sen çok cesursun, ahjumma.
You're so courageous, ahjumma.
Ahjumma, senin gibi insanları nasıl çağırmayı severim, biliyor musun?
Ahjumma, do you know what I call a person like you?
Teyze, lütfen biraz pirinç ye.
Ahjumma, please eat a rice lump.
O teyzeyi seviyorum.
I like that Ahjumma.
Teyze!
Ahjumma!
Bu kadın deli mi?
Is this ahjumma crazy?
Ahjumma, neden gülüyorsunuz?
Ahjumma, why are you laughing?
Ahjumma, hala yapman gereken şeyler var.
Ahjumma, you still have something to do.
Bu... ahjumma, sen...
That is... ahjumma, you...
Bu ahjumma paramızla kaçmış olmasın?
Is this ahjumma running away with our money?
Öyle biri değil.
She is not that kind of ahjumma.
Haklısın, neden ahjummaya verdin ki?
Right, why do you count on ahjumma?
Hayır, ahjumma.
No, ahjumma.
Ahjumma, neredesiniz...
Ahjumma, why are you...
Bayan, işinden ayrılmak mı istiyorsun?
Ahjumma, do you want to quit your business?
Yaş 35 yolun yarısına gelmiş bir Ahjumma'yım.
Thirty-five. I'm an oldie in her mid-thirties.
Vay, Ahjumma, bu annemin hediyesi mi?
Wow, Ahjumma, is this a present from my mom?
Teyze, Go Kyung'un gözünü kapat.
Ahjumma, turn Go Kyung's face away.
Teyze, yoksa sen de onlardan mısın?
Ahjumma, are you working with him by chance? !
Teyze parasını ödeyeceksin.
Ahjumma, you pay for it!
- Bayan
Ahjumma.
Bu bayan çocuğunun neye benzediğini bile bilmiyor.
This ahjumma doesn't even know what her child looks like
Bu, evli bir kadın için skandal sayılır.
For an ahjumma to have a scandal and all.
Ahjumma!
Ahjumma!
Ahjumma, sigaran var mı?
Ahjumma, do you have cigarettes?
Ahjumma.
Ahjumma.
Tavukçu ahjummanın dükkanına gelen arkadaşları böyle yapıyorlardı.
I saw the ahjumma at the fried chicken shop and her friends go like this.
Ben tavukçu ahjummayı görüp öyle geleceğim.
I'll go after I see the fried chicken shop's ahjumma.
Tavukçu ahjummayı arayıp sorayım.
I'll call the fried chicken shop's ahjumma and ask.
Ahjumma, nasıl bu kadar genel bir anlaşma hazırlarsın?
Ahjumma... What kind of contract is so vague about working "diligently"?
Bu ahjumma gerçekten...
This ahjumma!
Ahjumma, gözlerini nerede bıraktın sen?
Ahjumma.... what do you use your eyes for?
Sen kimsin ki araya giriyorsun Ahjumma?
Ahjumma, who are you to get into the middle of this?
Ahjumma, siz arabadaydınız ben motosikletteydim.
Ahjumma... You're in a car and I'm on a motorcycle.
Çünkü bu senin işin Ahjumma.
It's your job, ahjumma.
Bu yaşlı teyze pijamaları da ne?
What is that Ahjumma-styled pajamas for?
Fakat imzamı almaya gelen 40 yaşında bir teyzenin saçı benimkinin tamamen aynısıydı.
But some 40 year old ahjumma fan who came had the same hairstyle as me.
Yaşlı teyzelerle kız kardeşmiş gibi gözükmek sence iyi mi olur?
Don't you think it's a problem that I look related to a 40 year old ahjumma?
Teyze o son haberi sen mi yayınlattın?
Did you, ahjumma create that news report?
Haberi yayınlatan bendim ama'teyze'de ne oluyor?
I am the one that created the news report, but calling me ahjumma is too much.
Sana'teyze'olmadığımı söyledim.
I said that I'm not an ahjumma.
Ahjumma.
Chicken Lady.
Ahjumma, hoşça kal.
Goodbye, Chicken Lady.
Tilki tüyü olduğu için insan permasının etkisi uzun sürmüyor.
I kept my hair like ahjumma's for awhile.
Bu yüzden tavukçu Ahjumma çok endişeleniyor.
So the boss'wife from the fried chicken shop is really worried.
Evet, yoğurtçu Ahjumma gelecek kışa kadar biteceğini söyledi.
Yes, the boss of the yoghurt shop up front says that it'll be completed by next spring.