Ahmet Çeviri İngilizce
845 parallel translation
Prens Ahmet'in Maceraları
The Adventures of Prince Achmed
Ahmet
Achmed
Prens Ahmet, Dinarzade'nin abisi.
Prince Achmed, her brother
Prens Ahmet'in Hikayesi
The Story of Prince Achmed
"Çabuk ol, Ahmet, Peri Banu'yu özgürlüğüne kavuşturmalısın"
"Hurry, Achmed, and free Peri Banu"
"Prens Ahmet düşmanların karşısına dikildi!"
"Prince Achmed stands before the gates!"
Ahmet, Bayan Trowbridge... Onu buraya getir.
Achmed, Miss Trowbridge... bring her here.
Ahmet!
Ahmad, be silent.
Ahmet'i bağışlayın.
You must forgive Ahmad.
Sizi buraya getirmek için Ahmet'i ikna eden oydu.
It was she who got Ahmad to let us bring you here.
Ahmet beni arıyordur.
Ahmad will be looking for me.
- Peki arkadaşlarım? Ali, Ahmet ve diğerleri?
- Ali, Ahmad and the others?
Ahmet, özgürsün!
Ahmad, you are safe!
Ahmet!
Ahmad!
Oh, bu da kardeşi Ahmet.
Oh, and Achmet, her brother.
Ahmet?
Achmet?
- Nasılsın, Ahmet?
- How are things with you, Achmet?
Ahmet!
Achmet!
Ahmet.
Achmet.
Para hariç her şeyin var Ahmet.
You have everything, Ahmed, except money.
Hayır Ahmet.
Oh no, Ahmed.
Hadi bakalım Ahmet, aklını işe ver.
Come, come, Ahmed. Mind back to business.
Çeviren : AHMET Yazan : UFUK
Processed by C.M.C.
Tanca'lı Abdül Ahmet'in gemisi.
The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
Şu yukarıda, Ahmet Beyler'in köşkünde çalışıyorum.
I'm working in Mr. Ahmet's manor now.
Adamlarınız konumlarını alsın! Sen, Ahmet!
You, up the pace.
Ahmet, Gafez'e geri dönmeni emrediyorum.
Ahmed, I'm ordering you back into Gafez.
Seni tekrar görmeyi beklemiyordum Ahmet.
I did not expect to see you again, Ahmed.
Yüzbaşı Ahmet Elçi.
Colonel Ahmet Elci.
- Ne var Ahmet?
- What is it, Ahmet?
"İyi haberlerim var, Ahmet'in işi halloldu."
"The good news is that the job for Ahmed has been finalized"
"Lütfen Ahmet'i en kısa zamanda buraya yolla."
"Please arrange to send Ahmed here at the earliest"
Artık Ahmet'in mazeretlerini dinlemeyeceğim.
I will not listen to any excuse from Ahmed now.
Bu da Büyük Ahmet Han, elebaşları.
That's the Great Ahmed Kahn, he's their leader.
Liderlerinin adı Büyük Ahmet Han ve bir süvari şapkası takıyor.
He calls himself the Great Ahmed Kahn and wears a hussar's shako.
Bu öneriyi merkez komiteye sunmalıyım ayrıca Büyük Ahmet Han'la da konuşsam iyi olacak.
I'll have to take this matter to the central Committee and I'd better check it out with the Great Ahmed Kahn.
Ahmet, buna inanamayacaksın.
Well, Ahmed, you ain't gonna believe this.
Grubun elebaşı olan Büyük Ahmet Han, kaçtı.
The leader of the group, known as the Great Ahmed Kahn, escaped.
Koskoca delikanlı olmuşsun Ahmet.
How many girls are there? - Let me count.. one, two, three.. four!
Gel, geç otur şöyle ayakta kalma Ahmet.
- We'll draw lots! - I've got it!
Ahmet, ben Konya Lisesi'nden ayrıldığım vakit sen kaçıncı sınıftaydın?
- Come on! - Do it without any trick! - Fatty Hayri!
Hadi, tanış arkadaşlarınla Ahmet.
- Stand straight! Quick!
- Merhaba, ben Ahmet.
Careful! - Somebody should stop him.
- Ne yapıyorsun Ahmet? - Sigara hocam.
- You know, his teacher calls him with an animal name.
- Niye içtin Ahmet?
Grasshoper!
- Ahmet, lütfen...
- Please, Ahmad!
Ahmet ile konuşuyorduk ve...
I've been talking to Ahmed here and...
Senin okuman lazım Ahmet.
- There is noone left!
Gel Ahmet, gel.
Sit here.
- İsmi Ahmet.
- What a jealuos man!
- Ahmet.
- Hey, girls!