English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Alexei

Alexei Çeviri İngilizce

489 parallel translation
Aleksey Granovski Eduard Tisse
Director : Alexei Granovsky Camera :
Bu bey Kont Alexei, Rus Ordusunun feldmareşali büyük av üstadı meclis üyesi ve haşmetmeabları Elizabeth'in özel elçisi.
This is Count Alexei, field marshal of the Russian Army... grand master of the hunt... lord of the chamber and ambassador extraordinary... from Her Divine Majesty, Elizabeth of Russia.
Bunlar nedimeleriniz.
[Alexei] These are your ladies-in-waiting.
Yan odada beklemenizi öneririm.
[Alexei] I suggest that you wait in the next room.
Bu da nedir Alexei?
What's this, Alexei?
Ekselansları, Kont Alexei'ye aşıksın, değil mi?
You're in love with His Excellency, Count Alexei, aren't you?
Söylesene, Alexei, hala bana düşkün müsün?
Tell me, Alexei, are you still fond of me?
Kocası büyük devlet adamı Alexei Alexandrovitch Karenin.
Her husband is the great statesman Alexei Alexandrovitch Karenin.
- Güle güle, Alexei.
- Goodbye, Alexei.
Alexei.
Alexei.
Seni seviyorum Alexei.
I love you, Alexei.
Alexei.
Oh, Alexei.
Alexei!
Alexei!
- Alexei!
- Alexei!
Alexei, gelmek zorundaydım.
Alexei, I had to come.
Gelmek zorundaydım Alexei.
I had to come, Alexei.
Evet, Alexei.
Yes, Alexei.
- Alexei?
- Alexei?
Alexei. Kollarını dola bana.
Alexei... put your arms around me.
Alexei, eve dönelim.
Alexei, let's go home.
Gitmene izin vermeyeceğim, Alexei.
I won't let you go, Alexei.
Alexei, yalvarıyorum beni biraz sevdiysen...
Alexei, I beg you... if you ever loved me...
Daniel oğlu Alexei Basmanov.
Alexei Basmanov, son of Daniel.
Alexei Basmanov'u atıyorum...
I appoint Alexei Basmanov.
Daha yeni iki Tatiana, bir Alexei ve bir Maria gösterildi... yanında bir de Anastasia.
Bounine. I have already been shown two Tatianas, an Alexei and a Maria, as well as an Anastasia.
Alexei Basmanov :
Alexei Basmanov :
Çara ne yapacağını söylemek sana düşmez, Aleksey.
It is not for you, Alexei, to tell the Tsar what to do.
Çara akıl vermek sana düşmez Aleksey. Çarın ailesine el kaldırmak da sana düşmez.
It is not for you, Alexei, to teach the Tsar his business, nor to raise your hand against the Tsar's relations.
Benim adım Alexei.
My name is Alexei.
Geri döndün Alexei Nikolaevich.
You're back, Alexei Nikolaevich.
Alexei Semyonovich...
Alexei Semyonovich...
URBANSKY as Alexei Astakhov
URBANSKY as Alexei Astakhov
Ben Alexei.
I'm Alexei.
Ben Alexei Astakhov'un isteği üzerine sizi arıyorum.
I'm calling you at Alexei Astakhov's request.
Alexei Astakhov'un ödülü Kırmızı Bayrak Nışanı olacaktır.
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously.
- İyi akşamlar, Alexei.
- Good evening, Alexei.
Alexei Astakhov, eski bir pilot, ama şimdi...
Alexei Astakhov, a former pilot, but now...
Bir defasında Alexei Tolstoy'u görmüştük.
We once saw Alexei Tolstoy.
Alexei Kolchin.
Alexei Kolchin.
Oh, Alexei.
Oh, Alexei.
Alexei.
( Whispering ) Alexei.
Sana Alexei diyebilir miyim?
Can I call you Alexei?
Daha önce, Alexei diye biriyle hiç tanışmamıştım.
I never met anyone called Alexei before.
Alexei Sedykh.
Alexei Sedykh.
Alexei Sedykh yaşıyor.
Alexei Sedykh is alive.
Alexei. Tasfiye sırasında tutuklanan yüksek bir parti yetkilisinin oğlu.
Alexej... son of a high Party official arrested during the purge.
İyi misin Aleksey?
Are you all right, Alexei?
Aleksey, Aleksey, koşmamalısın ve oynamamalısın!
Alexei, Alexei, mustn't run and mustn't play!
Aleksey, Aleksey, koşmamalısın ve oynamamalı! Zıplamamalı ve tırmanmamalısın.
Alexei, Alexei, mustn't run and mustn't play!
Aleksey'nin bir hemşireye ihtiyacı olduğunda ısrar ediyorum.
I still say Alexei needs a nurse.
Aleksey'i kim koruyacak?
Who's going to save Alexei?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]