Alliance Çeviri İngilizce
3,148 parallel translation
Yoksa yeni Times Meydanı konuşmasında başkan senden bahseder
Or you'll hear a speech about the new vice president of the Times Square Alliance.
İkimiz de büyük stres altındayken gerçekleşmiş bir olayın devamlı bir anlaşma olduğu yanılgısına düşmeyelim.
Let's not misjudge one incident that occurred when we were both under great stress for an ongoing alliance.
Amerikalının kimliği, İnsanlık Onuru Birliği'nde çalışan 28 yaşındaki saha görevlisi Anne-Marie Weston olarak belirlendi.
"The American has been identified " as Ann-Marie Weston, age 28. " " A field worker for the Alliance for Human Dignity. "
İnsanlık Onuru Birliği müdürü Anne-Marie'nin kimliğini doğruladı.
The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity.
Tamam, İnsanlık Onuru Birliği müdürüyle konuştum. Kurbanımız Arnavutluk'a, Amerika'da iş vaadiyle kandırılan ve bir daha haber alınamayan kızları araştırmak için gitmiş
I talked to the director of the Alliance for Human Dignity, and our victim went to Albania to investigate charges that girls were promised dream jobs in the U.S.
İttifak ister misiniz?
Want to form an alliance?
El ele verip ortak düşmanımıza karşı savaşmalıyız.
We need to form an alliance and work against a common enemy.
Şimdi müttefikliğimi gözden geçiriyorum.
Now I'm reconsidering my alliance.
Benjamin Chang, Ponpon Kızlar Birliği'ne ihanetinden dolayı seni numaradan ölüme mahkum ediyorum.
Benjamin Chang, for your betrayal of the Cheerleaders'Alliance,
Katılabileceğim bir birliği olan var mı?
Does anyone have an alliance I can join?
Ablam Julie Watney sayesinde özel hayatımda yaşadığım önemli bir tecrübeden sonra Yaşayan Ölüler Birliği'nin Louisiana Üniversitesi kolunu kurdum.
I founded the LSU chapter of the Living Dead Alliance after having a deeply personal experience with a vampire. My big sister, Julie Watney.
Bu Asi Birliği dövmesi.
( Man # 1 ) That's the Rebel Alliance.
Yağmacılarla ittifak yaptılar... Bir zamanlar D.S.G. yok edilmişti.
They formed an alliance with the Marauders... once the E.D.F. was destroyed.
Yağmacilar Mason'ın karısıyla kızını öldürdügünde ittifak dağıldı.
The alliance was broken when Marauders killed Mason's wife and daughter.
Bir de başkasını sevdiğini söyledi ve benden bu evliliği istemediğimi söylememi istedi ve çok yaşa Tanrıça!
And she was saying I love someone else. And she wants me to break this alliance. And..
Lütfen onunla evlenmeyi kabul et.
.. if given proper treatment? Please say yes to this alliance.
- İkisi anlaşsaydı ne kadar güzel olurdu, değil mi?
If we could fix the alliance there it would've been really nice. What nice?
İttifak önerisinde bulunmak için.
To offer an alliance.
Bana ittifak teklif ettin, sonra da beni daha babanın cesedi soğumadan baştan çıkardın.
You propose an alliance and then seduce me, even as your father's body cools.
Umarım ittifakımıza şüphe düşürmemişimdir.
I hope I won't have cause to doubt our alliance.
Bir ittifakımız var ve müttefiklerim benimle bu şekilde konuşamaz.
We have an alliance and my allies don't speak to me in that way.
İttifakımızın gidişatı hakkında düşünmen gerekiyor.
You need to think about the nature of our alliance.
Bir adamla ittifak kurmaya çalıştım.
I tried an alliance with a man.
Eski ittifakın tekrar bir zamanlar olduğu gibi olabileceğini düşünüyorum.
I believe the old alliance can again be what it once was.
White Alliance baskınından sonra burnu hep havalardaydı.
Ever since the White Alliance bust, he acted like his shit didn't stink.
White Alliance mı?
White Alliance?
Onlar departman dosyalarında bile takma isim kullanıyorlardı ta ki Alliance, polisleri rüşvetle elde edene kadar.
They were all using aliases, even in the department files... since the Alliance bought off cops.
Değilse neden Alliance baskınındaki bütün polisleri öldürsün ki?
Why else would he kill all the cops who busted the Alliance?
Burada White Alliance uyuşturucu baskını ile ilgili hiçbir şey yok mu?
This has nothing to do with the White Alliance drug bust?
Lanet para ve Alliance baskını hakkında hiçbir şey bilmiyorlardı.
They didn't know anything about White Alliance or any fucking money.
Yüzük.
- The alliance.
- Yüzük.
The alliance.
Eğer biz bu evliliği gerçekleştiremezsek, sen kendini öldü bil.
If we don't get this alliance then consider yöurself death.
Balli kardeş, sen bizi bunu için mi getirttin?
Brother Ballu, yöu have brought such an alliance?
Abisi olmasına rağmen bu işi bir başınıza mı yapmayı planlıyorsunuz?
In spite of having an elder brother.. .. yöu have come alone to fix the alliance?
Neden kızdan vazgeçip K.K. Modi ile anlaştığını şimdi anladım.
Why did he break the alliance with this girl.. .. and formed an alliance with K.K. Modi.
Sen K.K. Modi ile bizi bir araya getireceğine gittin Amar'ın ailesiyle bir araya getirdin!
Instead of us, yöu got K.K. Modi's daughter.. .. alliance fixed into Amar's family.
Seferberler lideriyle anlaşmamız bozuluyor.
Alliance with XP leader wearing thin.
Bir kere denedim.
I tried an alliance.
Lucian İttifakı dünyaya saldırmayı planlıyor.
The Lucian alliance is planning an attack on Earth.
Henüz bir şey olmadı. Ama Luccian İttifakı'nın bir saldırı başlatmak üzere olduğu istihbaratını aldık.
Nothing yet, but intel says that the Lucian alliance is on the verge of launching an attack.
İttifak bazı dünya dışı üslerimize sızıp naquadria bombaları yerleştirmeyi başarmıştı.
The alliance has managed to infiltrate a couple of our off-world bases and plant naquadria bombs.
Lucian İttifakı tehdidinden uzun zamandır haberdarız.
We've known about the Lucian alliance threat for a long time.
Lucian İttifakı.
Lucian alliance.
Görünmez bir ittifak kargo gemisi yaklaşırken saptandı.
A cloaked alliance cargo ship was detected on approach.
Bu Varro müttefiklerimizden, konuklarımızdan birisi.
And this is Varro, one of our remaining alliance... Uh, guests.
O Lucian İttifakı'ndan.
He's Lucian alliance.
İttifak naquadria bombaları için oldukça sade bir tasarım kullanır.
The alliance uses a pretty simple design for its naquadria bombs.
Mal herif!
Rascal, will you refuse to this alliance..
Bir ittifak kuralım.
Let us form an alliance.
Evet.
The alliance.