English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Almanca

Almanca Çeviri İngilizce

1,566 parallel translation
Her Almanca konuşan asker için, bir düzine asker veririz.
We'll give you a dozen soldiers for every one that speaks German.
İspanyolca, Almanca, İtalyanca biliyor ve Japonca dersleri alıyor.
He speaks Spanish, German and Italian and is getting good at Japanese.
Bu odada Almanca konusunda otorite - ben olmalıydım- -
I should think I'd be the authority in this room on the German language.
Almanca bile bilmiyorsun.
You don't even speak German.
Ne olmuş Almanca konuşmuyorsa?
If she doesn't speak German, what's the problem?
Almanca "eskort hizmeti" nasıl denir?
How do you say "escort service" in German?
Almanca "abartig" demen yeter.
Kinky in German is abartig.
Fransızca, Portekizce, Almanca ve İngilizce biliyorsun demek.
So, French, Portuguese and German and English?
Okuduğu az kitaptan birisinin. - Almanca bir kitap.
One of the few books she'd read was a German book...
[Piano ] [ Almanca]
[Lounge Piano ] [ Chattering In German]
[Almanca]
[Groaning, Speaking German]
[Bishop Almanca]
[Bishop Speaking German]
Şu an Almanca düşünüyorum.
I ´ m thinking in German right now.
- Sanırım Almanca.
- I don't know. I think it's German.
Almanca bilen var mı?
Does anyone speak German?
Almanca konuşma, anlamıyorum işte.
Don't speak German to me. I don't get it.
Almanca söylesene.
Tell me that in German...
Nasıl söylersin Almanca'da?
How do you say it?
Almanca?
In German?
Benimle niye Almanca konuşuyorsunuz?
Why do you speak to me in German?
Rusça mı, Almanca mı?
Is it Russian or German?
... derken verirsiniz. Tabii Almanca, İngilizce söylerseniz tanınırsınız.
in German, of course, because English would probably give you away.
- Almanca konuştum ya. - Tabii.
Oh, yes, the language of love.
Almanca konusunda oldukça iyiydi.
She used to get by pretty good in German.
Üzgünüm. Almanca bilmiyorum.
Sorry, I don't speak German.
Almanca okunuşundaki gibi.
like in... The German spelling of the name.
İngilizce mi konuşuyordu, yoksa Almanca mı?
Did he talk to you in English or German?
Almanca gramerine özellikle önem vermenizi istiyorum.
Pay particular attention to her German grammar.
Cecily, Almanca gramer kitabın masanın üzerinde.
Cecily, your German grammar is on the table.
Ama ben Almanca'yı sevmiyorum.
But I don't like German.
... ve sen de çok iyi biliyorsun ki Almanca dersinden sonra oldukça kötü görünüyorum.
I know I look quite plain after my German lesson.
Hatta Doktor geldiğinde ben Almanca dersi yerine sizin başağrınızı düşünüyordum.
I was thinking about that when the rector came along.
Burda Almanca bilen yok!
No Deutsch here!
Burada Almanca bilen kimse yok!
I have no Germany for you here!
- Almanca mı?
Is it German?
- Goldin Almanca konuşmaz.
Goldin wouldn't speak German.
Almanca'larından iyidir normal olarak.
So's their Russian. Better than their German, actually.
Almanca biliyor musun?
- Do you speak German? - No.
"Seni seviyor."'u Almanca söyleyebilirim.
- I can sing "She Loves You" in German.
Yazı almanca.
- That's German.
- Almanca bilmiyorum.
- I don't speak German.
Bildiğin tüm Almanca buysa biraz zor olacaktır.
It'll be hard if that's all the German you know.
[ALMANCA KONUŞUR] - Oturabilir miyim diyor.
- He asks if we can sit.
Hayır, Almanca okuyacağım.
No, I'm going to study German.
Neden Almanca?
Why German?
Bence Almanca çok güzel bir dil.
I think German is a beautiful language.
- Almanca konuşamıyor.
She doesn't speak German.
Çevirtmeye zamanım olmadı ama sen Almanca biliyorsun. Nürnberg mahkemesi tutanakları.
These are the Nuremberg trialtranscripts.
Ben biraz Almanca bilirim. Bu yüzden altyazı biraz dikkatimi dağıtabilir ama olsun.
So in this case, they might actually be a distraction.
Ben de Almanca bilirim.
You know, if anyone's technologically challenged, it's you.
Almanca "Zevkti".
Swiss for "my pleasure."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]