Alumni Çeviri İngilizce
458 parallel translation
" Yale mezuniyet danslarına artık hiç gelmiyor.
" He never comes to the Yale alumni dances anymore.
Pek az mezun gelipte istekayı nasıl tutacağımı söyler.
Very few alumni come back to tell me how to hold this cue.
Okuldan arkadaşlar şöyle bir toplanıp görüşsek iyi olabilir.
It might be good to have an alumni meeting
Bu arada, bir mezunlar buluşması düzenleyeceğiz.
By the way, we're planning an alumni reunion. How about it?
( CHARLIE'NİN İÇ SESİ ) Sevgili Papatya Tepesi Köpek Çiftliği. Az bilinen bir eski mezununuzla ilgili olarak yazıyorum.
Dear Daisy Hill Puppy Farm I am writing in regard to one of your less distinguished alumni.
Böylece General, vatan savunmasında öne çıkan diğer ünlü kişilerin saflarına katılmış oldu.'
'At the banquet tonight, MMI dedicated the Hollister Exhibit''in their Memorial Hall,''the General thereby joining other select alumni'who have distinguished themselves in the defence of their country.'
Mezunlar yemeğine kim tıp fakültesi kadavralarını yolladı?
Who delivered the medical-school cadavers to the alumni dinner?
Bir mezun, Jefferson'a ikinci sınıftayken... futbol oynadığı için bu arabayı verdi.
Some alumni gave Jefferson that car... for playing football when he was a sophomore.
Profesyonel ligde oynayan iki mezunumuz var.
We got two alumni in the pros now.
Bunu kazanın, öğrenci desteğini alın.
You win that one, you got your alumni support.
Öğrenci desteğini alın, yatakhaneniz olsun Çamaşırhane paranız olsun, yeni arabalarınız olsun.
You got your alumni support, you get that jock dorm, you get the laundry money, you get the new cars.
Biliyorum bu gece burada mezuniyet var.
I know there's alumni here tonight.
Ya bu sene Red Sox mezunlar yemeğine davetli olmadığını söylediğim zaman?
When I told you that you weren't invited to the Red Sox alumni dinner this year?
Mezunlar yemeğine davetli değil miyim?
I wasn't invited to the alumni dinner?
Ben sana kazanan bir boks takımı sözü veriyorum.. Ve sen ise bana vere vere bu Todd Howard'ı veriyorsun..
I promised the alumni a winning boxing team and all you've given me is this Todd Howard.
- Komik bir taraf bulamadım.
- and trying to frighten our alumni.
Mezunlar Derneği Fonu adına senden rica etmek için yazıyorum...
On behalf of the Alumni Giving Fund, I am writing to you to ask...
Teşekkür etmemiz gereken iki grup var : Bize kanepe ve koltuk verdikleri için siyah ve hispanik öğrenciler.
We have two groups to thank - the black and hispanic alumni - for giving us sofas and armchairs.
Harvard klubu.
Harvard Alumni Club.
Kutsanmış Baumann Enstitüsünün hollerinde bir mezuniyet adayı kız.
An alumni of the hallowed halls of Baumann Institute.
Anında Saks'e koşucam. ( new york'ta bir mağza ) Alumni fonları.
I'll run right over to Saks. Alumni fund.
Mezunlarımız, mezunlar dergisini Hindistan'daki tapınaklarda ve Ürdün'deki saraylarda okuyor.
Our alumni receive their bulletins in ashrams in India and in palaces in Jordan.
Coach McDevitt geldi ve okulda burslu okuyabileceğini mi söyledi?
Coach McDevitt visited and said you could get an alumni scholarship?
Mezunlar kızgın.
The alumni are pissed.
Baylar ve bayanlar ikinci yarıdan önce her yıl üç mezunumuz St Matthews'un şöhretler listesine eklenir.
Ladies and gentlemen, prior to the second half, each year three alumni are named to the St Matthew's Football Hall of Fame.
Solumdaki bey, mezunlardan biri.
The gentleman on my left... is one of the alumni.
Mezunlar toplantısı ne zaman?
When's the alumni reunion?
Onaylanmadan bir klüpten bile ayrılamıyorum.
I can't even resign from a club unless the alumni approve.
Destekçiler, başkanlar, atletizm yöneticisi Vic Roker Koç Petey Bell'e, toz ol demenin vakti geldi.
To the alumni, to the chancellor, to the athletic director Vic Roker, it is time to tell Coach Petey Bell to take a hike.
Çünkü sen ve 50.000 destekçi mezun bir grup iğrenç sersemi temsil ediyorsunuz.
Because I think you and the 50.000 alumni you represent are a bunch of obnoxious slobs.
Yani, kazanmamı istediniz ve ben de bunu verdim, değil mi?
and I gave that to you. Right? And the alumni are all jerking off over this win.
Ve bu kazancın üstüne yatan tüm destekçilere bu onların tek üstüne yattığı kazancımızdır.
which is the only time the alumni ever jerk off. right. is when we win. Because this ain't about education!
Dostum, eğer mezunlar derneğinin bize verdiği arabaları nakle çevirip bahse girmemize izin verselerdi,....... buna çiftliği koyardım.
Man, if we were allowed to cash in the free cars the alumni gave us and bet I'd put the farm on this one.
Mezunlar için olan dergin.
Your alumni magazine.
Hey, Jerry, mezunlar dergisine çıkmışsın.
Hey, Jerry, you're in the alumni magazine.
- Mezunlar dergisinde gördüm.
- I got the alumni magazine.
Biz Florida State Üniversitesi mezunları bile... uyuşan sıfır kan grubunun genetik tarama... ya da enzim temelli analiz olmadan bir anlama gelmeyeceğini biliriz.
Even us backwoods Florida State Law School alumni know that an O-positive match doesn't mean anything unless you get genetic screening or an enzyme-base analysis.
Eğer geçmişte yada şimdi Mrs. Rutherford'a kin besleyebilecek birini yada buluşma rozetini kaybetmiş birisini biliyorsanız
We're looking for information. If anyone knows anyone who might have had a grudge against Mrs. Rutherford either now or in the past or someone who might be missing their reunion lapel pin... the alumni reunion...
Eğitimli katiller. Amerikan yeni mezunlar okulu.
Trained killers, School of the Americas alumni.
Mezunlar birliğinden Tom Riley Ve bizi on kez eyalet şampiyonu yapan koçumuz Wilson
Tom Riley of the alumni association... and Varsity Coach Wilson, who has led us to ten consecutive state championships,
Aptal bir okul için?
Some stupid school, the alumni?
Mezuniyet grubu mu?
The alumni group?
Yarın gece, geleneksel mezunlar dansında olacak.
He's going to be at the alumni ball tomorrow night.
Buddy Love, mezunlar dansında, senin davetiyeni kullanacak ve bağış, nasıl alınırmış gösterecek.
Buddy Love is going to be using your invitation to the alumni ball, so show a little school spirit and see that he gets it.
Mezunlar dansına gidiyorum, Hayatımı geri alacağım,
I'm goin'to that alumni ball tonight, and I'm gonna reclaim my Iife. Yes!
Galiba, benim mezunlar dansıyla, senin de, zeminle, randevun var.
If you don't mind, I have a date at the alumni ball, and you have a date with linoleum.
Evet. Tercihen mezunların ya da okula bağışta bulunanların çocukları.
Well, children of alumni and certain generous benefactors are, of course, given preference.
Mezunların ve yardımda bulunanların çocukları alınıyormuş.
Most of these openings go to children of alumni and generous benefactors.
- İsmi Luis Cardinal Nikaragualı, School of The Americas mezunu paralı asker.
A native of Nicaragua. School of the Americas alumni. Career mercenary.
" Sevgili Pointes Lisesi Mezunu.
" Dear Pointes High Alumni.
En son eski mezunlar toplantısına gelmiştin.
it's about time you came to alumni gatherings