Amazon Çeviri İngilizce
1,299 parallel translation
Sen Amazon'sun.
You're an amazon.
Bütün amazon içgüdülerim... uzak durmamı söylüyor. Fakat kalbim devam et diyor.
Every amazon instinct I have says keep away, but my heart just says go for it.
O beni Pompey'e ve Amazon mahkumlara götürecektir.
He'll lead me to Pompey and to the amazon prisoners.
- Bir katil için Amazon adaleti! Benim kabilemde...
Amazon justice for a killer!
Şimdi, Amazon adaletinin yapılmasına müsade et.
Now let amazon justice be done.
- Amazon kanunu der ki...
- Amazon law says...
- Amazon kanunu der ki Brütüs'ün cezası benim kararım!
- Amazon law says that Brutus'punishment is my decision.
Hey, Romalı... hiç daha önce bir Amazon idamına şahitlik ettin mi?
Hey, roman... Have you ever witnessed an amazon execution before?
Eğer Ephiny gibi kadınlar olmasaydı, Amazon ulusu uzun zaman önce ölmüş olurdu.
If it wasn't for women like Ephiny the amazon nation would have died out a long time ago.
Sabaha Amazon ülkesinde geri gideceğiz.
We move back to amazon land by morning.
Hayır... hayır, o Amazon toprağı.
No. No, that's amazon land.
Küçük kızım, minik amazon çörekleri satıyor.
My little girl is selling junior amazon cookies.
Mavican, Amazon'da ağaçlardan yola çıkarak bulunmuş bir dövüş tekniği vardır.
Mavican, amazons invented the technique of fighting from trees.
Ağaç Chia adında amazon bir gizemci tarafından korunuyor.
The tree is guarded by an amazon mystic named Chia.
Kutsal amberin amazon koruyucusu olarak amberi sadece bir amazon yoldaşıma verebilirim.
As the Amazon protector of the sacred amber I can only release it to a fellow amazon.
Ve ikinizden biri amazon değil.
And one of you is not an amazon.
bir amazon.
an amazon.
Burada kabilemden kalma bir kolye var.
I have this amazon necklace and it's from my tribe.
Amazon'un bir şövalyesi olarak ülkemizin kadınlarını korumak adına sesimi yükseltmek mecburiyetinde kaldım!
And as paladin of the Amazon... I feel compelled to raise my voice... to defend the women of our land.!
Bu sadece bir deneme görevi yurtseverlik ve azminizle başarılı olursa hizmet grubunuz Amazon bölgesindeki tüm askerlerimize mutluluk getirecek.
This is only a trial mission... but if it's carried out with patriotism and resolve... the service will cover the whole Amazon region... bringing happiness to our soldiers.
Bu bilgiler Amazon Radyo'ya mektuplar ve telefonlar ile bildirildi.
So it has been informed... to the office of Amazon Radio... through letters and phone calls.
Stüdyomuzdaki duvarı süsleyen saat 16.00'yı gösterirken Amazon Radyo, tüm programlar içinde en çok dinlenen programı dinleyicilerine sunmaktan memnuniyet duyar.
As the clock that adorns our studio wall strikes 1600 hours... Amazon Radio is pleased to bring its listeners... the most listened to program on the dial.
Günaydın Amazon ormanlarının en ücra köşelerinden programımızı dinleyen sevgili dostlar.
Good morning, to all my Amazon friends... listening to this program... throughout the farthest corners of ourjungle.
Son derece mahçup oldum ve bu diyeceklerim tüm Amazon yöresi halkı adınadır :
Emotion overwhelms me and I speak for myself... as for the whole Amazon region when I say :
Tüm Amazondan dolup taşan, hayatlarına... renk kattığın askerlerin senin için gözyaşı döküyor.
Your soldiers... spread through the Amazon region... whose lives you enlightened... weep for you.
Vahşi Amazon'un orkidesi Caribe Lobos'u hissediyorum.
I am feeling Caribe Lobos, the wild orchid of the Amazon.
Pembe ve uzun burunlu Amazon Nehri Yunusu 15 milyon yıl taze sularda yaşadı.
The pink and long-beaked Amazon river dolphin has lived in fresh water for 15 million years.
Amazon'lardayken olmuştu.
It was when I was in Amazonas.
Amazon'da Trappist manastırı varmış. Ağaçların tepesindeymiş.
I was reading about a Trappist monastery in the Amazon that they somehow built into the treetops.
Amazon'a girdiğinizde ne oluyor?
What happens when you click on Amazon?
Hâlâ Amazon mevzusunda değilsin, değil mi?
You're not still on about those Amazons are you?
Amazon Nehri bu ismi nereden aldı sence?
How do you think the Amazon River got its name?
Bizi Amazon zannettiler.
They thought we were an Amazon.
Hepinizin Amazon'da kaybolduğunu düşündük.
We thought you'd all been lost in the Amazon.
Amazon'da glokomu tedavi eden bir kök bulmuşlar.
They got a root from the Amazon, cures glaucoma.
Çek elini, seni Amazon.
Back off, you Amazon!
Buralar bir zamanlar Amazon toprakları değil miydi?
Weren't these amazon lands at one times?
Amazon ormanını kim yok eder ki?
Who would destroy the amazon forest?
Sen de bir Amazon Kraliçesi sayılırsın.
You are an amazon queen yourself.
Amazon kampını buldun mu?
Did you find the amazon camp?
Sen de birkaç Amazon'un seni durdurmasına izin verdin yani.
So you let a few amazons stop you.
Bana ordunun kontrolünü ver ben de gidip o küçük Amazon köyünü ezip geçeyim ve yiyeceği aldıktan sonra hiç sorunumuz kalmasın.
You give me control of your army...,... I go in and squish that little amazon village and after that getting the ambrosia won't be a problem.
Amazon köyüne geri dönelim ve onları uyaralım.
Let's get back to the amazon village..., warn'em.
Kendinle ilgilenmeden, Amazon kardeşlerimle ilgilendin.
You took care'a my sister amazons before you took care'a yourself.
Yani, eğer Amazon Ulusu'ndan bir şeyler kalsın istiyorsanız, kaçmaya başlayın.
So if you wanna save what's left of the amazon nation, you'll flee now.
Topraklarımız olmazsa Amazon kalamayız.
Without our land we are no longer amazons.
Son Amazon'a kadar öldürmek zorundasın.
You'll have to kill every last one of us.
Amazonsun!
You're an amazon!
Kutsal amazon yasamızı çiğneyen bir adam getirdik sana.
We bring you a man who has violated a sacred amazon law.
Kraliçe Gabrielle, suçlu, amazon yasasının gazabıyla yüzleşmelidir.
Queen Gabrielle, the offender must face the wrath of amazon justice.
Çıplak amazonlara bakarak, amazon yasasını çiğnedi.
For looking at naked Amazons, he has broken an amazon law.