English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Ano

Ano Çeviri İngilizce

68 parallel translation
- "Sen onu seviyor..."
- "You love ano..."
Onlar sayesinde insan başkasının duygularını anlar, kendisini anlatır.
Through them, a man may reach out and see ano ther's feelings or speak his o wn.
Bu sahiden hoşuma gidiyor.
MAN : I really like this Ano-Weet.
"O yıldız parlayıncaya kadar yukarıda"
Until that star shines again Kono tsugi ni ano hoshi ga
FRANÇOIS BAŞKA BİR KADINI SEVIYOR
FRANÇOIS LO VES ANO THER WOMAN
KUZEY VE GÜNEY CAROLİNA SINIRI YAKINLARINDA
SOMEWHERE ON THE BORDER BETWEEN NORTH ANO SOUTH CAROLINA
Ano cevap verdiğin tek doğru.
The only answer youll get right here is ano.
Sirco Ch'Ano.
Sirco Ch'Ano.
Onlar Ano-Movic iblisler.
They're Ano-Movic demons.
- Burada.
Ano-Movic.
Bu, Ano-Movic bir şey.
It's an Ano-Movic thing.
Bu barbarca, Ano-Movic gelenekler hakkında neler hissettiğimi biliyorsun.
You know how I feel about these barbaric Ano-Movician customs. Racist!
Despues del ano Nuevo. Evet.
Despues del ano nuevo.
Başka bir şey yiyemem...
I couldn't have ano...
"Masum Gabrielle azaplı ateşin içine düştü... Nihai savaşçı Joxer, dehşet içinde izledi... Şişkin kaslarıyla ardından..."
"As the innocent Gabrielle plummeted to her fiery doom...,... Joxer, the ultimate warrior, watched in horror his muscles bulging one after ano..."
#'Ano'ai ke aloha e # #'Ano'ai ke aloha e #
-'Ano'ai ke aloha e -'Ano'ai ke aloha e
#'Ano'ai ke aloha e #
'Ano'ai ke aloha e
#'Ano'ai ke aloha e... #
'Ano'ai ke aloha e...
Babandan faizsiz kredi al, kardeşinden ücretsiz işçilik... ve her şeyi hallet.
You get ano-interest loan from your father, free labor from your brother... and you're all set.
haritada olmayan köşeyi döneceğim.
Chizu Ni Nai Ano Kado O Magarou I'll turn that corner that's not listed in the map
Doktorsun ve bilmiyorsun?
You're a doctor ano you don't know?
Sano Motoharu'dan "Someday".
"OMEDAY" by ano Motoharu
Veneziano'nun kuantum fiziği teorisine göre her şey birbiriyle bağlantılıdır.
Yeah in Venezi-ano's theory of quantum physics, everything's connected.
Sınav olman için sana zaman ayarlayacağız.
We'll find a time for you to take the test ano...
Hep duyduğun şeyler uzun zaman öncesinin bir şarkısıydı
( N8 ) Ima made kimi ga Kiite mono The things you've always heard... ( N8 ) Omoide no ano uta nanka wo
Öyleyse başka zaman...
We could come back ano...
Kaç model, diye soruyor.
El quiere saber el ano.
Yerlilere ait bölgede iki intihar vakası daha yaşandı.
Ano [ ther two cases of suicide on the Dourados Native Reserve.
- Ne dediniz?
- The what-ano?
Baş... başka bir yere mi?
Ano... another place?
Anlaşıldı.
FREO ANO Roger!
Feliz ano nueva, chicas!
Feliz ano nueva, chicas!
Eskisi gibi yayacağım kapanmış kanatlarımı.
Mokkai ano toki no you ni shimatteta hane nobashite I'll spread my closed wings again like I had done before
Shu... Triton?
250 ) } ano toki anata wa nante itta no 250 ) } What was it you said back then?
Jake, futbolcuların yattıkları kızları puanladıkları şu gizli kitap hakkında ne biliyorsun?
♪ I can't take ano- - ♪ [Music stops]
Şey...
"Ano.." ( well... )
- Seninle öyle konuşmasına...
- Don't let him talk you into ano...
- Feliz Año Nuevo!
- Feliz Año Nuevo!
Tamam.
- Ano.
- Felis anyos. Felis anyos, tamam mı?
Feliz ano.
Mutlu Noeller.
Feliz año nuevo.
Hayır!
Ano!
Ben koyayım mı?
( Man ) * Feliz Navidad, Prospero Ano... * May I?
"El año que viene en Cuba."
"El año que viene en Cuba."
Şimdi diğer herkese mutluluk getirme sırası bende
Ano hi no boku mo boku dakara { \ cH00FF00 } Because I'm still the same as I was that day
Birden o uzun, gözyaşı dolu geceleri hatırladım
Ano hi wo wasurenai you ni { \ cH00FF00 } So that you'll never forget that day
kokoro no CANVAS
1000 ) } chain of flowers ~ nakushita iro wa tooi hi no kioku furui e no gu no hako sotto akereba osanai tomo ga itsumo ita yo ne kawaru koto nai ano egao futari de yume wo egaita kokoro no CANVAS
Harika bir yıl oldu.
Fue un año maravilloso. It was a beautiful year, everyone.
* Mutlu Noeller, refah dolu bir yıl ve mutluluklar *
♪ Feliz Navidad, prospero año y felicidad ♪
* Mutlu Noeller, refah dolu bir yıl ve mutluluklar *
♪ Feliz Navidad ♪ ♪ Prospero año y felicidad ♪
Una vez al año no hace daño
Una vez Al año no hace daño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]