English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Apophis

Apophis Çeviri İngilizce

459 parallel translation
Bu Apophis oldu.
It was Apophis.
Apophis, yılan tanrısı, ve Ra'nın rakibi, geceyi kontrol ederdi.
Apophis was the serpent god, Ra's rival, who ruled the night.
Bunlar Apophis'in emrindeki alimler.
These are scholars from the court of Apophis.
Yardım niyetini Apophis'e ileteceğim, rahip.
I shall tell Apophis of your vigilance, priest.
Apophis'ten onca yıl hizmet karşılığında bir hediye.
A gift from Apophis for many years of service.
Eğer yakalanırsak... bizimle beraber Apophis'in karşısına çıkarılıcaksın.
If we are discovered... you will be brought before Apophis along with us.
- Jaffa rahipleri. o Apophis'in amblemi.
- Jaffa priests. That's Apophis'emblem.
Bu Apophis'in sana baş adamı olarak verdiğinden daha mı iyi?
Is this better than the home Apophis granted you as first prime?
Esirlerimi Apophis'e kendim sunmak isterim.
I am to present my prisoners to Apophis himself.
Rahipler ayılınca, Apophis'e onlara ihanet ettiğini söyleyeceklerdir.
When the priests come to, they'll tell Apophis you betrayed them.
Şimdi, farkettim de kristalin sıcaktan eriyen camsı kenarları geçit odasının duvarlarına benziyor Apophis ve yılan bekçilerinin gelip ateş ettiği yerlere.
Now, I noticed that the glassy edge where the crystal was melted looked a lot like the walls of the gate room after Apophis and his serpent guards came and shot up the place.
Senin kullandığın enerji silahlarıyla Apophis'inkiler aynı olduğuna göre, 2 kristaldeki patlama izlerini karşılaştırabiliriz.
Since your energy weapons are the same as the ones Apophis used, we can compare the blast marks on the two crystals.
Apophis'i yenmek ve Dünya'mızı diğer zalim Goa'uld'lardan korumak için.
To defeat Apophis and protect us from other evil Goa'ulds.
Apophis'in hizmetinde, yılan olanın.
In service to Apophis, the Serpent.
Ben artık Apophis'in hizmetinde değilim.
I am no longer in the service of Apophis.
Ra, Apophis ve onun gibilerin hepsinden ve yaptıklarından nefret ediyoruz.
We despise all that Ra, Apophis and their kind do and believe.
Apophis'in düşmanı.
An enemy of Apophis.
Bu Goa'uld Nirrti, bir keresinde bir barış elçisi göndermişti... Apophis'in kontrolündeki bir geçit ile ilgili antlaşma için.
This Goa'uld Nirrti, he once sent an emissary of peace... to negotiate a treaty concerning a Stargate, Apophis had taken control of.
Bazıları, Apophis gibi, büyük krallardır ve tanrıları olarak pekçok dünyaya hükmederler, ama onların barışa ihtiyacı yoktur.
Some, like Apophis, are great Kings and rule over many worlds as their Gods, but they have no need for peace.
Apophis 2 adamımı öldürdü yakalayamadığımız için ceza olarak.
Apophis took the lives of two of my men as punishment for failure to retrieve it.
Apophis olduğuna emin misin?
You are certain it was Apophis?
Ciddi ciddi Apophis'in peşinden gitmeyi mi düşünüyoruz?
Are we seriously entertaining the idea of going after Apophis?
Apophis'e ne oldu, onu vurabildin mi?
What about Apophis, you got a line on him?
Apophis yerinizi bulmaya çalışacak.
Apophis will try to locate us.
Ben Apophis'in baş yaveriyken benim hizmetimdeydi.
He served in my command when I was first prime of Apophis.
Demek istediğim eğer biz Apophis'in dikkatini çekmeseydik, o da burada olmayacaktı.
I mean if we hadn't attracted Apophis, he wouldn't even be here.
Tamam, Shak'l'ı geri alacağız,... Apophis'i kaçırmak kadar iyi değil, ama burada kalamaz.
Okay, we will take Shak'I back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
Apophis burayı canlı terketmemize izin vermeyecektir.
Apophis will not allow to leave this world alive.
Shak'l'ı burada bırakamayız ve onu geçide götüremeyiz, Apophis'le karşılaşmadan.
We can't leave Shak'I here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
Dinleneceğim,... güçleneneceğim başını Apophis'e teslim edince alacağım ödülün düşüncesiyle.
I shall rest,... strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.
Apophis'in devri yakında bitecek.
The time of Apophis, will soon end.
Eğer Apophis'e tekrar saldıracaksak, hazırlıklı olmalıyız.
Well, if we run into Apophis again, will be prepared.
Eğer Apophis bu güce onların sahip olduğunu anlarsa Ona sahip olmaya çalışacaktır,... eğer sahip olamazsa bu gezegeni yörüngeden bombalar.
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it,... if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.
Apophis memnun olacak.
Apophis will be pleased.
Shak'l Apophis'e ayininizden bahsetti,... gerçekleştirirken görünmez kalamadığınız ayin.
Shak'I has told Apophis of your ritual,... that you cannot remain hidden when you perform it.
Shak'l silahsız olduğumuzu düşünüyor, Apophis yenilmez olduğunu düşünüyor.
So Shak'I thinks we're unarmed, Apophis thinks he's invulnerable.
Peki ya Apophis?
What of Apophis?
Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti.
Teal'c was in the service of Apophis but he saved our lives and helped us escape.
Apophis ve Klorel öldürüldü.
Apophis and Klorel were killed.
Apophis tarafından.
By Apophis.
Albay, raporunda Apophis'in, gemisinde öldüğü yazıyordu.
Colonel, your report stated that Apophis was killed on board his ship.
Teal'c'in oğlunu kaçırmak Apophis'e ne kazandırır?
What does Apophis gain by kidnapping Teal'c's son?
O gemilerde neredeyse tüm Apophis'e sadık savaşçılar ve yılan muhafızları öldü.
Nearly all the warriors and serpent guards loyal to Apophis died on those ships.
Apophis Chulak'a utanç içinde döndü.
Apophis returned to Chulak in shame.
Ve yılan muhafızları arasında Apophis'in bilmediği dostlarım var.
And I have friends in the serpent guards Apophis does not know of.
İndirebilirseniz Apophis'i de indirin, ama öncelikli göreviniz Teal'c'in ailesini Dünya'ya getirmek.
Get Apophis if you can, but your prime directive is to bring Teal'c's family back to Earth.
Artık Apophis ile beraber.
He is now with Apophis.
Apophis ihanetim için beni cezalandırıyor.
Apophis is punishing me for my betrayal.
Apophis Chulak halkına seslenmek üzere.
Apophis is about to address the people of Chulak.
İçeri girebilirsiniz, ama kurbanın evini aramakla vakit kaybettiğiniz için, Apophis çok kızacaktır!
You are welcome to enter, but Apophis would be very angry that you wasted time searching the home of the victim!
Zihni Apophis'in yerleştirdiği yalanları yendi.
His mind has overcome the lies Apophis placed there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]