English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Area

Area Çeviri İngilizce

23,232 parallel translation
İsmini verdiler. Devamlı müşterileriymişsin. Buralarda çalıştığını söylediler.
They gave me your name, said you were a regular, told me that you work this area.
Sigara içmek için harika alan.
It's a nice smoking area.
Böylesine stresli bir toplantının ardından buraya gelmeniz kaçınılmaz oldu.
Your arrival in this area was inevitable after such a stressful meeting.
O bölgede fazlaca bina çökmesi olduğu bilgisi geldi.
We just heard there's substantial building collapse in that area.
Devam et. Benzin deposunun çevresindeki alan alev aldı.
Uh, the area around the gas tank is on fire.
Odaklandığınız özel bir alan var mı?
Any particular area of focus?
Ayrıca arama bölgesinin en az 150 mil dışarısında kalıyor.
In fact, it's at least 150 miles outside the search area.
Bölgeyi daha yeni temizledik.
We just cleared that area!
Şu gri bölge.
That gray area.
Başkent'teki bütün Lüteryen kiliselerin bir listesini yapalım o hâlde.
Well, let's make a list of all the Lutheran churches in the D.C. area.
Arama yaptığı ankesörlü telefonu izliyoruz, bölgedeki kiliseleri de.
We've got agents staking out the pay phone where she made the call, churches in her area.
Benim alanda Kadın polis çok daha havalı.
The Lady cop in my area is way cooler.
- Buranın kaç çıkışı var?
How many ways in and out of this area?
Polis bölgeyi tarıyor ama kadını gören olmamış.
Uh, HPD canvassed the area, but nobody saw her get in.
- Kesinlikle ama asıl mesele bu adamlar akbabalar gibi aynı yerde fazla takılmazlar.
Definitely, but the thing is, unlike vultures, these guys don't hang around one area for more than, like, three or four bodies because, you know...
Taze kan değil ama bölgede Barbatus Ossifrage varsa eğer güven bana dikkatlerini çekeceksin.
It's not fresh blood, but... If there are any Barbatus Ossifrage in the area, trust me, you will get their attention.
Sanırım cinayet zamanı bölgeden ayrılan bir aracı gören tanık var.
I understand a witness saw a vehicle leaving the area about the time of the murders?
Peki bölgedeki kayıtlı cinsel suçlular?
What about registered sex offenders in the area?
Hala bölgede mi yaşıyor?
Is she still in the area?
Garcia, Betty Sorenson'un Wichita'da mülkü var mı?
Garcia, did Betty Sorenson own any property in the Wichita area?
- Bu bölge nasıl bir yer Çavuş?
What's this area like, Sergeant?
Peki burası?
What about that area?
Bu alanı terk etmelisiniz Ajan.
You need to get out of this area, Agent.
Washington ofisinden bölgeyi taramasını isteyeceğim.
I'll get the Washington field office to canvass the area.
İlişkiyi kesme ama vajinal bölgeyi de uyarma.
Now, don't disengage, but don't stimulate the vaginal area either.
Senin buralarda olduğunu biliyordum.
You know, I knew you were in the area.
Bu civarda ucuz otel biliyor musunuz?
Uh, do you know of any affordable motels in the area?
Kadınlar nerede çocuk doğuruyor?
Where's the women having babies area?
Soyulduğunu söylüyor, ama doğru zamanda oradaymış.
Claims she was mugged, but she was in the area at the right time.
Şüpheli muhtemelen ünlü bir seri katile yakın bir yerde büyüdü, o yüzden California, Illinois ve çevre eyaletlere odaklan.
It's likely that this unsub grew up in an area near a high-profile serial murder, so let's concentrate on California, Illinois, and surrounding states.
Gösterinin yapıldığı yerde polisle büyük bir çatışma yaşandı. İmar bölgesi illegal bir savaş alanına dönüştü.
Some extreme members acted with illegal violent force turning the bird sanctuary into a lawless area.
O kadar süre sonunda burayı durak yeri olarak kullanıyorlar.
Those birds use that place like a rest area.
Anlaşma metinlerini ve izlenecek kuralları göz önüne alırsak,... Siber ortamda uluslararası bir kontrol sistemi oluşturmak oldukça zor.
It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth.
Bu konudaki uluslararası hukuk belli bir yöntemle ele alınır,... ve bu yönteme göre bir devlet çıkıp "Ben bunu yaptım ve sebebi de bu" demelidir.
International law in this area is written by custom, and customary law requires a nation to say, this is what we did and this is why we did it.
- Bu alan çok uygun.
- This area over here would be perfect.
O açıdan bir sıkıntı çıkmaz.
You should have no problem in that area.
Bekleme alanında ailenizden biri var mı?
You have any family in the waiting area?
Sol ciğerinizdeki bir bölgede düzgün şişme olmamış ki bu da oksijen seviyenizi açıklıyor.
An area of your left lung wasn't inflating properly, which explains your oxygen levels.
Bir alanda her zaman senkronize haldeydik.
There was one area where we were... we were always in sync.
Bu karavan iki gündür park halinde ve kampüs alanına bu büyüklükte araç park etmek yasak.
This RV's been parked here for two days, and this area of campus isn't zoned for a vehicle of this size.
Siz altıncı bölgeden başlayın.
You guys, get started on area six.
Sadece Afrika'nın bu bölgesinde bulunuyor.
It's only found here in this area of Africa.
O bölgede suç oranı yüksek, ulusal orandan % 115 daha fazla.
That area has a high crime rate, 115 % higher than the national average.
Alana yaklaşıyoruz.
We're approaching the area.
Bölgedeki biyolojik ve radyolojik belirtilerin araştırılması için termal İnsansız Hava Uçağı ve koku aletleri de göndermek isteyebilirsin.
You'll also want to send up thermo UAVs and air sniffers to look for anything biological or radiological in the area.
Bölgedeki tüm plakaları kontrol ettim.
I-I checked all the license plates in the area against every watch list.
Alanı boşaltın.
All right. Clear the area!
Hemen alanı boşaltın!
Clear the area now!
Ben pek "seks gurusu" sayılmam Louise ve bu alan pek benim uzmanlığımın içinde de değil.
I'm hardly a "sex guru," Louise, and I--this is hardly my area of expertise.
Bunun bilimde yeni bir alan olduğunu biliyorum ancak bu kocanızın dermatom haritasını da kapsayacak cildinde omur siniriyle uyum sağlayan alanlar bunlar sonra da onları tahrik etmeye çalışıp ereksiyonu sağlayacak erotik hisler oluşturulabilir.
Now, I know this is a very new area of science, but it would involve mapping your husband's dermatomes- - um, areas on his skin that correspond with certain spinal nerves- - and then stimulating them to try and generate erotic feeling that could lead to an erection.
St. Louis alanında yalnız üç büyük klinik var.
Three other clinics in the greater St. Louis area alone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]