English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Arıyor

Arıyor Çeviri İngilizce

17,642 parallel translation
Kim arıyor?
Who is it?
- Ayrıca niye benim karımı arıyor?
- And why would he call my wife?
Yemek yiyoruz şimdi. Hem başkasının yerine bakmam için arıyor olabilir.
We're eating and she might make me fill in for someone.
Paniğe kapılıp beni arıyor.
He panics and calls me.
- Sofia arıyor.
- It's Sofia.
Arıyor.
He's calling you.
- Marika arıyor, yapma.
- It's Marika, come on.
- Marika arıyor, of ya!
- It's Marika, what a pain!
Vekil Snyder kayıp ve bu adam onu yalnız başına mı arıyor yani?
Proxy Snyder is missing, and that guy's out searching alone?
Yetkililer şimdi sıradan işçilerden kalifiye elemanlara kadar herkesi arıyor.
The Authority is currently looking for everything from manual laborers to people with specialized skills.
Vincent arıyor.
It's Vincent.
- Evlenince insanın gözü bunları arıyor.
See, that's what you gotta look forward to when you get married. But seriously, tell me.
Aşağıda oğlumu arıyor olmalısın.
You should be down there looking for my boy.
Hâlâ onu arıyor. Nerede sence?
He's still out looking for him.
Üstelik yeni bir çalışan arıyor.
Now she's actually hiring new people.
Valentine o büyücüyü arıyor olmalı. Jocelyn'in...
Valentine must be searching for the warlock, where did Jocelyn...
- Vargas seni arıyor.
Vargas is looking for you.
Valentine yaşıyor ve Kupa'yı arıyor.
Valentine is alive and actively seeking the Cup.
Herkesin gözü buranın üzerinde Gölgeler Dünyası'nın tamamı seni arıyor.
There are eyes all over this place and everybody in the Shadow World's looking for you.
- Luke arıyor.
- Luke's calling.
Bütün Gölgeler Dünyası onu arıyor.
The entire Shadow World is looking for her.
Peder Pedro Biaggio yerine geçecek bir çırak arıyor, Lucas.
Father Pedro Biaggio, he came to find an apprentice to replace him, Lucas.
Gideon hala arıyor ama içimden bir his, eğer Rip bulunmak istemiyorsa onu bulamayacağımızı söylüyor.
Gideon's still searching, but I have a feeling Rip's not gonna be found if he doesn't want to be.
- Nafakayı geciktirdiğimde arıyor sağ olsun.
She calls me when I'm late with the alimony.
Merkez onu arıyor.
The Clave is looking for her.
Birlik mi arıyor?
Is it from the troop?
Dr. Saxon arıyor.
Dr. Saxon is on the line.
- Sağlık Bakanı arıyor efendim.
- Secretary of Health for you, sir.
Arkadaşlarımdan birkaçı Jeb Stillwater'ı arıyor da.
Some friends of mine are looking for Jeb Stillwater.
- O burada ne arıyor?
What is she doing here?
Polisler Sandy'yi arıyor zaten.
There's units looking for Sandy now.
- Herkes bu adamı arıyor olacak.
Everyone is going to be looking for this guy.
Maury Gold burada ne arıyor?
What the fuck is Maury Gold doing here? - Julie.
- Richie, Harlan Reed seni arıyor.
Richie, Harlan Reed's on the phone for you.
Yani, Gary'nin şu anda onu arıyor olması adam beni gerçekten çok korkutuyor.
I mean, Gary hunting for her right now like he is just really freaks me out.
Asistanım arıyor.
It's my assistant. - Oh.
Jan seni arıyor, şimdilik orada kal.
Please stay there while Jan is looking for you.
Jan bir muhbirin gerçek adını arıyor. Takma adı Bella Tuerlings.
Jan is looking for the real name of an informant, alias Bella Tuerlings.
Muhtemelen şu anda bizi arıyor.
He's probably there looking for us right now.
Norman bu yakışıklı arkadaş bu piyanoyu çalacak birini arıyor muyuz diye merak ediyor.
Norman, this handsome dude was just asking if we ever have anyone play that piano.
Hala kalacak bir yer arıyor musun?
You still looking for a place to stay?
Onu kastetmedim. Darren arıyor.
That's not what I mean.
- Polisi arıyor. - Polisi arıyor.
Calls the police.
Haylie Grimes arıyor.
- It's Haylie Grimes calling.
FBI şu an onu arıyor.
The FBI's searching for him right now.
Tahta adam sizi arıyor.
The stick man is looking for you.
Seattle'deki tüm polisler seni arıyor.
Every cop in Seattle is looking for you.
- Barry arıyor.
Oh, it's Barry.
- Kim arıyor?
- Who is it?
Dünya da kendini bu habislikten arındırmaya çalışıyor.
_
Çok alışılmadık bir sistem arızası yaşıyor.
It's... experiencing a very unusual systems fault.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]