Atmos Çeviri İngilizce
66 parallel translation
Onu hiç karıştırma... Noel atmosferini mahvediyor.
He always spoils the Xmas atmos.
Atmosferin çok yükseklerindedirler.
They form really high in the atmos... phere.
- Atmosfer içine sıçrayacağız.
This is an intra-atmos entry.
ATMOS'un tehlikeli olduğunu söylüyorum sana.
I'm telling you, Atmos is dangerous.
ATMOS hizmet dışı bırakılamaz.
Atmos cannot be disabled.
ATMOS sistemleriyle ilişkisi olan bir takım ölümleri araştırıyordum.
I've been investigating a number of deaths related to Atmos systems.
ATMOS araçlarında, dün ölen herkesi kontrol etmenizi istiyorum.
I need you to check out all the people who died in Atmos cars yesterday.
Hepsi ATMOS'la donatılmış.
They're all fitted with Atmos.
Burası da, ATMOS fabrikası.
And that is the Atmos factory.
- ATMOS nedir?
- What is Atmos?
Herkeste ATMOS var.
Everyone's got Atmos.
ATMOS, arabandaki CO2 emisyonunu sıfıra düşürür.
The Atmos in your car reduces CO2 emissions to zero.
Tüm dünyada 17 fabrika var, ama burası merkez depo. ATMOS, her ülkeye buradan gidiyor.
17 factories across the globe, but this is the central depot, sending Atmos to every country on Earth.
ATMOS'un uzaylı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
And you think Atmos is alien?
Üretilen her arabaya ATMOS takılabilir.
Atmos can be threaded through any and every make of car.
İyonlaştırıcı nano-zar karbondioksit dönüştürücü. Yani ATMOS böyle çalışıyor, CO2'yi moleküler düzeyde filtreliyor.
lonising nano-membrane carbon dioxide converter, which means that Atmos works, filters the CO2 at a molecular level.
Şu ATMOS denen şey nereden geldi?
So this Atmos thing, where did it come from?
Arabasındaki ATMOS hakkında.
About the Atmos in her car.
UNIT, ATMOS'un tehlikeli olduğunu düşünüyorsa...
If UNIT think that Atmos is dodgy...
ATMOS demek, daha çok insanın araç kullanması demek.
'Cause Atmos means more people driving.
ATMOS Sistemleri her şeyi daha da kötüleştirebilir.
The Atmos system could make things worse.
ATMOS Sistemleri diyemezsin çünkü o, "Atmosferik Emisyon Sistemi" ni simgeliyor.
You can't say Atmos system because it stands for "Atmospheric Omission System".
Söyle bakalım, delikanlı, kaç ATMOS cihazı kuruldu?
Tell me, boy, how many Atmos devices have been installed?
İçinde ATMOS kurulmuş olmalı.
It should have Atmos installed.
Aracı izleyebiliyorlarsa, ATMOS'u da ayırt edebilirler.
If they can trace that, they can isolate the Atmos.
ATMOS, emirlerimle ters düşmeye programlandın mı?
Atmos, are you programmed to contradict my orders?
ATMOS sona erdirildi.
Atmos terminated.
- İçinde ATMOS olmasın da.
- Anything without Atmos.
ATMOS'un uzaylı olduğunu mu düşünüyorsun?
And you think ATMOS is alien?
Atmos Havayollarının VIP salonunda olduklarını düşünüyoruz.
We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines.
ATMOS cihazı kapanmıyor.
It's this ATMOS thing, it won't stop.
ATMOS cihazı takılmış bütün arabalar çıldırdı.
It's all the cars, every single ATMOS car. They've gone mad.
ATMOS cihazları.
It's the ATMOS devices.
Titanik, Adipoz, ATMOS... Hepsinin gerçekleşmesini engellemişti.
The Titanic, the Adipose, the ATMOS, he stopped them all from happening.
Hepsi ATMOS'la donatılmış.
They were all fitted with Atmos.
ATMOS gittikçe yayılıyor, efendim.
Atmos is running wild, sir.
Doktor, bulabildiğim ATMOS kurulmamış tek araç bu.
Doctor, this is all I could find that hasn't got Atmos.
ATMOS cihazı takılı tüm araçlardan herkesin uzak durması söylendi.
People are being told to stay away from all cars with Atmos devices attached.
Arabasına ATMOS taktırmasını söylemiştim.
I told him to put Atmos in his car.
Otoyollar, ATMOS'lu arabalar yüzünden tıkanmış, büyük şehirlerde yaşayanlar dumandan kaçmak için açık alanlara yönelmiş durumda.
With the freeways blocked by Atmos cars, populations of major cities are now walking across open country to escape the fumes.
Sana sadece ATMOS sistemini yerleştirmen için ihtiyaç duyduk.
We only needed you for installation of the Atmos system.
Hem o "ATMOS sistemi" değil.
And it's not "Atmos system".
Gereksiz tekrar bu, sadece ATMOS.
That's a tautology. It's just "Atmos".
ATMOS cihazlarını maksimuma çıkarın.
Increase the Atmos devices to maximum.
Atmosfer!
ATMOS!
Sontaran'lar atmosferin peşinde!
The Sontarans were behind ATMOS!
Atmos olayları ve gökyüzündeki gezegenler.
All those Atmos things. And planets in the sky.
Ve atmos
And atmos...
Bu sabah, Ulusal Atmos-Okyanus derneğinden, Dr. Bray aradı.
Dr. Bryar is from the National Atmos-Ocean Association. Called us this morning.
Basınç bir atmosferde sabit.
Pressure stable at one atmos.
Doğru atmosferi yakalayabilmek çok önemli.
Important to get the right atmos.