English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Atom bombası

Atom bombası Çeviri İngilizce

824 parallel translation
Atom bombası gibi silahların kullanılmasını da engelliyorum.
The atom bomb will be prohibited.
Hiroshima'ya atom bombası atanlar da yargılanıp, insanlığa kast suçundan ölüm cezasına çarptırılacaklar. "
The man who dropped the bomb on Hiroshima will be judged, and be sentenced to death as the enemy of humanity.
Altına bir atom bombası koymadığın sürece hiçbir yere gidemez!
You could stick an atom bomb under it and it wouldn't go!
Yan evdeki yabancılar atom bombası yapıyorlar.
Atom bombs, that's what they're making, those foreigners next door.
Atom bombası, değil mi?
An atomic bomb, wasn't it?
Dünya'nın ilk Atom Bombası kurbanları,
Where the world's fl'rst A - bomb vl'ctlms
Atom Bombasının bir kurbanı.
A victim of the A-bomb.
Atom Bombası olmasaydı, bunların hiçbiri olmayacaktı.
If it wasn't for the A-bomb none of this would've happened.
'Atom Bombası annemi öldürdü.
'The A - bomb killed my mother.
'Dedem Atom Bombasından kör oldu.
'Grandad was blinded by the A - bomb.
Atom Bombası karşısında Hiroşima'nın duyguları.
Hioshima's emotions left wth the A-bomb.
Atom bombası kısır yaptı.
The A-bomb made me sterile.
Atom bombası dalgalar gibi yayılan pek çok trajediler getirdi.
The A-bomb brought on so many tragedies that spread like ripples.
Anne ve babamız Atom bombasında öldüler.
Mum and Dad were killed by the A-bomb.
Atom bombası seni zayıf yaptı.
The A-bomb has made you weak.
Atom Bombası!
The A-bomb!
Kız bu kayaya atom bombası gibi çarpacak!
She'll hit this rock like an A-bomb!
İşbirliğini reddedersen sen de Stalin'e atom bombasını veren hainler kadar suçlu olursun.
If you refuse to cooperate, you'll be as guilty as the traitors that gave Stalin the A-bomb.
Washington, atom bombası kullanımını onaylayacak.
Washington will confirm an order to use the atom bomb.
- Bu atom bombası meselesi de nedir?
- What's this about the A-bomb?
Eğer atom bombası başarılı olamazsa, Marslılar Dünyayı altı günde fethederler.
If the A-bomb fails, the Martians can conquer Earth in six days.
Profesör Tanabiya bir dakika içinde daha iyi açıklayacak ama temelde, Godzilla'dan gelen bu kum sadece atom bombasının yol açtığı türde radyasyonu aşırı dozda soğurmuş.
Professor Tanabiya will explain this better in a moment, but basically, this sand that came from Godzilla has absorbed a massive dose of radiation, the type generated only from an atomic bomb.
Godzilla da, hala biz Japonların peşini bırakmayan atom bombasının bir ürünü değil mi?
Isn't Godzilla a product of the atomic bomb that still haunts many of us Japanese?
Söylesenize... 1945'te atılan ilk atom bombası nerede patlamıştı?
Tell me in what area was the atomic bomb exploded, the first one, back in 1945?
Herhalde ilk atom bombasından kalma radyasyon yüzünden.
Probably caused by lingering radiation from the first atomic bomb.
Pat, bu canavarlar 1945'teki ilk atom bombasının sonunda ortaya çıktıysa... o zamandan beri atılan bombalar neye sebep oldu dersin?
Pat, if these monsters are a result of the first atomic bomb in 1945 what about all the others that have been exploded since then?
Eksik olan tek şey atom bombasının mucidi.
The only one missing is the inventor of the atomic bomb.
Fakat atom bombası için önlem almak...
But taking precautions against A-bombs - -
Atom bombası önemlidir ve ona benzer şeyler.
Atom bomb's important, and things like that.
'Yalnız'Rhodes'un patlamış mısır fiyatlarından atom bombasına, anlattıklarını dinleyecek, taşra kılıklı renkli insanlar bul bana.
Get me a whole bunch of colorful country - looking characters all sitting around listening to Lonesome Rhodes sound off about everything from the price of popcorn to the hydrogen bomb.
Atom enerjisini sivil emellerde kullanma taraftarıyım. Ama bakanlarım atom bombası istiyorlardı.
I wanted atomic energy for domestic use but my ministers wanted atomic bombs.
Ya atom bombası?
And the atomic bomb!
İnsanlığa atom enerjisi gerekirken atom bombası üretmek cürüm.
It's a crime that when the world cries for atomic energy you want to make atomic bombs.
Ben atom bombasına karşıyım.
I'm against atomic bombs!
Tahtımı atom bombasına karşı olduğum için kaybettim.
I lost my throne because I didn't want atomic bombs!
Senin gibiler atom bombasının her sorunu çözeceğini düşünüyor.
You and your kind think atomic bombs can solve your problems.
Birisi bir atom bombası ateşleyebilir, eğer senin fildişi kuleni tahrip etmedi ise, onun farkına bile varmazsın.
Somebody could set off an atom bomb and if it didn't demolish your ivory tower, you wouldn't even notice it.
Atom bombası patlatmıyoruz.
We're not exploding atom bombs.
Sonra bilimadamları atom bombasını yaptılar.
Then your scientists stumbled upon the atom bomb.
Hangisi daha kötü bilemiyorum, atom bombası mı yoksa el yapması araba içindeki siz mi.
I don't know which is worse, the atom bomb or you kids in your do-it-yourself cars.
Herkesin elinde atom bombası ve kontratak bombaları vardı. Bir sürü bomba.
Everybody had an atomic bomb and counter-bombs and counter-counter bombs.
Atom bombası düşerse, bu seni de toz eder.
If the atomic bomb drops, you're going to be reduced to dust too!
Tabii, bizi öldürmek istiyorsan eğer, küçük bir atom bombası atabilirsin.
Of course, if you wanna kill us all, you can drop a small atom bomb.
Atom bombası gibi.
I think it's the A-Bomb.
Hayır, o atom bombasını buraya yerleştiren kişi benim.
No. No, I'm the one who placed this atom bomb here.
Ve Çin'de çok yakında atom bombası üretileceğinden bahsediyordu.
And that it's only a matter of time before China has atom bombs.
Einstein, madde ve enerjiyi bir araya getirdi ve atom bombasını bulduk.
Einstein put mass and energy together, we got the atom bomb.
Birkaç adamın atom bombasını Hitler'den önce bulmamızı sağlaması küçük bir olağan dışılıktı.
A small difference in the ability of some men enabled us... to beat Hitler to the atomic bomb.
Buraya bir atom bombası atmalı.
Or maybe an atomic bomb.
Eğer bizden önde iseler, atom bombası yapabilirler... Ve savaşı kazanırlar...
If they are ahead and they get their atomic bomb... they've won the war.
3 numaralı görgü tanığı : atom ve hidrojen bombası üzerine çalışmaları olan, yaşayan en zeki, Nobel ödülü sahibi, Amerikalı fizikçi, Dr. Boden.
Witness number three : Dr. Boden, American physicist, Nobel Prize winner. Worked on the atom bomb, the H-bomb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]