Avion Çeviri İngilizce
42 parallel translation
Par avion Par bateau
Par avion Par bateau
Paradeen Kontrol Merkezi'nden Lunar Mekiği Avion'a.
( Man )'Paradeen Control Centre to Lunar Shuttle Avion.
Lunar Avion cevap veriyor.
( 2nd man )'Lunar Avion responding.
Çok iyi, Lunar Avion.
( Man )'Excellent, Lunar Avion.
- Şey, avion, Evian suyu.
- Uh, an avion, Evian.
Sanırım havaalanına gelmiştin.
I suppose you arrived par avion.
Uçağımla?
In my avion?
Par Avion
Lost Season 3 Episode 12
Nasıl uçulur bilmiyorum.
Je ne sais pas comment on pilote un avion.
Avion, Carlos'un her şeyi Turtle.
Avión's been Carlos's whole life, Turtle.
Turtle, bak, Avion'un yüzü Vince olacaksa biz de adına zarar gelmesini istemeyiz tabii.
Turtle, look, if Vince is going to be the face of Avión, then obviously we don't want to hurt his name either.
Carlos Avion.
Carlos Avión.
- Avion Tekilası.
- Tequila Avión.
Avion'la sevişmek inanılmazdır.
Making love on Avión is unmatched.
Aquaman ve Avion cennetten gelen birleşim.
Aquaman and Avión... a match made in heaven.
Tequila Avion.
Uh, Tequila Avion.
- Avion.
- Avión.
- Avion.
- Huh-uh, Avión.
- Avion.
- Avión!
Güven bana, Avion Margarita hayatını değiştirecek.
Trust me, an Avión margarita will change your life.
Avion'u yaymak için ne gerekiyorsa.
Anything I can do to help spread the word that is Avión.
Avion haberiyle takas ettim.
Traded an Avión shoutout for a tip.
Avion'un reklamını yapmanın iyi olacağını sanıyordum.
I thought getting the word out about Avión would be a good thing.
Bu sabah Carlos ile konuştum ve Avion ilgili konuları kendisi konuşmak istiyor.
I spoke to Carlos this morning and he prefers to speak on behalf of Avión himself.
- Anlamı biraz önce Avion'u kaybetmeme neden olmuş olabilirsin.
- It means that you may have just lost me Avión.
Avion'u Mavericks'in resmi içeceği yapmak istiyor.
He wants to make Avión the official drink of the Mavs.
Avion reklam turuna çıktı.
Oh, she's off on the Avión publicity tour.
FBI, deniz civarında Lawrence'ın kıçını ararken biz de "par avion" kaçışımızı yapıyor olacağız.
So while the FBI is busy collaring Lawrence by sea, we'll be making our escape par avion...
Jillian Reynolds canlı yayında pollo avion yapmama izin verecek.
Jillian Reynolds is letting me make polio avion live on television.
Avion'u bir üst seviyeye taşıyoruz demek.
It means we're taking avion to the next level.
Alex muhtemelen hayatımı geçireceğim kız değildi ama Avion benim işimdi be.
I know Alex probably wasn't the one, but avion was supposed to be my thing.
Avion'daki hisselerimi satarsam biraz olur.
If I sell my stock in avion I'd have some.
Ama seni severim ve bana Avion'u getirdin.
But I like you and you did bring me avion.
Avion'u bir üst seviyeye taşıyoruz.
We're taking avion to the next level.
Avion tişörtünü giyiyordu ve inanılmaz seksiydi.
She was wearing her Avión t-shirt and she looked super hot.
- Avion kızını diyorsun!
- She's the Avión girl.
Avion'u başardı, şimdi yine yardıma hazırım.
He did it with Avión, and I'm here to help.
Avion tekila işindesin sanıyordum.
I thought you were in that avion tequila deal.
- Avion bugün halka açılmış.
- Avion went public today.
Uçakla!
Par avion!
Dinle istersen yarın bir uçağa atla...
Ecoutez si vous voulez, je prends un avion demain et je vous jure que je débarque dans votre banque.