Barton Çeviri İngilizce
821 parallel translation
- Bayan Barton?
- Mrs. Barton?
- Yüzbaşı Barton'a haber vereyim.
- I'll tell Captain Barton you're here.
Yüzbaşı Barton özür diliyor.
Captain Barton sends his regrets.
- Bu oğlum, Yüzbaşı Barton.
- This is my son, Captain Barton.
- "Yüzbaşı Barton" mı dediniz?
- Did you say "Captain Barton"?
Geciktiğimiz için üzgünüm Bayan Barton, ama biri ceketimi çalmış.
I'm so sorry we're late, Mrs. Barton, but somebody stole my coat.
- Hoşça kalın Bayan Barton.
- Goodbye, Mrs. Barton.
- Kim bu Yüzbaşı Barton?
- Who is this Captain Barton?
Yüzbaşı Barton'la orada olacağım.
I'll be there with Capt. Barton.
Gerçekten de Barton ile Panama'ya mı gidiyor?
Is she really going off to Panama with that Barton fella?
Tam vaktinde Yüzbaşı Barton ve dostum Martin.
Just in time, Capt. Barton and my dear friend, Martin.
Yüzbaşı Barton'ın emriyle, seni balayın için bırakıyoruz.
On recommendation of Captain Barton, I'm releasing you for your honeymoon.
Walter Neff'den Barton Keyes'e, Talep Yöneticisi.
Walter Neff to Barton Keyes, Claims Manager.
Saygılarımla, Barton Keyes.
Respectfully, Barton Keyes.
Burası Barton. Missouri'de özellikle sellerin çok yoğun olduğu bir yerdeki evin bodrumu.
This was the cellar of a house in Barton, Missouri, where the floods were especially severe.
Tom Barton!
Tom Barton!
Barton, ilgilenir misin?
Oh, Barton?
Bana kızmayın Bay Bardeman, benim fikrim değildi.
- Don't blame me, Mr. Barton. It wasn't my idea.
Peki Bay Bardeman.
Okay, Mr. Barton.
Jürinin saygıdeğer üyeleri, ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım.
Members of the jury, I appear in this case with my learned friend, Mr Barton, for the prosecution.
- Judy Barton.
- Judy Barton.
Adım Judy Barton.
My name is Judy Barton.
" Judy Barton, numara Z296794.
" Judy Barton, number Z296794.
İlgini mi çekti, Barton?
This interest you, Barton?
GENERAL RAYMOND BARTON A.B.D. 4. Tümen Emir verildi.
The orders have been given.
Buradan kurşun bulabilirsiniz, Bay Darden.
Here's your confinement of bullets, Mr. Barton.
Barton, gel buraya, kâğıtları getir.
Barton, come out here. Bring your papers.
Pussycat Barton-Mannering Smith...
'Don't Sleep In The Subway'Barton Mannering Smith ( Very Silly ) 2. Well there you have it.
Ablamın kızı, Judy Barton bu akşam ki Roma'ya giden iki numaralı uçağınızda olacak.
My sister's girl, Judy Barton, is gonna be on your number two flight to Rome tonight.
Ve Barton'u ele geçiririz.
Then we've got him.
Bakın, bu Bayan Rosalind Barton.
Oh, look,'tis Miss Rosalind Barton.
Bayan Rosalind Barton ile tanışmanı istiyorum.
I want you to meet Miss Rosalind Barton.
Bayan Barton, demek yeğenimle evleneceksiniz. Öyle mi?
So, Miss Barton, you intend to marry my nephew. is that it?
Bayan Barton'ın senin için uygun bir eş olmadığı belli oldu.
It does not appear that Miss Barton is the perfect partner for you.
Şimdi KRML'de, Dee Barton'un big band orkestrasını dinleyeceksiniz.
And now from KRML, the big-band sounds of Dee Barton.
- Ben de sizden fazlasını bilmiyorum, Bay Barton.
- I don't know more than you, Mr Barton.
Patience Barton, o tezgahtan uzak duracaksın!
Patience Barton, you get away from there!
Patience Barton, sakın o odaya gireyim deme.
Ah! Patience Barton, you give me my key back.
Madenlerden biri Barton'un, öteki de Albay Ames'in.
Barton owns one, Colonel Ames the other.
- Bakın, Bay Barton...
- Look, Mr Barton...
- Buraya bakın, Bay Barton.
- Look here, Mr Barton.
Hizmetçiler bana o Barton namussuzunun kızının gizlice eve girdiğini söylediler.
The servants tell me that Barton's horrid daughter has sneaked into this house.
Ancak gizli gizli Taylor Barton'la bisiklete binmekten vaz geçtiğin gün memnun olurum.
I will be when you stop sneaking off with Barton, riding that damn bicycle.
Taylor'un tek derdi de casusluk yapmak için seni kandırmak.
All Taylor Barton thinks about is courting you so he can spy on me.
Ama, sen Barton'in kızısın!
Why, you're the Barton girl!
- Bravo. - Bakın Bay Barton geliyor.
- Here comes Mr Barton.
Taylor Barton madenin tekrar açılmasının şerefine yarın gece büyük bir parti verecekmiş.
Hear tell Taylor Barton's gonna throw a big wingding at the mine tomorrow night.
- Kasap. - Buyurun Efendim. - Acaba diyorum, peynir Barton bu akşam herkese açık bir parti verirken, işçilerin taşındığı asansöre yüklenmis dinamit lokumları kazara patlayiverse, nasıl olurdu?
Butcher, what would happen if during that wingding Barton's throwing at the mine a dynamite jackass was unloaded in an elevator and accidentally blew up?
Sadece bir kaç telgraf çekmiş gibi yaptım. Çünkü budala kardeşimin ünlü silahşörü kiraladığımı Barton'a yetiştireceğini biliyordum.
Just wrote out a few telegrams pretending to, because I knew my fool sister would tell Barton I'd retained the famous gunman.
Bakın şimdi, Bay Barton, ne düşündüğünüzü biliyorum ve... haklısınız.
Look, Mr Barton, I know what you're thinkin'and... you're right.
- Ben hanım falan değilim, Patience Barton'um ben.
- I ain't no lady. I'm Patience Barton.