English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Beardsley

Beardsley Çeviri İngilizce

92 parallel translation
Bu bay Beardsley ve Sr. Julio Barbosa.
This is Mr. BeardsIey and Sr. julio Barbosa.
Bayan Beardsley, demiryolu işletiyorum.
Miss Beardsley, I run a railroad.
Bayan Beardsley, CBS'ten Garry Moore'u bul.
Miss Beardsley, get me Garry Moore on CBS.
Basına söyler misin, Bay Malone bir açıklama hazırlıyor.
- Just a moment, Miss Beardsley. Will you please tell the press Mr. Malone is preparing a statement?
Fransız şiirlerinden İngilizceye yaptığım bazı çeviriler... başarı kazanmış ve ders vermek üzere... sonbaharda Ohio'daki Beardsley Üniversitesine davet edilmiştim.
Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.
Sonbaharda Beardsley'de vereceğim ders için hazırlanmalıyım.
I must prepare for my work at Beardsley College in the fall.
Beardsley'de!
Beardsley!
Sonsuza kadar Beardsley'de kalamayız.
We can't stay in Beardsley forever.
Şimdi Ramsdale'i ve zavallı Charlotte'u ve zavallı Lolita'yı... ve zavallı Humbert'i unutup benimle Beardsley Üniversitesi'nde... Fransız şiiri üzerine ders verdiğim ikinci sömestre gelmelisiniz.
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester.
Beardsley Lisesinin psikoloğuyum.
I am the Beardsley High School psychologist.
Dr. Humbert, o size hala kucakta sallanacak küçük bir kız gibi geliyor... ama Beardsley Lisesindeki o oğlanlar...
Well, Dr. Humbert, to you she is still the little girl that is cradled in the arms but to those boys over there at the Beardsley High...
Aklıma gelmişken Bay Humbert, Beardsley'de müzikten anlayan... o kadar az insan var ki, acaba diyordum... ara sıra uğrar mıydınız? Size bir şeyler çalardım.
By the way, Dr. Humbert, there's so few people in Beardsley who appreciate music, I was wondering, sometime if you'd like to come by I could play something for you.
Okul müdürüne Hollywood'daki sözleşmem biter bitmez... geri döneceğimize söz verdik.
We had promised Beardsley School that we would be back as soon as my Hollywood engagement came to an end.
Seni Beardsley'de görmeye gelen Alman psikolog.
That German psychologist that came to see you at Beardsley.
Bay Beardsley?
Mr. Beardsley?
- Frank Beardsley.
- This is Frank Beardsley.
Jean, aşağı koş. Tommy'ye söyle, Bay Beardsley'i görür görmez ıslık çalsın.
Jean, run downstairs... and tell Tommy to whistle the minute he sees Mr. Beardsley.
- Bay Beardsley'i görür görmez.
- The minute he sees Mr. Beardsley.
Haberler iyi Bay Beardsley.
Good news, Mr. Beardsley.
- Burası Beardsley'lerin yeni evi mi?
- Is this the Beardsleys'new house?
Bayan Beardsley.
Mrs. Beardsley.
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı.
Even without teeth, breakfast at the Beardsleys'included... 5 pounds of bacon... 2 gallons of oatmeal... three dozen eggs... and 40 pieces of toast, unless I missed.
- Adım Phillip Beardsley.
- I'm Phillip Beardsley.
- Beardsley.
- Beardsley.
- Beardsley!
- Beardsley!
Beardsley!
Beardsley!
- O zaman adım Phillip Beardsley.
- Then my name is Phillip Beardsley.
Hemşire, ona "Phillip Beardsley" deseniz olmaz mı?
Sister, couldn't you just call him Phillip Beardsley?
İzin verin Phillip "Beardsley" adını kullansın.
I really would appreciate it if you'd let Phillip sign his name Beardsley.
Fakat duygusal olarak Beardsley olması daha önemli.
But it's more important that emotionally it's Beardsley.
Merhaba Bay Beardsley.
Well, hello, Mr. Beardsley.
Beardsley'ler burada.
The Beardsleys are here.
- Beardsley ormanında kaybolduğumuza?
- Get lost in a jungle full of Beardsleys?
- "Beardsley" hoşuma gidiyor.
- I like Beardsley.
Bakalım. "Phillip North Beardsley" yazıyor.
Let's see, it says "Phillip North Beardsley."
Sevgili Bayan Beardsley, Noel günü muayenehanemde olmamın nedeni laboratuar raporunu bizzat görmek istemem.
My dear Mrs. Beardsley, the reason I am in my office on Christmas Day... is because I wanted to check the lab report personally.
Başçavuş Frank Beardsley ABD Deniz Kuvvetleri Hayatım, her zamanki gibi günler hızlı geceler çok yavaş.
Darling, always the same, days speed by... but the nights go very slowly.
- Michael Francis Beardsley.
- Michael Francis Beardsley.
Beardsley'miş ya da North'muş diye kaygılanması gerekmeyecek.
You see, he won't have to worry whether he's a Beardsley or a North.
Dilekçe sahibi Francis Louis Beardsley, öne çıkın lütfen.
Petitioner Francis Louis Beardsley, step forward, please.
Gerald Joseph Beardsley ve Teresa Rose Beardsley.
Gerald Joseph Beardsley... and Teresa Rose Beardsley.
Helen North Beardsley.
Helen North Beardsley.
Michael Francis Beardsley Charles William Beardsley ve saire ve saire Beardsley.
Michael Francis Beardsley... Charles William Beardsley... and so forth and so forth Beardsley.
- Michael Francis Beardsley, siz...
- Michael Francis Beardsley, do you...?
Demokrasi ilginizi çekiyorsa, Helen North Beardsley oy birliğiyle ömür boyu annemiz olarak seçildi.
If you're interested in democracy, Helen North Beardsley... was unanimously elected our mother, for life.
Yaşasın Helen North Beardsley.
Three cheers for Helen North Beardsley.
Colin Beardsley bildiriyor.
Colin Beardsley reports.
- Kimseyle görüşmüyorum. - Bir dakika, Bayan Beardsley.
- I'm not seeing anybody.
- Evet, efendim?
- Miss Beardsley.
Çocuklara hep meşru çocuğunuzmuş gibi muamele edeceksiniz.
That the children shall be treated in every respect as your lawful children... and shall hereafter be known as Colleen Marie Beardsley...
Şu andan itibaren isimleri, Colleen Marie Beardsley Janette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roderick Beardsley Jean Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley...
Janette Dean Beardsley... Nicholas Richard Beardsley... Thomas Roderick Beardsley...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]