English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bell dadı

Bell dadı Çeviri İngilizce

54 parallel translation
Bell Dadı?
Mammy Bell?
Bell Dadı sana istediğin her şeyi verir.
Mammy Bell will let you have anything you want.
O Bell Dadı'nın kızı.
That's Mammy Bell's girl.
"Bell Dadı, küçük zenci bir oyuncak bebeğe benziyor!"
"Mammy Bell, she look like a little nigger baby doll!"
Bell Dadı!
Mammy Bell!
Bell Dadı!
Oh, Mammy Bell!
Nerede o, Bell Dadı?
Where is she, Mammy Bell?
Canım Bell Dadı.
Dear Mammy Bell.
Kizzy ve ben, Bell Dadı'ya bir şaka yapacağız.
Kizzy and I are making up a joke to play on Mammy Bell.
Bell Dadı gibi iyi bir kadın olan kendi annene, böyle kötü bir şaka mı yapacaktın?
You want to play a cruel joke on a fine woman like your own mama, Mammy Bell?
Bell Dadı, Tanrı'nın yarattığı en üstün kadınlardan biri.
Mammy Bell's as true a woman as the Almighty ever let draw breath.
Ve Bell Dadı. Yakında görüşürüz.
And Mammy Bell. I'll see you soon.
Biz de gidip Bell Dadı'yı göreceğiz.
We'll be over to see Mammy Bell.
Bell Dadı nasıl sevinecek ama!
Oh, how happy Mammy Bell will be!
Zavallı Bell Dadı.
Poor Mammy Bell.
Ve Bell Dadı.
And Mammy Bell.
Kilise hep huzur dolu bir yer olmalı, değil mi, baba?
There's something peaceful about a church bell, isn't there, Dad? I don't know.
Budala Baban tarafından eğitilmiş olmalısın
Dumb-bell, you must be educated by your dad
Ama önce gözlerin kapat baba çünkü "Saved by the Bell, The Prison Years" ın ( * ) bir kaç dakikası kaldı.
But close your eyes first, Dad because there's a few minutes left of Saved by the Bell, The Prison Years.
Son zil çaldığı an babam servis otobüslerine bakmaya gidiyor.
My dad always has bus-circle duty immediately after the last bell of the day.
Sylvio Legros, size bir şey hatırlattı mı?
He wanted to see my dad. Sylvio Legros. Ring a bell?
- Dünyanın en harika babası sensin.
You're the best dad in the world. [School bell rings]
Ağabeyim Shamus devamlı kaybolurdu onu bulabilmemiz için, babam boynuna çan taktırttı.
My brother Shamus gets lost all the time, so my dad made him wear a bell around his neck so we could always find him.
5 kere falan zili çaldım, baba.
Hey. I rang the bell, like five times, Dad.
Seni gerçekten çok seviyorum Grace ama baban tam bir götoş.
I probably really love you, Grace, but your dad's a total bell end.
Hala zamanim var, baba. Son zil 8.45'de çaliyor.
There's still time, dad The last bell's only at 8.45
Ama eski astronot teorisyenlerine göre bunun yanıtı her biri oturan bir Buda heykeline ev sahipliği yapan piramidin tepesindeki "stupa" diye bilinen zil şeklindeki 72 tane yapıdadır.
But according to ancient astronaut theorists, the answer can be found on top of the pyramid, where there are 72 bell-shaped structures known as stupas, each housing a seated statue of Buddha.
Babam 10.Büyük ustanın Bronz çan kehanetini unuttu mu?
Has dad forgotten the Bronze Bell prophecy left by the 10th Grandmaster?
Baba, bu bir zil ve bu bir kapının üstünde.
It is, dad. It is a bell, and it's on a door.
Mesela, Özgürlük Çanı Philadelphia'dadır.
For example, the liberty bell is in Philadelphia.
Beş yaşımdayken, babamı peri gibi giydirmiştim ve çay partisi yapıp, tüm olayı kaydetmiştik.
When I was five, I dressed up my dad as Tinker Bell and we had a tea party and I recorded the whole thing.
Babam Bell cadısının arazisini satın almış.
My dad bought the property of the Bell Witch.
Ray bana senin geçen hafta kanserle savaşmak için 5000 metre koştuğunu söyledi.
Bye, Dad. ( door bell jingles )
Babam güçlü adamdır.
Dad's tough as a bell-beast.
Sanırım zili çalman gerek baba.
You gotta ring the bell, I think, dad.
Sadece babanın köprüden attığı şu eski çanı Sybil'e vermem gerekiyor.
I just need to get Sybil the antique bell that your dad threw off Wickery Bridge.
Baban Mystic Falls'ta yaşarken, Charter çanını Wickery köprüsüne götürmüş, ve parmaklıktan aşağı atmış.
When your dad lived in Mystic Falls, he took our charter bell to Wickery Bridge, and then threw it off the railing.
Baban çanı tekrar kaynak yapıp bir araya getirdiğinde, sen yada o 12 kere çalıyorsunuz.
Once your dad finishes welding the bell back together, you or he rings it 12 times.
dadı 114
dadi 19
dadır 43

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]