Ben ve arkadaşım Çeviri İngilizce
1,556 parallel translation
Ben ve arkadaşım Justin bu yaz kampında bekâretimizi kaybeden ilk kişi olacağımıza dair bahse girdik.
Me and my friend Justin had this bet. See who could lose their virginity first this summer at bible camp.
Ben ve arkadaşım biraz önce bakınıyorduk.
My associate and I were just out on the floor.
Ben ve arkadaşım, kasaba kasaba dolaşır, varlıklı kişiler hakkında bilgi toplar, bu bilgileri, güvenlerini kazanmak için kullanırdık.
My partner and I would travel from town to town, gather information on wealthy citizens, and use it to gain their trust.
Ben ve arkadaşım Moira Caddesi'nde kilitli bir yeri kullanıyorduk.
Me and a mate was using this lock-up down on Moira Street.
Ben ve arkadaşım Francisco kaçmaya çalıştık.
My friend and I, Francisco, tried to escape.
Ben ve arkadaşım Andy, Andy Millman'la konuşuyorduk. Çok şaşırmıştı. Warwick gibi birisini onun gibi birisi yerine seçtiğin için.
Well, me and my friend Andy, Andy Millman, were talking, and he was surprised that you'd chosen someone like Warwick over...
Ben ve arkadaşım etrafta koşuşturuyorduk. ... bilirsin işte, topu atıp yakalamaya çalışıyorduk.
Me and my boy, we were goofing off, you know, we were throwing a football around
Bu yüzden, ben de fotokopi dükkanında, çalışan homosexual arkadaşım Kenny'i biraz broşür basması için, ve giden müşterileri geri getirmek için işe aldım.
So, I recruited Kenny, my homosexual friend at the Copy Hut, to design some discount flyers to bring people back to Pop's.
Eğer üniversiteye beraber gidersek, herkes seni sevecek, ve ben de senin inek erkek arkadaşın olacağım.
Well, if we go to college together, everybody's going to love you, and I'm going to be your nerdy boyfriend.
Ve ben de senin pek de zeki olmayan kız arkadaşın olacağım, herkes Yakuza filmleri ve Prowst'tan bahsederken birşey anlamayan.
And I'm going to be your not-so-bright girlfriend that can't keep up when everyone's talking about Yakuza films and Prowst.
Telefonda bahsettiğim gibi, arkadaşım Julie ve ben çöpçatanlık hizmeti veriyoruz.
Well, as I mentioned on the phone, my friend Julie and I have a dating service.
Marissa ve ben bir çok kez kavga ettik, genelde Johnny'nin sadece bir arkadaş mı... yoksa ondan daha fazlası mı olduğu hakkında.
Marissa and I have been fighting a lot, mainly about whether Johnny was just a friend or... Or if it was more than that.
Ben para ve arkadaş için burada değilim.
Well, I'm noreally in it for the money and friends.
Ben ve kız arkadaşım da az kalsın vuruluyorduk ve sen kalkmış beni sıkıştırıyorsun?
So me and my breezie almost catch hollow points and po-po got his foot up my ass?
Ama bir arkadaşım yarın Los Angeles'ta olacak ve ben söz verdim...
But, um, a friend of mine's going to be in L.A. tomorrow and I kind of promised...
Ben Robin, ve bu da benim arkadaşım Lily. - Hi.
I'm Robin, this is my friend Lily.
Tamam, sen ve ben Yukarı çıkıp yapacaksın ve görmek biz ID Christy yeni salonu-monitör arkadaşım eğer.
Okay, you and I are gonna go upstairs and see if we can ID Christy's new hall-monitor friend.
Böldüğüm için üzgünüm ama yakın arkadaşımın kızı gelmiş ve ben meşgulüm bu yüzden Danny sana yardım edebilir.
I'm sorry to interrupt, but my dear friend's daughter is here, and I'm kinda busy with this, so I thought maybe Danny would be able to help you out.
Lütfen, sadece... Erkek arkadaşımı arayın ve ona gelmesini söyleyin, ben de gece yarısı ameliyat olayım.
Please, just... just call my boyfriend and tell him that I'm having an operation at midnight.
- Kirk, ben senin arkadaşınım. Ama onlar annemler ve onları bulmalıyım.
Kirk, I am your friend, but they are my parents, and I need to find them.
Ben, sen ve arkadaşım Julie.
Me, you and my friend Julie.
Arkadaşım yanına gelip selam vermemi istediğini söyledi ve ben de öyle yapıyorum.
Know why, but I can just look at Them, and I'll be right within Like 2 years.
Çünkü ben Lana'nında arkadaşıyım ve benden bunu saklamamı istedi.
Because I'm Lana's friend, too, and she asked me to keep it a secret.
Kendi elibise koleksiyonum var, dostlarım var ve ben varım. O kadar da kötü arkadaş değilim.
You know, I have my clothing line, and I have my friends, and I have me, and I'm not such bad company.
Ve bu zavallı küçük kızı erkek arkadaşı ile konuşması için yardım etmeyi denemedim ve ben, koca bir üçkağıtçı gibi hissettim. - Hey, shh.
And I tried to help this poor girl talk to her dead boyfriend, and I just feel like a big fake.
- Siz ve ben diyorum. Arkadaş mıyız?
You and I, are we friends?
Fakat ben 12 yaşındayım ve tek bir gerçek arkadaşım bile olmadı.
But I'm twelve years old and I've never had a real friend.
Ben ve Julie için endişeleniyorsun. Erkek arkadaşımı dövdün.
you're always worried about julie and me, and you beat upnmy new boyfriend.
Ama birisi bir suç işledi, Ve ben de Lackawanna Eyaleti'nde.. .. kendime arkadaş bulmak için gönüllü şerif olmadım.
But someone committed a crime, and I did not become a Lackawanna County volunteer sheriff's deputy to make friends.
- Arkadaşım ve ben...
- My friend and I...
Kız arkadaşım olmak istediğini söyledi, ve ben reddettim.
She told me she wanted to be my girlfriend and I turned her down.
Bak. Ben senin tam 25 yıllık siyah arkadaşınım. Bilirsin seni severim.
Look, I've been your black friend for 25 years now, and you know I love you, but, Christine, you are a control freak.
Ben insanlara yardım etmeyi seviyorum. Ve bir zamanlar bir rahip arkadaşımın söylediği gibi "halkın adamı" yım.
I like helping people, and, as one of my priest friends said to me once, he said, "You're a people person."
Bir keresinde arkadaşım ve ben parktaydık.. ve arkadaşımın küçük kardeşi kumların üzerinde koşuyordu -
One time me and my friends were at the park and my friend's little brother was running in the sand...
Kız arkadaşım ve ben, yuva kurmayı düşünüyoruz.
My girlfriend and I, we're thinking of settling down.
Ve ben sizin grup liderinizim. Ayrıca avukatım da, ama çoğunlukla sadece arkadaşınızım.
Well, how's it going, everybody?
Farzet ki ; ben içerdeyim ve biri ofisime giriyor, ve beni havuzda birkaç arkadaşımla eğlenirken görüyor. Bu nasıl ayıp olabilir?
Say I'm in there and someone comes in my office, and they spot me dropping off a couple of friends at the pool.
Bir müzisyen arkadaşım bunu bana ödünç vermişti, ve ben düşündüm ki, yarın sabahki gösteriniz için bunu kullanabiliriz.
A musician friend of mine loaned it to me and I thought well, maybe you could use it for your audition tomorrow morning.
Kendini, benim en iyi arkadaşım olarak görüyorsun ama ben buraya yattığımdan beri sadece bir kere geldin.
You wanna call yourself my best friend and you haven't shown up but once since I've been in here.
Erkek arkadaşım ve ben de programdan sonra yemeğe... çıkacağız.
Wow. My boyfriend and I were gonna go out and grab dinner after the show.
Lynn ve ben 5 yıldır birlikteyiz. O sadece bir partner değil, aynı zamanda o benim dayanağım ve en iyi arkadaşım.
Lynn and me have been together now for the past five years, and not only is she my partner, but she's also been my rock and my best friend.
Ben senden istiyorum ki onun küçük koruyucu meleği olmanı istiyorum. Ona yardım etmeni ve onun arkadaşı olmanı istiyorum.
I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him
Ben... konuşma yapmak konusunda pek iyi değilimdir. Sadece takım arkadaşım olan bu çocuklara... ve hepsinden önemlisi Koç Whitey Durham'a... bana asla unutmayacağım bir yıl verdiği için teşekkür etmek istiyorum.
I'm not very good at speeches, so I just wanted to thank my teammates, guys, and, most of all, Coach Whitey Durham for giving me a year that I'II always remember.
Sana çok arkadaş canlısı gibi gelmiş olabilirim, ama ben aslında tehlikeli biriyim çünkü ben zaten dipte yaşıyorum, ve kaybedecek hiçbir şeyim yok.
I may seem friendly to you, but I'm actually dangerous'cause I'm at the bottom of the heap, ain't got nothing to lose.
- En iyi arkadaşım, Kate ve ben, Calamity Jane'i 5 kere seyrettik.
My best friend Kate and I went to see CalamityJane five times.
Görüyorsunuz, sizle aynı durumdayız çünkü ben de erkek arkadaşımdan yeni ayrıldım, ve devam etmek istemiyor.
You see, you and I are kind of in the same position, because I just broke up with this guy, and he refuses to move on.
Sen Giovanni'nin kızısın ve ben de onun bir arkadaşıyım.
You're Giovanni's daughter and I'm his friend.
Ben ölmüş annemin ve iyi bir arkadaşın ruhlarına kapıldım.
I'm possessed by the spirits of my dead mother and a good friend.
Özür dilerim, arkadaşım ve ben acaba masamıza katılmak ister misiniz diye merak etmiştik.
Excuse me. My friend and I were wondering if you'd like to join us at our table.
Üzülme, ben arkadaşınım ve ne olursa olsun yanındayım.
I Am Your Friend, And I Will Be Here For You Noatter What. ( Wilhelmina ) Someone's Getting Fired Today.
Sanırım pek çoğunuz dünkü olaydan haberdarsınızdır altı arkadaşınız dün izin yaptılar ve ben onları kovdum.
Now, a lot of you are probably aware of the fact that after yesterday's events, six of your coworkers took personal days... and I fired them.
ben veririm 44
ben ve sen 24
ben verdim 28
ben ve o 17
ben vermedim 18
arkadaşım 498
arkadaşımız 19
arkadaşımdı 18
arkadaşımdır 16
ben varım 251
ben ve sen 24
ben verdim 28
ben ve o 17
ben vermedim 18
arkadaşım 498
arkadaşımız 19
arkadaşımdı 18
arkadaşımdır 16
ben varım 251