English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben veriyorum

Ben veriyorum Çeviri İngilizce

2,106 parallel translation
Sana emri ben veriyorum.
I'm giving you the order.
Emirleri ben veriyorum.
I'm in command here.
Bundan böyle kararları ben veriyorum.
I make the decisions from now on.
Çünkü emirleri ben veriyorum.
Because I'm the one giving the orders.
Emirleri ben veriyorum.
I'm running the show.
Emirleri ben veriyorum sanmıştım.
I thought I gave the orders.
Ben niye sana para veriyorum?
Where can I pay you to hell?
Biraz önce plajın diğer yanında tanıştık o da beni gelip birkaç içki içmek ve selam vermek için davet etti ben de selam veriyorum işte.
We just met down on the other side of the beach, and he invited me to come and have a few drinks and say hi, so I'm just saying hi.
Ben hak veriyorum...
I happen to agree.
Ben bizim çocuklara $ 7.50 veriyorum.
You know, I pay my guys $ 7.50.
- demoktratik lider olan ben bunu size söz veriyorum..
And I do not belong to of a democracy now... I promise you.
Söz veriyorum, ben...
- I promise, I...
Bunun üstüne ben de 50 dolar ödül veriyorum.
On top of that, I will pay you a $ 50 reward.
Sana söz veriyorum, Judah Ben Hur.
- You have my word judah ben hur.
Ben küçük bir mola veriyorum, birazdan dönerim.
Yo, I gotta take a leak. I'll be right back.
Ben sadece size ilham veriyorum.
I just provide the inspiration!
Söz veriyorum ben sadece seninim.
I promise I'm only for you.
Sen beni davet etmiştin. Ben de şimdi karşılığını veriyorum.
You gave an invitation.
Ben, Byron Seebohm, bu yüzüğü sana olan aşkımın bir göstergesi olarak veriyorum.
I, Byron Seebohm, give you this ring, as a symbol of my love.
Ben, Gloria White, bu yüzüğü sana olan aşkımın bir göstergesi olarak veriyorum.
I, Gloria White, give you this ring, as a symbol of my love...
Ben izin veriyorum.
I'll let you have one.
Ama insanlara zarar veriyorum, ve onlara zarar vermek istemiyorum.
( Ben ) But I'm hurting these people, and I don't want to hurt them.
Ben aç veriyorum.
I'm kind of hungry.
Ama ben ona efsaneliğini kanıtlaması için şans veriyorum.
I but give him chance to prove his legend.
Ben sana yürekten değer veriyorum.
I... Care very deeply for you.
Ben söz veriyorum, amca.
I so swear, Uncle.
Sen bu cinayette yoksan, ben de istifamı veriyorum.
If you won't take part in this case, I will resign.
Sen bu cinayette yoksan, ben de istifamı veriyorum.
If you don't take part in this case, I resign.
Ben aşağıdayken hiç bir şey yapmayacağıma söz veriyorum.
I promise not to try anything while I'm down there. ( lNHALES DEEPLY )
Sürekli mail gönderiyor ben de geçiştirmek için karşılık veriyorum.
She keeps emailing me, so I'm just playing along.
Ben Nick Newport, Sweetums'un başkanı. Size mısır şurubu fabrikamıza bir göz gezdirme fırsatı veriyorum.
I'm Nick Newport, president of Sweetums, giving you a look inside our corn syrup factory.
İlk adımımda ben... değişmeye hazırım mesajı veriyorum işte.
the first step in saying that I'm willing to try to make a change.
Hayır, annemin öyle düşünmesine izin veriyorum çünkü Cyril, Lana ve ben konusunda ne yapmaya çalıştığının farkındayım.
No, I just let mother think that because I know what she's up to vis-à-vis Cyril and Lana and me.
Öyle bir hava veriyorum ben.
I'm toned as bal.
Ben bilgi veriyorum.
I'm keeping the authorities up to date.
Ben mola veriyorum!
I'm taking a break!
Ben jenny Nate'in telefonuna cevap veriyorum.
It's Jenny, - answering, uh, Nate's phone.
Biliyorum dün akşam hızlı geçti ve ben uyuya kaldım ama söz veriyorum bu akşam sadece ikimizin.
I know that I ran a verbal marathon last night and then I fell asleep, but I promise. Tonight is about the two of us.
Ama ben sadece çalılara çeki düzen veriyorum.
But... I just trim the hedges.
Kiminle gideceğime ben karar veriyorum, ve bu Penny, sen değilsin!
I get to decide who goes with me, and it's Penny, not you!
Sana söz veriyorum Ambrose, ben Doktor'a hayatımı emanet ederim.
I promise you, Ambrose, I'd trust the Doctor with my life.
Sen hayatımın önemli bir parçasısın ve ben de senin ilgilendiğin şeylere önem veriyorum.
You're an important part of my life and I pay attention to the things you are interested in.
- Hayır, ben sana söz veriyorum.
- No, I'm promising you.
Ben bir gangsterim, oturmuş kime cevap veriyorum böyle!
I'm a goddamn gangster, who am I answering to?
Ben de sana değer veriyorum.
And I care about you, too.
Yani şimdi ben, bir fotoğraf yarışmasına karar veriyorum, diğer yandan ise köpekbalığı saldırısı cinayet kalıntılarına mı bakıyorum?
So I'm looking for evidence of shark attack and murder while simultaneously judging a photo contest.
Ama en azından ben çocuklarıma, hapishane gardiyanı gibi davranmak yerine çocuk olmalarına izin veriyorum.
But at least I let my kids be kids, Instead of acting like a jail warden.
Sen bana para veriyorsun, ben de sana yaptığım şeyi veriyorum işte. Sadece, bu benim kendimi değersiz hissetmeme sebep oluyor.
Well, you're giving me money, and I'm giving you... what I'm giving you.
Tamam! Tamam! Ben gidip Sinyora Enrica'ya geldiğini haber veriyorum.
Ok Gianni, I'll let Signora Enrica know that you're here!
Ben de sana veriyorum.
So now I'm giving it to you.
Tamam, ben sana yardım etmeye çalışıyorum dostum. Sadece nasihat veriyorum, tamam mı?
- Fine, I'm just trying to help you out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]