Bethlehem Çeviri İngilizce
336 parallel translation
Noelden önceki dokuz gün boyunca her akşam çocuklar köyün kilisesinde toplanır.
This custom takes place on each of the nine days before Christmas. Each evening, the children gather at the village church... and form a procession symbolizing the journey of Mary and Joseph... from Nazareth to Bethlehem.
Bu Mary ve ben de Joseph Beytüllahim'e gidiyoruz. Orada kalacak bir yer arayacağız.
This is Mary, and I'm Joseph... and we're going to Bethlehem... to see if we can have someplace... find someplace to stay.
Beytüllahim'e gidiyoruz. Kalacak bir yer arayacağız.
We came to Bethlehem to find a place to stay.
İşte hepimiz ahırdayız. Burada, Beytüllahim'de çok mutluyuz. İşte yıldızımız orada.
Well, here we all are in the stables... and we're very happy here in Bethlehem... and there's our star.
İsa'nın Beytüllahim'de dünyaya geldiğini
Christ is born in Bethlehem
Bir çobanmış ve yaşadığı kasabanın adı Beytüllahimmiş.
He was a shepherd and the town where he lived was called Bethlehem.
Beytüllahim'i biliyorum.
I know Bethlehem.
"... İsa dünyaya geldi. "
"Christ is born in Bethlehem."
Yani Beytüllahim'de doğan çocuk, doğru mu?
So is it true of the child born in Bethlehem.
"... İsa dünyaya geldi! "
"Christ is born in Bethlehem!"
- Beytüllahimli David.
- David of Bethlehem.
Beytüllahim'de sayılacaksınız.
Move on. You'll be counted at Bethlehem.
Bir gün Tanrı benimle konuştu ve bir yıldız beni Beytüllahim denen bir köye götürdü. Bir yemlikte yeni doğmuş bir çocuk buldum.
Yet God once spoke to me out of the darkness and a star led me to a village called Bethlehem where I found a newborn child in a manger.
Bethlehem yıldızı...
The star of Bethlehem...
"Bethlehem'de."
" called Bethlehem.
Yahudiye, Beytlehem'de. Çünkü yazılıdır ki :
At Bethlehem in Juda, the prophet wrote :
" Ey Yahudiye diyarındaki Beytlehem! Yahuda önderleri arasında hiç de en önemsizi değilsin.
And you, Bethlehem, in the land of Juda art far from the least among the princes of Juda.
Mika peygamber, Beytüllahim demişti.
The prophet Micaiah named Bethlehem.
"İsrail'i yönetecek olan kişi senin içinden, Beytüllahim'den gelecek."
"From you, Bethlehem, shall He come forth who is to be ruler in all Israel."
Beytüllahim'e gittiler.
They went to Bethlehem.
Beytüllahim'e mi?
Bethlehem?
Hatırladığım kadarıyla, Beytüllahim'de bir ses duyulmuştu, ağlayan, matem dolu bir ses.
As I remember a voice was heard in Bethlehem weeping and mourning.
Beytüllahim'de, Ramah'da duyulmuştu.
The voice was heard in Ramah, Bethlehem.
Beytüllahim'e gidin. ve çocuğu öldürün.
Go to Bethlehem and kill this child.
Emin olmam için, Beytüllahim'de yeni doğmuş tüm erkek çocuklar ölmeli.
To be sure, every newborn boy in Bethlehem must die.
Beytüllahim.
Bethlehem.
" Tüm İsrail'i yönetecek olan kişi, içinizden, Beytüllahim'den gelecek.
" From you, Bethlehem shall He come forth who is to be ruler in all Israel.
- Beytüllahim'de doğdu.
- He was born in Bethlehem.
Senin içinden, Beytüllahim'den, tüm İsrail'e hükmetmek için gelecek.
From you, Bethlehem shall He come forth that is to be ruler in all Israel.
En ünlü Noel şarkılarından birisi "Bethlehem'in Küçük Kasabası" dır.
One of the most famous Christmas carols, O Little Town of Bethlehem.
Bir süre bekledikten sonra Bethlehem Çelik Tesisi iskelesine getireceğim.
I'm gonna take your ketch to the old pier over at Bethlehem Steel.
Bethlehem Çelik İskelesini biliyor musun?
You know the pier at Bethlehem Steel? Yeah.
- Beytüllahim mi?
- B-Bethlehem?
- Beytüllahim.
- Bethlehem?
- Beytüllahim.
- B-Bethlehem.
Köyün adı Beytüllahim imiş.
The name of the village was B-Bethlehem.
Biliyorsun, yılın bu zamanı, Pastırma yazı... Derler ki Beytüllahim Yıldızı'nı görebilirmişsin. Tabii dikkatlice bakarsan.
You know, about this time of year - Indian summer - gettin'there... they say you can see the Star of Bethlehem, if you look real good.
Bir kuyrukluyıldız, şeklini çok parlak bir yıldıza dönüştürmüş,..... tıpkı 2000 yıl önceki BethIehem'in yıldızı gibi.
A comet changed its shape into a glowing star,..... like the star of Bethlehem 2,000 years ago.
"Betlehem'de toplanın"
"O little town of Bethlehem"
"İsa'nın doğduğu zamanda... Herod, bilginlere sorduğu... bütün çocukları Beytüllahim'e gönderdi ve... hepsini öldürdü."
"Then Herod sent forth and slew all the children that were in Bethlehem and in all the coasts thereof, according to the time of the birth of Jesus, which he had diligently inquired of the wise men."
" O little town of Bethlehem
" O little town of Bethlehem
Davut'un soyundan gelen Yusuf da vergi ödemek zorunda kalmamak için,.. ... hamile olan karısı Meryem ile birlikte Celile'den yola çıkıp, Nasıra dolaylarından geçerek, Davut'un Filistin'de yaşamakta olduğu Beytüllahim şehrine gider.
And Joseph also went up from Galilee out of the city of Nazareth, into Judea... unto the city of David, which is called Bethlehem... because he was of the house and lineage of David, to be taxed with Mary his wife,
Bethlehem'a doğru doğmaya gidiyor. "
"slouches towards Bethlehem to be born?"
Beytlehem, Helsinki, Batı Berlin ve Mercan Adalarından canlı olarak,
Bethlehem, Helsinki, West Berlin, and the Great Barrier Reef,
Melekler Cennet'e vardıklarında, Yaradan birine şöyle buyurur ; Beytüllahim'de, insanların Yaradan'larınca oraya gönderildiğini bilecekleri bir elçi gönderin.
As the angels had gone to heaven, the shepherds said to one another : Let us now go unto Bethlehem and see this thing - which came to pass, which the Lord hath made known unto us.
İsa Bethlehem'da doğdu
Christis born in Bethlehem
# İsa doğuyor #
Christ is born in Bethlehem.
Bethlehem
Bethlehem
# Bethlehem'e #
To Bethlehem
Bethlehem'e doğru kapaklandınız mı, efendim?
Slouching toward Bethlehem, huh, sir?
Ona bakarsan kar ya da çam ağacının da yok.
If you want to be technical - Bethlehem was in the desert.