Beş para etmez Çeviri İngilizce
1,699 parallel translation
KONUŞMA SÜRESİ 5 DAKİKA Hukuk departmanındaki çocuklara söyle... hepsi de ciğeri beş para etmez birer salak. Çünkü ben masumum.
Well, then, you tell the boys in the legal department that they are a bunch of dipshits, because I am innocent.
Ama babasına bir bak. Beş para etmez herifin teki.
Look at his daddy... a big old lump of nothing.
Bok çuvalı diyeceklerine, varsın beş para etmez desinler.
Better a lump of nothing than a lump of cow manu-der.
O beş para etmez arkadaşına onu aradığımı söyle.
Tell your little busted-ass homey I'm looking for him.
Senin gibi beş para etmez adamların kefilliği hiçbir işe yaramaz.
Guarantees from trash like you are worthless.
O beş para etmez gözümde.
You know he's not worth shit.
Seninki gibi beş para etmez hurdayı ne yapayım?
What would I do with a broken-ass piece of shit like that?
Adam beş para etmez bir rapçi lan.
He's a wack rapper, man.
- Gazla! Herif beş para etmez.
- Man, get out of here!
Beş para etmez biri olmayacağına söz ver.
Promise me you haven't turned into a wanker.
Sen beş para etmez pisliğin tekisin!
You're a worthless piece of shit!
Ben beş para etmez...
I'm a worthless -
Beş para etmez bir pisliksin.
You're a worthless piece of shit.
Ben beş para etmez... bir pisliğim.
I'm a worthless piece of shit.
Ben beş para etmez bir pisliğim.
I'm a worthless piece of shit.
Yöntemi açıklarsam numara beş para etmez.
If I reveal the method here, the trick is worthless.
Chaco beş para etmez.
Chaco is good for nothing.
Bazısı beş para etmez, bazıları oldukça meşhur.
Some of these arseholes were very well-known.
Yaşlı insanların dedikoduları beş para etmez.
Rumors of the stern old are not worth a dime.
Bazen bir önceki sezondan kalan beş para etmez şeyleri almama izin veriyorlar, ama elden geçirmek gerekiyor çünkü her şey sıfır beden.
Sometimes they let me keep some of the crappy stuff from last season, but I have to improvise because everything is a size zero. voila.
Seni beş para etmez orospu çocuğu!
You filthy son of a bitch!
İş yaramaz olanlarını internetten alabilirsiniz. İçleri beş para etmez antidepresanla doludur.
The crappy ones you get over the Internet are loaded with whatever antidepressants they can get cheap.
Beş para etmez motel!
Piece of shit motel!
Size sadece şunu söyleyim : - Söylemeye de utanmıyorum. - Bir adam olarak John Sacrimoni, benim gözümde beş para etmez oldu.
I'll tell you one thing, and I'm not ashamed to say it, my estimation of John Sacrimoni as a man just fucking plummeted.
Satış müdürün beş para etmez.
You got a sales manager isn't doing you any favors.
Beş para etmez bir ilk sınıf öğrencisisin.
You're some punk freshman.
Beni hasta ediyorsun, ve eğer programdan atılacağımı bilmesem, beş para etmez küçük yüzünü parçalardım.
You make me sick, and if it wouldn't get me thrown out of the program, I'd smash your pathetic little face right into that locker.
Beş para etmez pislik! Vahşilere güvenmenin sonu budur işte!
They are scum, that's it if you wanted vertouwt.
Sen, Logan Huntzberger, beş para etmez, şımarık bir emanet fonundan başka bir şey değilsin.
You, Logan Huntzberger, are nothing but a two-bit, spoiled, waste of a trust fund.
Mortonlar vakti geldiğinde en yükseğe çıkmak için şans arayan şehirde sürünen beş para etmez suçlulardır.
The Mortons are two-bit criminals crawling around in the city, looking for their chance to make it into the big time.
Ölün bile beş para etmez, değil mi, Jimmy?
Even in death you're rubbish, aren't you, Jimmy?
Bu güzel küçük bebeği gerçekten şu... beş para etmez kaçıkla başbaşa mı bırakacaksın?
Do you really wanna leave this beautiful little girl with that white trash freak show?
- Beş para etmez mi?
- It's not worth a fart?
Eski moda, beş para etmez magazin gazeteleri.
Good old-fashioned trashy celebrity gossip rags.
Kocası beş para etmez ama kadın hoşuma gitti.
Well... that husband isa complete waste of skin, but I kinda like her. Celia.
O beş para etmez herifi kızartacaklar.
That sleezoid is gonna fry... bzzzz!
Chateau Lafite'82 harici hiç biri de beş para etmez!
Anything less than Chateau Lafite'82 is garbage!
Dokunulmazlık beş para etmez.
- Immunity is worthless.
Dedim ki, yatağa yat beş para etmez budala!
I said, get on the bed you worthless peasant!
Mesela, hemen ülkeme dönmeliymişim. Çingenelerden de betermişim. Beş para etmez ve adiymişim.
You said I should go back to my country,'cause I'm worse than a gypsy,'cause I'm a little short bastard, and'cause my palate is yellow.
Sen zayıf ve beş para etmez bir adamsın.
You are a weak, pathetic man.
O beş para etmez sürtükten zırnık bile alamadım.
I never got another dime from that worthless bitch.
Eh, beş para etmez ellerim.
Eh, it's this bum hand.
Hollandalılar beş para etmez.
The Dutch are scum.
Bu gerçekten berbat, tam da eve dönen kraliçe olmak üzereydim, ve şimdi kardeşi beş para etmez bir sokak keşinin zavallı kız kardeşi olacağım.
This really blows. I am this close to becoming homecoming queen, and now I'm gonna be that creepy girl whose brother's a pathetic street junkie.
- O beş para etmez!
She's garbage!
Hiçbiri beş para etmez.
Man, they all are!
- Bu kartlar beş para etmez.
- Wolfie? - These cards are crap.
O, sadece beş para etmez asalaklarla takılır.
She only dates scumbags and bottom-feeders.
Çocuğun beş para etmez babasını bulmamı istiyorlar.
They want me to track down the kid's deadbeat dad.
Bir adam olarak John Sacrimoni, benim gozumde bes para etmez oldu.
MY ESTIMATION OF JOHN SACRIMONI AS A MAN JUST FUCKING PLUMMETED.