English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bites

Bites Çeviri İngilizce

1,596 parallel translation
Siyah olan beni ısırıyor ve beyaz olan ise bana "Aptal Dev" diyor.
The black one bites me and the white one calls me "stupid giant." Don't worry, randy.
Hayır, bebeğim, Bunların ısırık olduğunu sanmıyorum.
No, baby, I don't think these are bites.
Fare kapmadan aletini kaldır.
You better put your dick Away, dude, before a rat jumps Out and bites it off.
Arkadan vuran biri değil.
It's not like the belly bites.
Tabii öteki ısırmazsa. O zaman bilemem.
Unless the other one bites him then it's anyone's game.
- Biri daha toprağı boyladı.
- Another one bites the dust.
Beyanat vermek benim işim değil.
I'm not in the business of providing sound bites.
Armutları yemeye başladım ama yavaş yavaş yiyorum. Ufak ısırıklar alıyorum. Adam delirdi.
So I'm eating the pears and taking my time, taking these dainty bites the man comes unhinged.
- Ve ısıran şey salya bırakır. - Kesinlikle.
And that which bites leaves saliva.
O herif muhtemelen karısını lezzetli lokmalara ve küçük parçalara ayırmıştır.
That guy probably chopped that lady up into delicious bites and little pieces.
Aptal krepler yirmi sekiz dolar. İki ısırık alıp bırakıyor.
$ 28 for fucking crunchy pancakes that she takes 2 bites of and then throws out.
Çok nadir durumlarda bu kadar yaklaşırlar aslında inceleme amaçlı bir ısırış yapabilirler ve bu yüzden, ısırıkların çoğunluğu çok ama çok yüzeyseldir.
On the very rare occasions they come that close, they actually can just do an exploratory bite and that's why the majority of all bites are very, very superficial.
Ciddi bir ısırık almanız zordur.
You hardly have really serious bites.
Bu bize her yıl neden köpekbalıkları ile milyonlarca karşılaşma sırasında yalnızca 60 ila 100 ısırığın meydana geldiğini açıklıyor.
So that tells us something, 60 to 100 bites every year out of these millions and millions of encounters that we have with these animals.
İnsan ısırığı ezilme yarası bırakır.
Human bites cause crush injuries.
Aferin.
Another one bites the dust.
Yani, şu sinek ısırıkları konusunda bir şeyler yapılmalı.
I mean, she's gotta do something about those mosquito bites.
Belki ben ısırmışımdır.
Maybe I had taken those bites.
Isıran bir cins değil, bundan korkuyorsan eğer.
This isn't the type that bites, just cause your afraid.
Kötü biriysen seni ısırır.
And if you're bad, he bites.
Ama puştun tekiysen, işte o zaman seni ısırır.
Simply if you're a dickhead, he bites.
Karakterini ölçüp biçtikten sonra seni ısırır.
Calculates your character, then bites.
Böyle devam etmeli.
If he bites, that's 80 grand.
Sadece birkaç sivrisinek ısırığı.
It's just a few mosquito bites.
Erkek de onu altta tutabilmek için boynundan ısırıyor.
So he bites the scruff of her neck to hold her down.
Birkaç ısırık aldın sadece.
You just took a few bites.
Ben gidip onu bir parmağını ısırıp koparıncaya kadar strese sokacağım.
I'm going to stress this kid till he bites off a finger.
Yarasaları ciddiye alın.
Take bat bites seriously.
Birazdan, inanılmaz derecede komik boyuttaki stajyerimiz, vücudunuzda kene ısırığı arayacak. Ufaklık!
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes?
Annemi severim, pizza kenarını ısırdığında.
I like like my mama when bites a coast of pizza.
Eğer önce o seni ısırmazsa.
not if she bites you first.
- Evet, şimdi çoraplar, ayakkabılar, üç ısırık... Gazla.
- Yes, so socks, shoes, then three bites... go.
Biri daha aramızdan ayrıldı..
Another one bites the dust. Oh, god.
Onu bir kutu mısır gevreğine bağlayabilirim.
I can link him to a box of Dino Bites or Fruity Pebbles.
Araçlara erişim var, son teknoloji hakkında her şeyi biliyor ve tırnaklarını yiyor.
He knew everything about the latest tech and he bites his nails.
Takada'nın cesedinde üç fare ısırığı buldum.
I have located three rodent bites on Takada's body.
Bu hastane berbat.
This hospital bites.
Böcek ısırığı gibi, ama daha geniş.
Like insect bites, but larger.
simdi iki isirik aldim mi bitiyorum.
Now it's like two bites and I am done.
Arabada uyurken sivrisinekler her tarafımı yemiş.
I got mosquito bites all over me from sleeping in the car!
Isıran veya tüy döken bir köpekten daha mı çılgınca?
Is it any crazier than having a dog that bites or sheds?
Millet kurabiyeyi sevdi, ama evle pek ilgilenmediler.
Oh, people loved the cookies, but not bites on the house.
Kollarında ve bacaklarında hayvan ısırıkları var gibi.
Looks like animal bites on her arms and legs.
Bana bu ısırıklar hakkında bir şeyler söyleyebilir misin?
Can you tell me anything about these bites?
Köpek ısırıkları, köpek mezarlığı, ötenazi solüsyonu.
Dog bites, mass dog grave, euthanizing solution.
Yatağının yanında, bir kaç ısırık aldığı bir elmayla...
At his bedside, an apple... from which he had taken several bites.
Diyelim ki Eun-sik'le pikniğe gittiniz ve o işemeye gittiğinde bir yılan gelip Eun-sik'i penisinden soktu.
Let's say you go on a picnic with Eun-sik, and when he goes to take a piss. A viper comes along and bites Eun-sik's penis.
Sen köpekleri tekmeleyen bir çocuksun. Sonra seni ısırdıklarında hayvan kontrolü çağırıyorsun.
It is the type that kicks a dog and him / it he / she calls animal when he / she bites you.
Sakatat yahnimden tatmak ister misin?
Will ye be wanting some haggis bites?
- Bir tanesi daha dumana teslim oldu.
- Another one bites the dust.
Oh! İşte biri daha yere yapıştı!
Another one bites the dust!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]