Bolero Çeviri İngilizce
67 parallel translation
Dolapta asılı duran şu küçük bolero süitimi biliyor musun?
You know that little bolero suit that's hanging in the closet?
- Belki küçük bir ceket ilave edebiliriz.
- Maybe we could make a bolero, Oleg.
Epola, Bis, Bolero ve Today.
Epola, Bis, Bolero and Today
Her zamanki gibi, İspanyol dansı hoşlarına gitmedi.
As always, they didn't like the bolero.
Bolero, Seguidilla!
The bolero, the seguidilla!
- Bolero - neyse artık.
- Bolero - whatever.
Kuğu Gölü değil, başka türlü dans..
And not just Swan Lake, but the iron bolero, krakovyak with squats..
Bolero'yla hiç yaptın mı?
Did you ever do it to Ravel's "Bolero"?
Amcam Bolero'nun en çok seks çağrıştıran müzik olduğunu söylerdi.
Uncle Fred said "Bolero" was the most descriptive sex music ever written.
Mutluluk iyi de, hayatta Bolero'yla seks yapmaktan daha önemli şeyler var.
Nothing wrong with being happy but there's more to life than screwing to Ravel's "Bolero."
Ayrıca, ne sakıncası varmış Bolero'yla seksin?
Sure there is. But what's wrong with screwing to Ravel's "Bolero"?
Bolero : 25 fenik.
Bolero : 25 pfennigs.
Senin gibi romantizm anlayışı tuş etmekten ve 78'de çalınan Bolero'dan ibaret olan birine imkânsız gelebilir ama az sonra bir erkeğin bir kadını içten ve gerçek duyguları dışında hiçbir şeyi kullanmadan fethettiğine tanık olacaksın.
It may seem impossible to you, one whose idea of romance is a floormat and The Bolero played at 78,... .. but you are about to see a man get a date using nothing but sincerity and his own feelings.
Bolero, tango, merengue, salsa.
Boleros, tangos, merengue, salsa.
Ya da başlangıcın başı.
Or the beginning of the bolero.
Benim için de küçük bir bolero ceket.
And then like a little bolero jacket for me.
Bolero gibi.
Sounds like a bolero.
- "10" filminden "Bolero".
- It's "Bolero" from 10.
Haftaya bolero örmeye başlayacağız.
Next week we start our caplets,
Değişim için seçilmiş parça, Ravel'in Bolero'su.
Your chosen track for transition is Ravel's Edam.
Millet, eller yukarı Ro Bolero'ya tekrar hoş geldiniz!
Everyone, put your hands together welcome Ro Bolero!
Bozuldu. Bugün "Bahar Masalı" nın son bölümü var
and today's the last episode of "Bolero in Spring"!
Hey bekle, Morrison! Son bölüme asla yetişmez! Hey!
That won't be in time for the last episode of "Bolero in Spring"!
Televizyonu mu? Bozuk durumda ve bugün de "Spring Romance" ın son bölümü var.
It's broke, and today's the last episode of "Bolero in Spring"!
Son bölüme yetişmez ama!
That won't be in time for the last episode of "Bolero in Spring"!
Dantelli bir bolero ile!
With a lace bolero!
Dantelli bolero mu?
Lace bolero?
Turkuaz bolero, askılı tişört ve çizgili çorap. Çok şeker.
Turquoise thermal, tank, and... stripey warmers.
A, bunun döşemelik kumaş olduğuna hayıflanırsın, veya B, ondan muhteşem bir bolero ceket dikersin.
"A," whine about the fact that it's an upholstery fabric Or "B," turn it into a fabulous Bolero jacket.
Belki bir blazer de olabilir.
Maybe a blazer or a bolero.
Ya da bir bolero. Hey Betty, bana kelimeler sayıp duruyorsun.
Well, betty, now you're just saying words at m
Bolero'ya merak saldığımda bir noktaya kadar öğrenmiştim.
I went through a phase when I was mildly obsessed with the bolero.
"Bolero"
"Bolero"
İzlediğim en vahşi Bolero buydu.
That was such a wild Bolero!
Kureha Mako'yu tanıyorum genç öğrencilere Bolero öğretmez.
I knew Kureha Mako... wouldn't teach Bolero to young students
Bolero'nun her hareketini taklit etmenin neresi harika?
What's so great in just imitating the movement of Bolero?
Bolero'yu yapacak kadar cesur!
Brave enough to perform that Bolero!
Henüz Bolero'yu denemedim.
I haven't tried the Bolero yet
- Bolero.
- Bolero
- Bolero?
- Bolero?
Gerçekten mi? "Bolero" su benim favorim.
Holy shit, "Bolero" is my favorite.
Her zaman Bolero, o beni gerçekten deli etti
Always Bolero, it made me really mad
Bolero'yu herkes sever. Yapmayın ama.
Everybody loves a boléro.
- Blue Bolero'by Abdullah Ibrahim.
- Blue Bolero'by Abdullah Ibrahim.
Hint ceketi giymemi söyledin!
You said to wear the marabou bolero!
O Meksikalı'ya ince bir ip üzerinde Bolero dansı yaptırmak kadar istediğim bir şey yok.
There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope.
Bolero hayatın kendisidir.
The Bolero is life itself.
- Ravel'in "Bolero" sunu çalıyor musunuz?
Do you play Ravel's "Bolero"?
Ravel'in "Boléro" sunun tarihini de söyleyebilir misin?
Do you know about his'Boléro'?
- "Boléro" yu bileniz var mı?
Who knows about the'Boléro'?
İlk kez "Boléro" nun birini ağlattığına tanık oldum.
I've never seen the'Boléro'make someone cry before. Cry?