English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bomber

Bomber Çeviri İngilizce

1,456 parallel translation
İntihar bombacısı gibi görünüyor
Looks like a suicide bomber.
İntihar bombacısı kendi tanrısı için öldürürse, şehitler icin özel bir cennete gideceğine ikna olmuş demektir.
The suicide bomber is convinced that in killing for his God, he will be fast-tracked to a special martyrs'heaven.
- Sharif'in aradığınız bombacı olmasına imkan yok.
- There's no way Sharif could be your bomber.
Bir Al'kesh bombacısı 4 dakika önce Dünya atmosferi içine girdi.
An Al'kesh bomber just entered Earth's atmosphere about four minutes ago.
Bir suçlunun profili ilk kez New York'lu bir polisinin, suç psikiyatristi olan bir arkadaşından bir bombacı dosyasında yardım istemesi üzerine çıkarıldı.
You know, the first cases of criminal profiling happened when a New York city cop asked a criminal psychiatrist friend to help with the mad bomber case.
O olay, Unabomber ( * ) için de büyük bir ilham kaynağı olmuştur.
The mad bomber was a major inspiration for the unabomber.
Psikiyatrist James Brussels,.. ... o kadar eksiksiz bir profil geliştirdi ki bombacıyı yakaladıklarında kruvaze takım giyeceğini ve düğmelerin iliklenmiş olacağını bile öngördü.
Psychiatrist James Brussels, he developed a profile so accurate he predicted that when they caught the bomber, he'd be wearing a double-breasted suit and it would be buttoned.
Bombacının kimliğini teşhis ettik.
We have an ID on the suspected bomber,
Tabii gemideyse ve intihar bombacısıysa.
If he's on board and if he's a suicide bomber.
Yani intihar bombacısı değil mi?
So, he's not a suicide bomber?
Evet, intihar bombardıman uçağı gibi terliyordun.
Yeah, you were sweating like a suicide bomber on a summer jihad.
bende geceleri kalkıp okumaya resim yapmaya, Super Bomber Man'de rekorlar kırmaya başladım...
So I spent my nights reading, painting, setting the high score on Super Bomber Man...
Bombacıydı.
The bomber.
Kendisini bir bombacı olarak gördüğünü sanmıyorum.
I don't think he considers himself a bomber.
Bombacımız, muhafız biriminden biri olabilir mi?
Could our bomber be in the guard?
Bombacımızın, Ulusal Güvenlik ile bağlantıya geçtiği çalıntı bilgisayar bu.
This is the stolen laptop that allowed our bomber contact to DHS.
"İşte orada! İşte gey kukla bombacısı!" diyecekler.
There's the gay puppet bomber! "
Pislik torbası Hamas intihar bombacısı onu pizzacıda havaya uçurdu.
Fucking Hamas suicide bomber piece of shit blew him up in a pizza parlour.
Zihninin iki bölümü aynı anda aktifleşmeye başladı. Bunlar sonunda birleştiğinde - -burda, usta ve becerikli bir banka soyguncusunun yeteneklerine ve bir intihar komandosunun öfkesine sahip bir suçludan söz ediyoruz- - patlayacaktır.
The two parts of his psyche have just begun to bleed together, now when they finally converge, we're talking about a criminal with the skills and efficiency of a master bank robber and the rage of a suicide bomber.
Belki bombacı herif kendi patlamasına kapıldı.
So maybe the bomber got caught by his own explosion.
Bombacı kadın mıymış?
The bomber is a female?
Bombacı kafkas ırkından, 165 cm, 10'lu yaşlarının sonu, 20'li yaşlarının başındaymış.
The bomber is Caucasian, 5-feet-4, late teens, early 20's
Çılgın bombacı, ergen katil, garson mu?
Mad bomber teenage assassin waitress?
O kim? - Bombacı olabilir.
- She may have been the bomber.
- Booth'a bombacının yaşadığını ve 180 cm olduğunu söyleyeyim.
I'll tell Booth that the bomber is alive and is 6-feet tall.
Veya intihar bombacısı.
Or a suicide bomber.
Bu durum, bireysel hareket eden bombacıların tipik özelliğidir.
It's typical behavior for a personal cause bomber.
Bu adam kişisel nedenleri olan bir bombacı.
It's a personal cause bomber.
Biliyor musun Reid,.. ... bombacı bu tetikleyiciyi herhangi bir oyuncak dükkanından almış olabilir.
You know, Reid, the bomber could have bought this detonator at any old toy store
Karşımızda şu ana dek bilgisayarlara, otomatik veznelere,.. ... otomatik benzin pompasına ve akıllı bir otobüse saldıran....
So we have an anti-technology bomber who so far has attacked computers, an automated cashier, an automated gas station,
Bombacı onu kutsal bir çalışma olarak görüyor.
Bomber sees it is some kind of prophetic work.
Dr. Cooke bir saat önce bombacı tarafından öldürüldü.
Dr. Cooke was murdered by the bomber an hour ago.
Bu bombaların üzerine kazınmıştı.
This has been etched on the bomber's devices.
Bombacı, yayımlanmasını istediği bir manifesto yazmış,.. ... ama ulusal gazeteleri istemiyor.
Bomber's written a manifesto he wants published, but not in the national newspaper.
Dr. Brasier'ın güvende olmasını sağlamanın en iyi yolu bombacının onu öldürmeyi başardığını düşünmesini sağlamak.
Best way to keep Dr Brasier safe is... by letting the bomber think he was successful in killing her.
Bombacı minibüse hiç binmedi.
That bomber never got into this van.
Parlamaya kadar durumu anlayamayan bir canlı bomba.
Suicide bomber who don't know it till the flash.
İntihar bombacısı. 15 kişinin ölümü.
Suicide bomber, 15 people dead.
Bir intihar bombacısı tarafından havaya uçuruldu.
She was blown up by a suicide bomber.
Her ikisinin de ordu geçmişi olması dışında, Daniel Ellis ve Bradford bombacısı Michael King arasındaki bulabildiğimiz tek bağlantı,... farklı zamanlarda aynı evsiz sığınağında kalmış olmaları.
The only link we could find between Daniel Ellis and the Bradford bomber, Michael King, apart from their army backgrounds, was that they both stayed at this homeless shelter at different times.
Bombacıyı tanıdığını biliyorum.
I understand you knew the bomber.
Bombacıda üçüncü derece yanık, midede ve akciğerde kurşun yaraları var.
Your bomber's got third-degree burns, shotgun wounds to the lungs, stomach- -
Bu bayağı yüksek bir vuruştu.
It's a big high bomber.
Kitabın birkaç yıl önceki seri bombacı hakkında olmayacak değil mi?
Your book- - it's not going to be about that serial bomber a couple years ago, is it?
Seri bombacı mı?
Serial bomber?
10 Temmuz'da, tam olarak sabah saat 7 : 15'de silahlı bir polis, intihar komandosu olduğundan şüphelenen bir kişiye trene binmek üzereyken ateş etti.
At approximately 7 : 15am on the 10th of July armed police fired upon a suspected suicide bomber as he attempted to board a north-bound train at Charing Cross tube station.
Bak, çatlak bir araba bombacısı göstermek istediğin her neyse göstermemen için oldukça zahmete girmiş.
Look, some car bomber just went through a lot of trouble to keep you from showing us whatever it is you wanted to show us.
- Bombacı olsa gerek.
Well, it had to be the bomber, right?
Saldırganın "kişisel amaçlı" olduğuna inanıyoruz.
And we believe this guy to be a personal cause bomber.
Bağısız Devlet bir bombacıydı.
Free state was a bomber.
Bekir intihar komandosu falan değildi, biliyorsunuz.
Baqir was never a suicide bomber and you know it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]