English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bonheur

Bonheur Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Vicki, Kaptan Bonheur.
Vicki, Captain Bonheur.
- Bonheur.
- Bonheur.
Eşim, Kaptan Bonheur.
My husband, Captain Bonheur.
Kaptan Bonheur.
Captain Bonheur.
Mme Bonheur ile ilişkiniz nedir?
Your relationship with Mme Bonheur?
Bonheur?
Bonheur?
- Mme Bonheur benim bir arkadaşım.
- Mme Bonheur is a friend of mine.
Biliyorum, adı Mme Bonheur.
Oh, yes, a Mme Bonheur.
- Mme Bonheur.
- Mme Bonheur.
Biarritz-Bonheur...
Biarritz-Bonheur...
"Le bonheur" ı bir cümlede kullanın s'il vous plait.
Use "le bonheur" in a sentence s'il vous plait.
Sanırım bonheur dediniz?
You have magnificent bonheur?
- Le bonheur...
- Le bonheur, uh...
Le bonheur İngilizcedeki happiness gibi.
Le bonheur is happiness.
Fokus diyorum, penis yap beni!
Will you just focus and give me the bonheur?
"Boner." değil Bonheur.
Not "boner." Bonheur.
Dur, Claire Bonheur, tanıştığımıza sevindim.
Excuse me. "Claire Bonheur." What felicity.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aime.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aimé.
- Hiç Christus Bonheur'u duydunuz mu?
Ever heard of Christus Bonheur?
- Christus Bonheur. Soğuk kanlı bir psikopat eğer bilmek isterseniz.
- Christus Bonheur, a stone-cold psycho, if you want to know.
Bay Bonheur, Ben Bryan.
Mr. Bonheur, I'm Bryan.
1975 yılından Chateau Bonheur şarabı.
Château Bonheur of year 75.
Vay! L'atelier de Bonheur'un bonbon çikolatası.
Chocolate bon-bons from L'atelier de Bonheur.
Japonya'da Bonheur çikolatası bulmak çok zor.
You can't find Bonheur chocolates in Japan.
Treluyer'in dükkanında yapılmış Bonheur çikolatasından yiyebilmek bir ayrıcalıktır.
To be able to eat Bonheur chocolates in Treluyer's shop is such a luxury.
Benim bu dünyada en sevdiğim çikolata Bonheur'un yaptıkları.
But I, love Bonheur's chocolates the most in the whole world.
Sana Bonheur çikolatalarını getiren kişi eski erkek arkadaşındı.
The one who brought back the Bonheur chocolates, was this boyfriend.
En sevdiğim çikolata Bonheur'un yaptıkları.
I love Bonheur's chocolates the most in the whole world.
L'atelier de Bonheur'da çalışmak istiyorum.
I would like to work in L'atelier de Bonheur.
Bugün Paris'in popüler çikolata dükkanı L'atelier de Bonheur'dayız.
Today, we're in the popular chocolate shop in Paris, L'atelier de Bonheur.
Bonheur çikolatası yemek istiyorum.
I want to eat Bonheur chocolates.
Bonheur özeldir.
Bonheur is special.
- Hayalim Bonheur çikolataları yapmaktı.
Making chocolates in Bonheur was my dream.
Oradakilerin de Bonheur çikolatalarının tadına bakmalarını istiyorum.
Chocolates that won't lose to the taste of Bonheur, I want to let the Japanese people enjoy them.
Babam hiç itiraz etmeden dükkanı yenilememe izin verdi. Bonheur'un sağladığı itibar sayesinde Japonya'ya indikten hemen sonra...
Dad accepted the renovation of the shop without any complaints, thanks to Bonheur's reputation, for good or bad, right after I landed in japan,
Bonheur'da eğitim aldığına göre yetenekli olmalı.
Well, since he got his training at Bonheur, his skills should be at that level, right? Yeah.
Ah, prenses öyle sevinecek ki!
Quel bonheur for the Princess.
Bonheur.
Bonheur.
'Bonheur.'
"Bonheur."
Bonheur.
Ah, it's Bonheur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]