Bosch Çeviri İngilizce
350 parallel translation
Modigliani $ 12,50..... ve Braque ile Hieronymus Bosch $ 22,75.
The Modigliani is $ 12.50, and the Braque and Hieronymus Bosch come to $ 22.75.
- Ve Tomas Bosch.
And Tomas Bosch.
Hunlar'la savaş devam ediyor. İngiltere'nin cesur evlatları Bosch'a karşı savaşırken, liderleri ise Hunlar'a karşı kullanılabilecek en önemli silah için atılımlarda bulunuyorlar.
The war against the Hun continues... and as Britain's brave boys battle against the Bosch... their leaders are on the lookout for new breakthroughs that could provide... the ultimate weapon in the war against the Hun.
George Bosch, Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
George Bosch, Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
Kumandan Van Der Bosch ve onun savaş köpekleri.
Commander Van der Bosh, and his Dogs of War.
Bosch kumandayı arıyor... - Bosch kumandayı arıyor...
[Bosh On Radio] Hello, hello, this is Bosh calling control, this is Bosh calling control.
Yani, belki birisi kumsalda... bir Bosch veya elmas yüzük bırakmışsa diye mi?
You mean, in case somebody happened to leave... a Cuisinart or a diamond ring lying on the beach?
Boby Tex'in manitası Nancy Bosch.
We got Bobby Tex's old lady, Nancy something.
- Nancy Bosch dedim ya.
That's what it says, Nancy Bosch.
Valentin, sen de tanıkları topla. Franconi, Bobby Tex ve Nancy Bosch'u özellikle görmek istiyorum.
Valentin, you take the witnesses but I want to see Franconi, Bobby Tex and Nancy Bosch.
- Merhaba Bayan Bosch.
Hello, Mrs. Bosch.
Bay Bosch ve Bay Madritsch'e fabrikalarını Plaszow'a taşımanın getireceği yararlardan bahsediyordum.
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch some of the benefits of moving their factories into Plaszow.
- Tanrım, bu Hieronymus Bosch çok ağır.
- God, this Hieronymus Bosch is heavy.
Bosch yeterli olmaz.
The Bosch is not gonna do it.
Bana gördüğüm bir resimdeki bir şeyi hatırlattı.
They looked like something out of a Bosch painting.
Teğmen Bosch.
We're tommies not bleeding boche.
Bosch, Bu hiç işe yaramaz.
Bosch, that won't do any good!
Bosch, Bu şiddet değildi.
Bosch, it wasn't violence.
Ne demek biliyorum.
What "I know"? No, Bosch!
Hayır, Bosch! "Ne zaman?"... o zaman herkes.
"When?"... then everyone.
Ona bir ninni söyleyebilirsin, Bosch.
You can sing him a lullaby, Bosch.
Evet, yapabilirsin Bosch.
Yes, you can, Bosch. Please!
Bosch, sinirlisin?
Nervous, Bosch?
77 Bosch ve kızla beraber deneyi mahvetmeye çalışıyor.
77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.
Gardiyanlar Bosch'u benzetmişler.
The guards have beaten up Bosch.
Bosch!
Bosch!
Bekle Bosch!
Wait, Bosch!
Birinci sınıf Alman malı.
A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.
Bunların ölüsü canlısından kötü.
These Bosch are worse dead than alive
Bunları Bosch'la daha önce de tartıştık.
We've dealt with Bosch before.
Babam, bir Alman'in yaptigi operasyona katilmayi reddettigi için 5 gündür kilit altindaydi.
Papa was locked up for five days for refusing to assist an operation carried out by a Bosch.
Almanlar ortaya çıkınca ne yapacaksın?
What are you gonna do when the Bosch turn up?
Bu Flaman ressam Hieronomus Bosch...
This is by the Flemish painter Hieronymous Bosch...
Evet, tamam, biz akşam yemeğinden sonra ne olduğuyla ilgileniyoruz bay Bosch.
Yeah, well, we're interested in what happened after dinner, Mr. Bosch.
Bay Bosch, müvekkilinizle tartışırken görüldünüz.
Mr. Bosch, you were seen fighting with your client.
Tam bir Hieronymus Bosch değil. ( Ünlü bir ressamın takma ismi, çeviren )
UH, IT'S NOT EXACTLY HIERONYMUS BOSCH.
Hieronymus Bosch.
Hieronymus Bosch.
- Carmen Bosch?
- Carmen Bosch?
Carmen Bosch.
Carmen Bosch.
Bana Hieronymus Bosch'u ( 3 * ) hatırlattı.
I'm reminded of Hieronymus Bosch.
- Ve defteri sakladım böylece Bosch onu bulamadı.
- And hid the notebook so the Bosch wouldn't find it.
Filomuza zarar verme niyetindeyseler, Bosch savaş planımızda her bir gemimizin ve deniz altımızın nerede olduğunu bilmek zorunda.
If they intend to spike our fleet, the Bosch'd have to know our naval plans where every ship and submarine is positioned.
Hieronymus Bosch tarafından çizilmiş.
See that? It's by Hieronymus Bosch.
Senin Harry Bosch karakterin de bir pokercinin cinayetini araştırıyordu.
And you once had harry bosch Investigate the murder Of a poker player.
1450'yle 1518 yılları arasında yaşamış, işleri onunla aynı zamanda yaşayan ünlü Hieronymus Bosch'la karşılaştırılır.
1450 to 1518, whose work is often compared to his more famous contemporary Hieronymus Bosch.
Nora için Hieronymus Bosch'un bir tablosuydu.
For Nora, it was a picture by Hieronymus Bosch.
Merkezdeki görüntü, Hieronymus Bosch'tan düz ama arka taraf sıcak ve canlı renklerle dolu.
The central image is straight out of Hieronymus Bosch, but the background is full of warm and vibrant colors.
Yarın Den Bosch'tan meslektaşların gelip çocukları tutuklayacak.
Tomorrow a few colleagues from Den Bosch will come to arrest the boys.
Olaylar Den Bosch, Eindhoven, Schjindel, Breda hatta Budel'de bile yaşandı.
Incidents have been reported in Den Bosch, Eindhoven, Schijndel, Breda and even Budel.
Bosch eski bir arkadaşın mıydı?
Was Bosch a friend of yours?
- Hiç duymadım.
And you're not one of Mikey Bosch's buddies, right?