Bubba Çeviri İngilizce
664 parallel translation
- Beni tedirgin ediyorsun, Bubba Wilkes, kes şunu!
Well, you make me uneasy, Bubba Wilkes, so stop it.
- İyi bir genç subaysın, Bubba Wilkes.
You're a good junior officer, Bubba Wilkes.
- Ben söyleyeceklerimin hepsini söyledim, Bubba Wilkes.
I've said all I'm gonna say, Bubba Wilkes.
- Aklını kaybetmiş olmalısın, Bubba Wilkes!
Oh, you must've lost your foolish mind, Bubba Wilkes.
- Şu Bubba Wilkes'i bir gün öldüreceğim.
Oh, I'm gonna kill that Bubba Wilkes.
- Hey Newby, Bubba'ya bir bak!
Hey, Newby, will you look at Bubba?
Bubba?
Bubba?
Bubba.
Bubba.
Bubba, Bubba, sana şu kestane fişekleri ile oynama demiştim.
Bubba, Bubba, I told you about those firecrackers.
Bubba, masaya oturunca şapkanı çıkar.
Bubba, take your hat off at the table.
Bowie, Bubba'nın tabağını uzatsana.
Bowie, pass me Bubba's plate.
- Bubba, etlerin hepsi dilimlendi.
- Bubba, your meat's all cut up now.
"yapılan toplantı sonrasında..."
- "of the Chamber of Commerce..." - Bubba,
- Bubba, - ittirmek için dürüm yap.
- use your roll as a pusher.
Lula, Bubba'yı dışarı çıkar ve yüzündeki o kara maytap lekesini iyice yıka.
Lula, take Bubba in there and wash some of that burned cork off his face.
Hadi Bubba.
Come on, Bubba.
Bubba!
Bubba!
Bubba, şu kestane fişeklerini patlatmayı hemen kes!
Bubba, you stop shooting off those firecrackers!
Bubba'ylasın. Konuş.
You're rapping with Bubba.
Hey, bubba!
Hey, bubba!
Bubba, ölemezsin seni pislik!
Bubba, you can't die, you fucker!
Ama biz ona öğreteceğiz, Bubba.
But we are going to teach him, Bubba.
Benim için, Bubba.
It's for me, Bubba.
Bubba Zanetti sağlam bir kaynaktan öğrenmiş... Bronz yollamış bu hain karıyı.
Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery.
Bubba Zanetti, sen misin?
Bubba Zanetti, is that you?
- Gece Süvarisi, Tırnak Sökücü, Bubba Zanetti.
- Nightrider, the Toecutter, Bubba Zanetti.
Bırak oynamayı, Bubba.
Quit toying, Bubba.
Buradaki herkes oynayacak, Bubba.
Everybody plays sports here, Bubba.
Hangi kitap olduğunu sen biliyorsun, Bubba.
You know what book I'm talking about, Bubba.
Sanırım bu sefer çok ileri gittik, Bubba.
I think we went too far this time, Bubba.
Hey, onu rahat bırak, Bubba.
Hey, leave him alone, Bubba.
Hey, kes şunu, Bubba.
Hey, cut it out, Bubba.
Bubba bu saygısızlık bunu yapmayacağım.
I'm not gonna commit no sacrilege, Bubba.
Bubba, daha önce hiç büyü yaptın mı?
Ever cast a spell before, Bubba?
Bu kadar yeter, Bubba.
That's enough, Bubba.
Bubba bu yaptığın doğru mu sence?
Bubba knows what he's doing, right Bubba?
Dur, Bubba!
Don't, Bubba.
Bubba, Bubba.
Bubba, Bubba.
Dan, bu Ajan Elroy Pendleton ve Bubba Harris.
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton and Bubba Harris.
Bubba, dikkat et!
Bubba, be careful!
Bubba, neden Virgil'e kullandırmıyorsun?
Bubba, why don't you let Virgil drive?
Bubba, o böyle bir şey için çok küçük.
Bubba, he's too young for anything like that.
- Ve Bubba'yı geri getirmeye çalış, olur mu?
- And try to bring Bubba back with you?
Doğru laf ettin be oğlum.
Fucking A, bubba.
Kesinlikle haklısın dostum.
Fucking A, bubba. - Exactly.
Bubba, nasıl içeri dalar bu....
Bubba, can she burst in...
Bubba, ne yaptığımızın farkında mısın?
Bubba, do you realize what we're onto?
Acele et, Bubba. Şov zamanı.
Come on, Bubba, it's showtime.
Haydi, Bubba, roketlerini boşa harcıyorsun.
Come on, Bubba, you're wasting your rockets.
Buraya gel, Bubba.
Come here, Bubba.
- Bubba!
- Bubba!