Buco Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Çok seçkindi.
Osso buco.
Osso buco sever misin Charlie?
You like osso buco, Charlie?
Sana osso buco pişirdim.
I fixed you some osso buco.
Osso buco.
Osso buco.
Yemek yemeye gittim.
It's the osso buco.
Biraz osso buco isteyen var mı?
Anyone for some osso buco?
Öyle harika bir ossobuco yapıyorlar ki..
They make an osso buco that's so divine
Manicotti kulağa osso buco gibi gelir.
Manicotti sounds like 0ssobuco.
Hem sen "osso bucco" yapmayı nereden öğrendin?
Where did you learn to make osso buco, anyway?
Osso buco, domuz ve gnocchi yaptık Tony'nin annesinin tarifleri.
We made osso buco and pork and gnocchi, all Tony's mother's recipes.
- Bu akşam osso buko'muz var.
Tonight, we have the Osso Buco.
Osso Buco nasıl olmuş?
So... how's the osso buco?
Osso buco, escarole ve fasulye var. lstakoz soslu rigatoni de var. İstediğini seç.
We're having osso buco, escarole and beans... and rigatoni with lobster sauce.
- Dana yahni yapıyoruz.
- We're making oso buco.
- Dana yahni mi?
- Oso buco?
Bayılırım.
I love oso buco.
Ne kötü. Senin o Osso Buco'n... muhteşem birşeydi.
That osso buco of yours was- - really something.
Menümüz üzerinde çalıştım. Kendi Osso Buco'muzu yapmaya başlayacağız.
We are gonna start making our own osso buco.
Dana inciğinin üç saat kadar ağır ateşte pişmesi lazım.
The osso buco needs to braise for about three hours.
Osso buco.
- Osso buco. - Hmm.
Hayır, bu Osso Buco'da bir sorun var.
No, I'm having a real problem with this osso buco.
Valla ben Osso Buco'sunu sevmiştim.
Well, I liked the osso buco.
Bana tadı Osso Buco gibi gelmedi.
It didn't taste like osso buco to me.
Kötü bir Osso Buco'ydu.
It was bad osso buco.
Oradakinden daha iyi bir Osso Buco bulmak zordur.
It'd be hard to find a better osso buco than that.
Valla, o Osso Buco'yu yapan restoranı öneren de sensin, değil mi?
Well, are you the same person who recommended that restaurant with the osso buco?
Şurada birazcık Osso Buco kalmış.
You have a little osso buco right... there.
Belki Morandi ya da Il Buco?
Maybe Morandi or Il Buco?
Cildim yaprak gibi dökülüyor ama yine de bana asılıyor.
My skin's falling off like osso buco, and she's all over me.
- Osso buco, dede.
Osso buco, Grandpa.
- Bosso nova, osso buco.
Bossa nova, osso buco.
Herkes lezzetli bir etli türlü ile ya da kısık ateşte pişmiş İtalyan inciği ile harikalar yaratabilir.
Now anyone can dazzle with a flavorful cassoulet or a slow cooked osso buco.
Bu gece Osso buco var.
Osso buco tonight.
İki osso buco söyle.
Order a couple of the osso buco.
Aklım Karıştı filminin 40 yaşındaki hali gibi bir şey. ... akşam yemeği için eti sosladım, meditasyon yaptım.
which is kind of a girl, interrupted at 40 kind of thing... marinate an osso buco for dinner, meditate, and it hits me :
Klosterman osso buco istemiş.
Klosterman had osso buco,
Size, osso buco.
For you, the osso buco.
Tatti Greathouse osso buco tarifi verdi.
Tatti Greathouse gave me a recipe for osso bucco.
yemek çok iyi olmuş ama bunun hakkında konuşmak saçma olur.
Osso buco this good, it'd be a sin to talk through it.
- Osso buco.
- Osso buco.
Evet, Osso Buco yemiştiniz. Hatırladım kadarıyla biraz geç.
Oh yes, the Osso Buco, I recall, is a little late.
İtalyan usulü çorba yaptım.
I made this osso buco-style stew.
Peki ya Il Buco'da yemek yesek?
How about this? Dinner at Il Buco.
Floransa yumurtası?
Osso Buco?
Osso buco? Boş ver ya.
Forget it.