Buda Çeviri İngilizce
3,017 parallel translation
buda çamaşırlarımın yıkanıp, çekmeceme nasıl döndüğü gibi gizemlerden biri.
I dunno. It's one of those mysteries, like how do my clothes get clean and put back in my drawers?
Eğer hızlı arama listende Buda veya İsa yoksa bence konuşacağımız pek bir şey kalmadı.
Unless that's Buddha and Jesus on speed dial, I don't think we have much to talk about.
Yeni yönetim kurulu operada belli olacak, ve benim orda olmam lazım, buda demek oluyorki bugün Bryan Harold ile buluşmam lazım.
The Opera is naming their new board, and I need to be on it, which means that I need to meet with Bryn Harold today.
Buda işe yarıyor, öyle değil mi?
That'll do, right?
Buda'ya sie bakması için dua etti.
Pray that Buddha would look over you
Yuan Shao'nun 2000 adamını öldürmek, buda nefreti haplamak değil mi?
Killing Yuan Shao's 2000 men, Isn't that piling up hatred?
Buda ne?
What's that?
Buda nedir? "Servis numarası"?
What's this? "Service number"?
Buda tütsüsü iş görür mü?
Will regular Buddhist incense work?
Buda nedir?
What is it?
Mandi gibi çok kötü hareket ediyorsun buda benim çıkmak istediğim kız değil hey Mandi gibi değilim.
Starting to act a hell of a lot like Mandi, which is not the kind of girl I want to be dating. Hey, I am nothing like Mandi.
Buda benim hayatımdaki bir günden kesit.
And this is my life in a day.
Ve buda arkadaşım Emily.
This is my friend Emily.
Buda İmparatorluk dövmesi.
And there is the Empire.
Burası yatakhane ve buda senin yatağın,... eminim çok rahat edeceksin.
This is the dormitory and that is going to be your bed, where I'm sure you'll be very comfortable.
Hatırlatalım zamana karşı yarış olucak sürücüler 10 sn arayla çıkacaklar Buda birbirlerinden çok zamana karşı yarışacaklar demek oluyor
A reminder ; this is a time trial, they go at 10 second intervals, so they're racing the clock just as much as each other
- Buda belindeki vidaları açıklar.
That would explain the rods.
Çarpan arabanın darbesiyle kaburgaları mide ve kalbine doğru saplanmış ve buda kalbe doğru gitmiş.
The horizontal impact of the car pushed his ribs into his stomach and into his heart, and this got caught along the way.
Elimizdeki parçalardan bu adamın nasıl öldüğünü bulmaya çalışıyoruz ve buda bir yere çıkarmıyor.
W-we're trying to understand how this man died based on the parts we can see, and it's getting us nowhere.
- Bu aramanın takip edilmesini istemedin çünkü - Elena'yı motele geri döndüren aramaydı - ve buda senin onu öldürdüğün zaman.
Oh, you didn't want that call traced because that was the call that sent Elena hurrying back to the motel to take care of Sean.
- yolundaki herşeyi kirletebilir. - Bunun bir anlamı olmalı - ki buda beni tamamıyla aşıyor.
The dried feces can become airborne contaminating anything in its vicinity.
- ve buda hayatına mal oldu.
And that may have gotten her killed.
Bu onun Garden'a ilk geldiği andı, Taylor Swift ile buluşacaktık onun biletleri yok satıyordu, buda onun ilk Garden deneyimiydi.
It was the first time he had ever been in the Garden, and we got invited to meet Taylor Swift at her sold-out show, the first time she'd ever sold out the Garden.
Buda ne?
- What the fuck!
Akustik burada harika. Buda ne?
Oh man, the acoustics are shit in here.
Buda ne?
What the fuck was that?
Buda ne?
- Did you get that?
Buda ne?
- What the fuck?
Bu neden hala gece olduğunu, ve buda neden Kenny'nin gelmediğini açıklar.
And why why... you know, Kenny hasn't shown up.
Buda neydi?
- Oh shit! What is that?
Buda ne!
What the fuck!
Buda ne? !
What the fuck?
Buda ne? !
What the fuck!
Oh Buda.
Oh Buddha...
Teşekkürler buda teşekkür ejderha.
Thanks buddah Thanks Dragon.
Biliyorum çok saçma geliyor.
Do not really know. It's like in Buda there.
- Buda ne böyle
- What is...
Buda neydi böyle
What was that?
- Buda neydi
- What was it?
Ve buda... Yeshe
Uh, Ward this is Mr. Ryder, our base camp manager.
Ki buda hiç mantıklı değil, çünkü anlattığım o hikaye.
Which doesn't make sense, because that story that I told?
Teddy polis şefinin biri için birşeyler yapmıştı ve buda onun teşekkür hediyesi.
Teddy did some work for the chief of police, and that was his thank you.
Peki o zaman, Buda mutlulukla ilgili ne demişti?
Okay, so wait. What did Buddha say about happiness again?
Buda'nın sözünü ettiği uyanış başarısı bu değil.
That's not the achievement of self awakening the Buddha was talking about.
- Buda ne?
- What's that?
Fakat bunu insanla dolmak üzere olan revirde olmadan yapamam Buda benim seni arama sebebim
But I can't do that unless I'm in the infirmary, which happens to be full of people right now.
Buda keşfettiğim ikinci yıldız nebulasıydı *.
And that was the second planetary nebula I discovered.
- Buda ölüm sebebimiz.
So that's our cause of death.
Kahretsin! Buda neydi?
What the fuck was that?
Buda neydi?
- What the fuck is that guys? - What the fuck is that? - What's up there?
Buda neydi?
What the fuck is that?