Buena Çeviri İngilizce
108 parallel translation
O'nun babasını öldüğünde Buena Vista'da adamlarının önünde eyerin üstünden almıştım.
I caught his daddy out of the saddle when he died... at Buena Vista ahead of his men.
Seni görene kadar buena suerte.
Buena suerte until I see you.
İyi şanslar Bay Serrano.
Para su buena suerte, señor Serrano.
- Buena Vista, Cedars Bulvarı.
- Buena Vista, Cedars Ave.
Tebrikler.
Buena.
Buena Vista İthalat.
* *
Birine bakmıştım, Victor Buena Vista.
I'm looking for, uh, Victor Buena Vista.
Cesedin kimliğinin, ithalat ve ihracat birliğine bağlı olduğu bilinen tüccar Victor Buena Vista'ya ait olduğu tespit edildi.
"The deceased was identified as Victor Buena Vista, " an import-export trader known to have syndicate ties.
Salı gecesi öldürülen Victor Buena Vista'nın görgü tanığıydı.
He witnessed a murder Tuesday night of Victor Buena Vista.
Arkadaşınız, Victor Buena Vista cinayetinin görgü tanığı mıydı?
Your friend witnessed Victor Buena Vista's murder?
Hayır, Buena Vista İthalat firmasında.
No, at Buena Vista Imports.
Adli tıp Buena Vista firmasına gitti.
Forensics has been all over Buena Vista Imports.
Buena Vista davasının dosyasına baktım.
I looked through the file on Buena Vista.
Buena Vista'nın bulunduğu yer, rıhtım.
That's where they found Buena Vista, the docks.
Polis yaptığı açıklamada, bugün yaşanan olaylar neticesinde Victor Buena Vista cinayeti ile bağlantılı herkesin tutuklandığını bildirdi.
Police say today's series of events have led to arrests all in connection with the murder of Victor Buena Vista.
Buena Vista Social Club!
Ah, the Buena Vista Social Club!
Yaşlılara. "Bakar mısınız, Buena Vista Social Club neredeydi?"
Let's ask the old folks where the Buena Vista Social Club is
Küçükken Social Club'da verdikleri partileri hatırlıyorum.
We've lived here since then I remember they used to throw parties at the Buena Vista
Eğer Buena Vista olmasaydı bu insanlar unutulup gidecekti.
If it hadn't been for the Buena Vista, they would have been forgotten
Bilirsin, herkesin birarada olup eğlenip dansedeceği, tanışacağı bir sosyal kulüp.
You know, sort of a Fiddler on the Roof meets Lord of the Dance... meets Buena Vista Social Club.
Tokuma Shoten, Studio Ghibli.
Buena Vista Home Entertainment
Buena Vista Home Entertainment...
Produced by Studio Ghibli
- Buena Vista Social Club?
- Buena Vista Social Club?
Ben gidip Tomas'a bakacağım.
Buena suerte, paula. - I'm going to go and check on Tomas.
Kızının bana fazla iyi olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Piensa que su hija es muy buena para mi?
Ve buones süete casnueve casa.
And buena suerte con su nueva casa!
- Buena aquella noche maldita...
- Buena aquella noche maldita...
Buena vista, Oscar.
Buena Vista, Oscar.
İyi şanslar, hanımlar.
Buena suerte, ladies.
- Buena.
- Buena.
- Buena?
- Buena?
Yemek çok güzel, Bayan S. ( İspanyolca )
Muy buena comida, Mrs. S.
Sana iyi şanslar.
So Buena suerte.
Yeni bir mahalle, Tierra Buena Evleri.
Some new neighborhood, Tierra Buena Estates.
# Ve erkekler, bana fıstık derler #
# And the boys, they say that I'm buena #
Buena Burbank Evleri.
The Buena Burbank apartments.
İyi şanslar.
Buena suerte.
İyi şanslar!
Buena suerte!
Buena Vista Aktivite Klubü'ne falan mı katıldın?
What are you in the Buena Vista Social Club?
Buena Vista.
Buena Vista.
Buena Vista'da bir şeyler yapacağını sandım.
I thought you were gonna lead with the Buena Vista.
Tenga un buena dia.
Tenga un buena dia.
Hermanita, nasıl iyi mi o.
Hermanita, qué buena eres.
İyi akşamlar.
Buena suerte.
İyi akşamlar, radyo dostları... 97 FM Que Buena'daki Eva ve Sofia Şov'a tekrar hoş geldiniz.
EVA [ON TAPE] : Good evening, radio listeners, and welcome back to our show, The Eva and Sofia Show on 97 FM, Que Buena.
İyi akşamlar, radyo dostları... 97 FM Que Buena'daki Eva ve Sofia Şov'a tekrar hoş geldiniz.
Good evening, radio listeners. Welcome back to our show, The Eva and Sofia Show on 97 FM, Que Buena.
Buena suerte una mierda!
Mierda una Buena Suerte!
Evet, evet. Gidelim arkadaşlar!
De la buena!
- Buena Vista Social Club mı?
- The Buena Vista?
Buena Vista'nın yeri, bir bakalım...
The Buena Vista was...
Bazen çok sert olabiliyorsun.
Buena suerte!