Bullet Çeviri İngilizce
13,300 parallel translation
Ölmeyeceksin, dine beni kurşun sıyırıp geçmiş, tamam mı?
You're not going to die. Listen... The bullet passed through, alright?
Kurşun kolunu sıyırıp geçmiş.
The bullet went clean through her arm.
Kurşunu sakla, senindir.
Keep the bullet, it's yours.
Daha çok göğsün tıkalı gibi.
Bullet in your chest more like.
İkinci mermi boştu yani.
So the second bullet was a blank.
Mermi babamın başından çıkıp adamın kafatasından içeri giriyor ve tabi o da hayatını kaybediyor.
And the bullet goes through my dad's head and hits this other guy in his head and kills him.
Gerçi mermi adamın kafatasında girmeden önce babam zaten ölmüştü. Bu nasıl cinayet olur?
Although if my dad was dead before the bullet hit this other guy in his head, was that actually murder?
9 maddelik veryansın.
Nine bullet points.
- Bir tür mermi.
- It's some sort of bullet.
Gün, kol kasımda bir kurşun ve 500 dolarlık hastane faturasıyla sona erdi.
So I ended up with a bullet in the bicep and 500 bucks of hospital bills.
Ağzına silahı dayamış, beynine kurşun yemiş kafasının arkası uçmuş.
Gun in the mouth, a bullet through the brain... Back of the head blown clean off.
- Bir kurşun misali.
Like a bullet.
Frank Bullet bunu asla yapmazdı, değil mi?
You know Frank Bullet never cried to a quack, right?
- Filmdeki adam. Bullet.
- From the movie, "Bullet."
- Bullet.
- Bullet?
Kardeşinin yüzündeki o aptalca bakış dışında Içine kurşun sıktığım zaman.
Except for that stupid look on your brother's face when I put a bullet in it.
Son mermimiz bitene kadar dayanacagiz.
We'll hold out until our last bullet's spent.
Isabet ettiremediginiz her mermi için caniniza okuyacagim, çocuklar!
I'm going to start charging you for every fucking bullet that misses!
Mermileri bile iki kez kullandik.
We've used every bullet twice.
Skylar göğsünde dört mermi iziyle bulundu, senin kaza yaptığın yerden bir mil uzaklıkta.
Skylar was found with four bullet holes in his chest, a mile away from where you crashed.
Seni vurmadan defol git buradan!
You get outta here before I put a bullet in you!
Kurşun delip içimden geçer ama ardımda DGİ'ndan sayısız erkek ve kız kardeşlerim olacaktır.
Pull it, bullet will cut right through me, but there'll be countless OPA brothers and sisters standing behind me.
Kapısını çaldığın an kafana kurşun sıkacak biri olabilir.
Who'll put a bullet in your head the minute you knock on her door.
- Kurşun derinde. Dikişe ihtiyacın var.
The bullet's deep.
Merminin omzuna girdiğini düşünüyormuş.
He thinks the bullet is lodged in his shoulder.
Karşı çete vurmuş, iki kurşun deliği var ama iyi çocuktur.
Two bullet holes delivered by a rival gang, but he's a good kid.
İzli mermi.
Trace bullet.
Earl, bir izli mermi bulduk ama hedeften iz yok.
Earl, we found the trace bullet, but no sign of the target.
Şu kapıdan girip yaşlı Çedar'ı delik deşik etmek isteyecek bir sürü düşmanım var.
You know, I got a lot of enemies that would love to walk in this room and put a bullet hole in old Cheddar.
Bir keresinde tek kurşunla iki adam vurmuştum.
- I once shot two dudes with one bullet. - Blam.
Kurşun içeride mi?
Is the bullet in their too?
- Mermiyi çıkarmak zorundayım.
Okay. I have to take out the bullet.
Can boğazdan gelir, boğazdan da gider.
Fork will kill you quicker than any bullet.
Tişörtünde kurşun delikleri var.
He had bullet holes in his shirt.
Babalık'ı öldüren mermi muhtemelen senden sekti.
The bullet that killed Pops probably bounced off you.
Kapüşonlu dev gibi bir zenciye doğrudan ateş ediyorlar adam herkesi tokat manyağı yapıyor ama biri bile ölmüyor mu?
Some big black dude in a hoodie takes on direct bullet shots... slaps, punches and pulls people all over the place and doesn't kill a single one?
Evrak işini sevmem ama kıçıma mermi yemektense parmağımı kağıt kesmesini yeğlerim.
I don't like paperwork... but I'd rather get a paper cut on my finger than a bullet in my ass.
Herkesin bir zayıf noktası vardır.
There's a bullet for everyone.
İsa'yı öldürmek isteseydin bu mermiyi kullanırdın.
Yo... if you wanted to kill Jesus... that's the bullet you'd use.
Mermi başına mı?
- Per bullet? - Mmm-hmm.
Bacağındaki mermiyi çıkarabilirim ama yan taraftaki çok daha kötü.
I can remove the bullet from his thigh... but the shot in his side is worse.
Mermi karaciğerini deldiyse iç kanamaya yol açacaktır burada tedavi etmem mümkün olmaz.
If the bullet pierced his liver, he's gonna have internal bleeding, and I can't do anything about that here.
Kurşun derini deldi.
The bullet penetrated through your skin.
Tek mermi bile yemeden mafya babasını öldürdü diye.
Because they got to gangster number one without catching a bullet. Come on!
Mermi yok.
There's no bullet.
Mermi derini delip içeride patlamış.
Yeah, the bullet drilled into your skin and exploded.
Mermiyi nasıl çıkaracaksın?
How you gonna take the bullet out?
O ne biçim bir mermi öyle?
What the hell kind of bullet does that?
Bu merminin adı Yehuda.
They call this bullet the Judas.
Derin yağlı kağıt gibi soyulabilir ve seni vurmam için bana yalvarırsın çünkü acıya dayanamazsın.
Well, your... your skin could peel off like wax paper, and, uh, after about ten seconds, you'd beg me to put a bullet in your head because the pain would be so bad.
- Frank Bullet mı?
- Frank Bullet?