Bulletproof Çeviri İngilizce
822 parallel translation
Kuşun geçirmez bir üniforma.
A bulletproof uniform.
Kurşun geçirmez bir üniforma.
A bulletproof uniform.
Vay kurşun geçirmez yelek ha?
Well, bulletproof vest, huh?
Benny bu akşam Mario'nun yerinde... -... kurşun geçirmez yelek giyiyordu.
When Benny skipped out of Mario's tonight he was wearing a bulletproof vest.
Polis öldürülmekten korktuğunu düşünmesin diye Benny'nin kurşun geçirmez yeleğini çıkardın.
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life.
Yeleğe ne olduğu anlaşıldı.
So that's what became of the bulletproof vest.
Buraya bakınız, Bay Peters, bütün pencereler kurşun geçirmez camlardan imal edilmiştir.
You see, Mr. Peters, these windows are all constructed of bulletproof glass.
- Kurşun geçirmez korse de cabası.
- This bulletproof corset.
Göğsümü korumak için yelek giydim. Onlar da ayağımı uçurdular.
I lug this damn bulletproof vest, and they blow my foot off.
Buraya ilaç istemeye gelmiş olmalılar.
They think they've got bulletproof medicine.
Kurşun geçirmezlik için.
To make them bulletproof.
Kurşun geçirmez.
It's bulletproof.
Kurşun geçirmez.
Bulletproof.
Arabanın camları kurşun geçirmez.
The car's windows are bulletproof.
Ön cam - kurşun geçirmez.
Windscreen - bulletproof.
Arka kurşun geçirmez perde.
Rear bulletproof screen.
Kurşun da geçirmiyor.
Bulletproof, too.
Kurşun geçirmez vitrinler aynı zamanda kasa.
The bulletproof glass showcases double as safes.
Kurşun geçirmez vitrin ve sağlam kepenkler.
Bulletproof windows and cast-iron shutters.
Camlar kurşun geçirmiyor.
Bulletproof glass.
Kurşun geçirmez cam!
Bulletproof glass!
"Polis memurlarına kurşun yelek."
"Police officers to get bulletproof vests,"
Diyordu ki : " Üzerindeki korumanın kurşun geçirmez yelek olduğunu sanma!
He says, " That fucking shield you got ain't no bulletproof vest!
KITT kurşun geçirmiyor.
KITT's bulletproof.
Bir an o yeleğin işe yaramadığını sandım.
For a minute there, I thought that bulletproof vest didn't work.
Bir inçlik zırhı ve kurşun geçirmez camları var.
She's got an inch of armour plating and the glass is bulletproof.
Bunu kurşun geçirmez zırhla donatın tamam mı?
Bulletproof this, okay?
- Onu fazla hafife almayın.
The Dutchman shouldn't be taken too lightly. - Is he bulletproof?
Aynı malzemeden kurşun geçirmez yelekleri de yapılmıştır.
Even material, their bulletproof vests are made.
Kurşun geçirmez yelek giyiyordu.
He was wearin'a bulletproof vest.
Kurşun geçirmez yelek mi?
Bulletproof vest?
Kurşun geçirmez, pislik.
Bulletproof, asshole.
Bir dahaki sefere yalnız kurşun geçirmez yelek yetmez.
The next time, I don't want just a bulletproof vest.
Kurşun geçirmez yeleklerin yapıldığı malzemenin aynısı.
The same material they use for bulletproof vests.
Çift bölmeli, kurşun geçirmezmiş.
Double glazing is bulletproof, apparently.
Ceket gerçekten kurşun geçirmezmiş.
The jacket actually is bulletproof.
Nereye koydum şu kurşun geçirmez yeleği?
Where did I put that bulletproof vest?
Kurşun geçirmez değilsin.
You're not bulletproof.
Bir çelik yelek al, evlat.
Get a bulletproof vest, kid.
Şanslıymış, çelik yelek hayatını kurtarmış.
He's lucky, the bulletproof vest he had on saved his life.
Kurşungeçirmez yelektendir o.
- It's probably the bulletproof vest.
Memur Wood'un eşi, ona kurşun geçirmez bir yelek almış ve Noel Ağacı'nın altına koymuş.
Officer Wood's wife had purchased him... a bulletproof vest and had it under the Christmas tree.
Kurşun geçirmezdi, kliması vardı... ve güçlü bir silahı vardı.
It was bulletproof, had air conditioning, and mounted a power-operated gun turret.
Eğer kurşungeçirmez değilsen, en iyisi burada kal.
Best stay here, unless you think you're bulletproof.
Onunla güvenli seks yapmak istersen, kurşun geçirmez yelek giysen iyi olur.
If you wanna have safe sex with her, you'd better wear a bulletproof vest.
Kurşun geçirmez yelek!
Bulletproof vest!
Bu yelek kurşun geçirmez.
I s a bulletproof vest.
Çift korumalı karoseri, kurşuna dayanaklı.
Double-armored, bulletproof glazing.
- Olur.
- Well, we can send you a bulletproof vest for Christmas.
Tam dediğiniz gibi.
The bulletproof glass showcases double as safes.
Ne gördün?
Big guy in a bulletproof vest dressed up like a cop?