Byron Çeviri İngilizce
1,240 parallel translation
Bu davanın sonuna geldiğimizde Bay Byron De La Beckwith'in, Medgar Evers'ı öldürmesine imkân olmadığını, kendiniz göreceksiniz.
By the time this trial is over you will have seen it was physically impossible for Mr. Byron De La Beckwith to have killed Medgar Evers.
Kimlik belirleme için bulunun 14 nokta bunun kim olduğunu açıkça gösteriyor. Byron De La Beckwith.
With 14 points of identification, there's more than enough to identify the fingerprint of Mr. Byron De La Beckwith.
Irkçı Byron De La Beckwith duruşmasında, tanıkların 4 gündür dinlenmesinin ardından, savcılık bundan önceki iki duruşmada olduğu gibi, temsil edildi.
After four days of testimony in the trial of white supremacist Beckwith the prosecution, thus far, has presented essentially the same case as was offered up in the two original trials.
Muhbir olarak çalıştığınız dönemde, sanık Byron De La Beckwith'le karşılaştınız mı?
And in your capacity as informant did you ever encounter the defendant, Byron De La Beckwith?
Bay Dennis, Byron De La Beckwith Medgar Evers'ı öldürdüğünü açıkça söyledi mi?
Mr. Dennis, did Byron De La Beckwith ever specifically say that he killed Medgar Evers?
Herkes, Byron De La Beckwith'in gösterisini merak ediyor.
Everybody wants to see the Byron De La Beckwith Show.
Ayrıca, Byron De La Beckwith'ten bahsediyoruz.
Besides, this is Byron De La Beckwith we're talking about.
Bay Holley, 12 Haziran 1963 günü, Bay Byron De La Beckwith'i gördünüz mü?
Mr. Holley, in the early morning of June 12th, 1963 did you have occasion to see Mr. Beckwith?
Bay Holley Byron De La Beckwith'i, Greenwood'ta gördüğünüzü söylediğiniz gece, ki ona Delay lakabını takmıştınız, bu doğru mu?
Mr. Holley on the night you say you saw Byron De La Beckwith in Greenwood.... Delay, as you call him, I believe. Is that right?
O halde onu, cinayet gecesi Byron De La Beckwith'i benzinlikte gördüğünüzü de söylediniz.
Then you told him you saw Beckwith in Greenwood the night of the killing.
Medgar Evers'ın öldürüldüğü gece, Byron De La Beckwith'i, suç mahallinden 100 km. uzakta gördünüz mü, görmediniz mi? Lütfen söyleyin.
On the night that Medgar Evers was killed did you or did you not see Beckwith some 95 miles away from where the murder took place?
Byron "Delay" Beckwith olmadığını, farz edin.
Forget that it's Byron "Delay" Beckwith.
Çünkü, Byron De La Beckwith için, sistem çalışmazsa, kimse için çalışmaz.
Because if the system doesn't work for Byron De La Beckwith it doesn't work for anyone.
Sizden sistemin çalışmasını sağlamanızı istiyorum. Şimdi ve sonsuza dek. Ve sanığın, Byron De La Beckwith'in suçsuz olduğunu söyleyin.
I ask you to let the system work and once and for all find the defendant Byron De La Beckwith, not guilty.
Ve o alçak, Byron De La Beckwith'tir.
That coward is Byron De La Beckwith.
Biz jüri üyeleri, sanık Byron De La Beckwith'i suçlu bulduk.
We the jury find the defendant Byron De La Beckwith, guilty as charged.
Federal Bölge Mahkemesi Yargıcı Byron Gorman, Bayan Liggett'in avukatlarının başvurusu üzerine bu yönde bir karar açıkladı.
We are told Federal District Court Judge Byron Gorman... issued the stay of execution based on a petition from Miss Liggett's attorneys.
Byron Williams, telefon.
Byron Williams, telephone.
Byron!
Byron!
Ben de seni seviyorum, Byron.
I love you too, Byron.
Byron, her yerde Marslılar var!
Byron, there's Martians everywhere!
- Byron Williams.
- Byron Williams.
Byron Williams... dünya ağırsıklet... şampiyonu!
Byron Williams heavyweight champion of the world!
Byron'a bir şey oldu.
Something's happened to Byron.
- Dr. Byron'u tanıyorsunuz. - Elbette.
- You know Dr. Byron.
Kimse onun Byron okuyup okumadığını umursamaz.
No-one cares whether he read Byron or not.
Sana Byron'mu okudu?
So he HAS read Byron?
Hiç Byron okudun mu?
Have you read Byron?
Hiç Byron'un şiirlerinden birini okudun mu?
Have you read any of Byron's poems?
Byron'un hakkında ne öğrenmek istiyorsun.
What d'you wanna know about Byron for?
Teşekkür ederim, Lort Byron.
Thank you, Lord Byron.
Sokrates, Da Vinci, Lort Byron, Vulkanlı T'Pau, Madam Curie... ve düzinelercesi.
Socrates, da Vinci, Lord Byron, T'Pau of Vulcan, Madame Curie- - dozens of the greats.
Peki ala, mesela Lort Byron'u ele alalım... kendisi yaratıcı bir şair.
Well, take Lord Byron for example- - a creative poetic genius.
Ama aynı zamanda, Byron duygusal açıdan çok hassas ve hatta dengesiz birisi.
But Byron was also emotionally intense, even unstable.
Sanal güvertemizde ki, Byron karakterinde, daha bir çok, olumsuz özellikler barınmakta.
Our holodeck simulation of Byron includes those unstable elements.
Başka türlü, o kişi Byron olamazdı.
It wouldn't be Byron, otherwise.
Bayron olduğunu düşünüyor.
The guy thinks he's Byron.
Örneğin Lord Byron.
Remember Lord Byron, to name one.
Byron'ı almalarına izin veremeyiz.
We can't let them take Byron.
- Ama Byron dedi ki...
- But Byron said...
- Byron tuzağa düştü.
- Byron is trapped.
Hem kendimiz, hem Byron hem de türümüzün geleceği için.
We may be his only hope and the only hope of our kind.
- Byron, dışarıda...
- Byron, they're... - I know.
Byron, olanlar oldu.
Byron, what is done is done.
Byron, sen hiç korkmaz mısın?
Byron, aren't you ever afraid?
Byron?
Byron?
Byron, haddini aşıyorsun!
Byron, you are out of order.
Byron'ın telepatları istihbarat biriminde bize son derece sağlam bilgiler getirdiler.
Byron's telepaths have provided us with solid information since you brought them into the covert intelligence division.
Byron, Sheridan'la konuşmayı deneyebilirim.
Byron, I can try talking to Sheridan.
Fikirlerin doğruydu, Byron.
You had the right idea, Byron.
- Dr. Byron konuşmanızdan bahsetti.
Dr. Byron told me about your little speech.