Capture Çeviri İngilizce
3,920 parallel translation
Denedim ama senin yapabileceğinin aksine bir hayranımın vereceği ruhu yakalayamadım.
Can't you just write it yourself? I already tried, but I couldn't capture my essence the way a great admirer like yourself could.
Bir çok olayda umumi güvenlik kameralarını kullanırız çünkü suç teşkil eden davranışları yakalamamızı sağlar.
In a lot of cases, we use public surveillance cameras because they allow us to capture evidence of criminal activity.
Oğlun Milan'ı ele geçirmeyi umuyor.
Your son hopes to capture Milan.
Esir alın dedim öldürün değil.
I said capture! Not kill!
Esir alın dedim, öldürün değil.
I said capture, not kill!
O depoları ele geçirip fidye için tutmalıyız.
We should capture those stores, hold them both to ransom.
Önce Jo Kwan Woong'u yakalayıp Japon tüccarlarla bağlantısını ve neden böyle bir harita hazırladıklarını sormalıyız.
First, let's capture Jo Kwan Woong to interrogate how and why this map was created as well as his relations with the Japanese merchant group.
Jo Kwan Woong'u tutuklamak için bu haritadan daha fazlasına ihtiyacımız var.
It'll be hard to just use this map as evidence to capture Jo Kwan Woong.
Bazen kraliçeyi yakalamak için şövalyeyi feda etmen gerekir.
Sometimes, you have to sacrifice a knight to capture a queen.
Şey, yine şu adı kötüye çıkmış Bluth ailesi bu sefer cinayetle suçlanıyor, ve bizim Imagine kameralarımız her şeyi kaydetmek için oradaydı.
Well, the infamous Bluth family is at it again, this time facing murder charges, and our Imagine cameras were there to capture it all.
Kesinlikle seni yansıtmış.
He certainly managed to capture your essence.
Olabilir. Ama Saddam'ın adamları tarafından ele geçirilen ben değildim he?
Possibly, but I wasn't the one capture by Saddam's weekend warriors, was I?
Julian Randol'ı yakalayıp itiraf ettirmelerini ve ne gerekiyorsa yapıp Liber8'in yerini öğrenmelerini söyledim.
To capture Julian Randol, get him to confess to what he did, and lead us to the location of his Liber8 friends by any means necessary.
Benim seni yakaladığımı düşündürmeyen ne?
What makes you think I didn't just capture you?
Diyelim onunla yüz yüze konuşacağım, hayal gücünü nasıl yakalayacağım?
Let's say I get her face to face. How do I capture her imagination?
Serano ve Burke'ün kaçma ihtimaline karşın Özel Kuvvetler iki takım halinde çalışsın.
Special Forces are gonna work in two capture teams to sweep up Serano and Burke as they try to drive away.
Tereyağ Surat, sen klasik bir şekilde dikkat dağıtıp, ganimetleri alacaksın.
Butter Face, you're running a classic distract and capture.
Ayrıca bugünden itibaren FBI, Nikita'nın başına ödül koydu sadece yakalanmasına yardım eden kişiye bile 30 milyon dolar ödül verilecek.
And today, the Bureau is reinforcing its commitment to capturing Nikita with an increase in the reward to $ 30 million for any information assisting in that capture.
Çünkü birisinin tek başına bu kadar uzun süre kaçması ve yaşaması oldukça zor bir şey.
Because it's really hard to imagine how anyone could evade capture and survive all on their own.
Evet, bayrak çalma!
Yes, it's capture the flag!
Bayılırım bu oyuna.
Capture the flag...
Pekala, pekala, pekala herkes bayrak çalma kurallarını biliyor mu? Kip.
Okay, okay, okay, does everybody know the rules to capture the flag?
Diğer takımın bayrağını çalacağımızı varsayıyorum.
I assume we're supposed to capture the other team's flag?
Karşı takımdakileri su balonuyla vurarak öldürebilir veya rehin alabilirsiniz.
You capture or kill an opposing team member by hitting them with a water balloon.
Bayrak çalma oyunu var.
It's capture the flag.
Bayrak çalma'nın devam etmesine çok az bir zaman var.
We are moments away from resuming capture the flag.
Sadece çeşitli nöromusküler tepkilerin görüntüsünü almak istiyoruz. Eller, ayaklar, mide kontraksiyonları.
All we're trying to capture is various neuromuscular responses... hands, feet, stomach contractions.
Yani tüm bunları herkes görebilsin diye filme çekiyorsunuz öyle mi?
So, you capture all of this on film so that the whole world can see.
Kuklalar bir insanın kalbinin kopyasından yapılırlar. Haliyle kuklalar Omokage'nin emirlerini uygulamak için kendi iradelerine baş kaldırabilirler.
The dolls capture the real ones'souls too. the dolls also have a will of their own while they have to follow Omokage's orders.
Ve şu an burada karşımda, Ranko Zamani'yi yakalayarak kendine isim yapmaya çalışıyorsun.
And yet here you are, about to make a name for yourself, about to... capture Ranko Zamani.
Eğer Zamani'yi yakalamak istiyorsanız eski bir arkadaşının onu görecek ve en sevdiği otelde kalacak özgürlükte olduğuna inanması gerekiyor.
If you want to capture Zamani, he has to believe I'm moving freely... in touch with old friends, staying in one of my favorite hotels...
Onu ele geçirmen lazım.
That's the guy you want to capture.
Jang Tae San'ı yakalar ve kamerayı alırsam içindeki videoyu size hediye olarak yollayacağım.
If we capture Jang Tae San and get the digital camera, I'll send the video clip inside to you as a present.
Yakalayın onu, Memur Im!
Capture him, Detective Im!
Yakalayın onu!
Capture him!
Tepetaklakları yakala!
Capture the inverts!
Bir şeyler yakalayabiliriz.
We could like capture this.
Jorden'dan sonra oraya geri dönmek epey bir zaman aldı ama dünyada en çok sevdiği yerlerden biriydi. Bu yüzden o anı yakalamak için denemeye değer olduğunu düşündüm.
Took me a long time to go back there after Jordan... but it was his favorite place in the world, so I thought it was worth trying to capture.
Çoğu örümcek avlarını bir ağ içerisinde yakalar.
Most spiders capture their prey in a web.
Ta ki, kötü kalpli... Kumandan Drex, Kutsal Halkaları... almak için saldırıncaya dek.
All that changed... when the evil commander Drex attacked... seeking to capture the Sacred Rings.
Yakalanmaktan korktuğu için
Afraid of capture,
Inspiron Halkaları'nı almak için Dünya'ya gelen kötü kalpli Drex'e ait.
It belongs to the evil Drex who came to Earth to capture the Rings of Inspiron!
Tehlikeden kurtulma becerisine sahipseniz, Halkalar, bulunduğunuz ortama karışmanıza yardımcı olur ve nesnelerin içinden ya da nesneler sizin içinizden geçebilir.
If you have the skill to elude capture, the Rings will allow you to blend into your environment and move through objects, or objects to move through you.
Bir casus eğitilir geniş bir sahada tehlikelerin üstesinden gelmek için- - mücadele, takip, yakalama, sorgulama, hatta işkence.
A spy is trained to deal with a wide range of external threats- - combat, pursuit, capture, interrogation, even torture.
Eğer hedefi ele geçirirken görgü tanığı varsa ve alarmlar çalışmışsa, daha da zordur.
If the capture of the target left witnesses and raised alarms, it's even harder.
Yakalandıktan kısa bir süre sonra Kum Adam'la çalışmaya başladık.
Shortly after his capture, we started working with the Sandman.
Yakalamak mı?
Capture it?
Ne kadar eğitimli olsan da, ne kadar planlamış olsan da, bir hedefi yakalamadan önce her zaman telaş vardır.
No matter how much you've trained, no matter how much you've planned, there's always anxiety in the moments before you capture a target.
Bu bir yakalama göreviyse öldürmek için ateş etmeyeceklerdir.
If it is a capture mission, they won't shoot to kill.
Saklı kimlikle kendi yakalama takımınızdan kaçıyorsanız, cidden kaçıyormuş gibi görünmelisiniz.
When you're undercover and running from your own capture team, you have to make it look like you're trying to escape.
Bu bir yakalama görevi!
This is a capture mission!