English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Casa

Casa Çeviri İngilizce

638 parallel translation
Cesedimi çiğnemen lazım.
damme los flores! Over my dead body damme los flores or go a casa
Casa Blanca'nın terası, yıldızların altında dans etmek.
The roof of the Casa Blanca, dancing under the stars.
Evine git.
Andate a casa.
Bay Gomez, İspanyolcada dediğiniz gibi, mi casa, su casa.
Senor Gomez, as you say in Spanish, mi casa, su casa.
- Casa Verde yolunda bir Yerli ile konuştum.
- Talked to a tame Indian up Casa Verde way.
Görevli muhtemelen Casa Verde'ye doğru gitmiş görünüyor.
Station man likely rode the eastbound to Casa Verde.
" Casa Verde'ye varış, şafakta.
" Casa Verde, sunrise.
Belki de sürücü savaş belirtileri gördü. Casa Verde'de durdu.
The driver likely saw war signs, laid over the night at Casa Verde.
Casa Verde de bekliyor olacağız.
We'll wait for the stage from Casa Verde.
Posta arabası Casa Verdeye geri döndü geri döndü.
Stage turned back to Casa Verde. Had to get back.
Arkadaşlarınızla, Casa Professa'da iki saat geçirebilirsiniz. 11 : 00'de döneriz.
You can spend a couple of hours with your Jesuit friends.
Casa de Locos arabasına bindireceğim seni.
And I'm gonna have you carted off to the Casa de Locos.
Casa de Locosda kalbinin kapasitesine göre haykırıp uluyabilirsin.
You can holler and howl to your heart's content..... in the Casa de Locos.
Bitti. Andiam'a casa.
Andiam'a casa.
Benim evim senin evindir.
Mi casa es su casa.
Fakir evimden çok at gelip geçer, señor.
Oh, many horse pass my humble casa, señor.
O da, Casa Mirada.
That's the Casa Mirada.
Yanında eşlik eden biri olmadan kadınları Casa Mirada'ya almıyorlar.
You know, they don't allow women in the Casa Mirada without an escort.
Casa Mirada konusunda haklıymışsın.
You were right about the Casa Mirada.
Sizin eviniz burada, bir savaşın tam ortasında.
Your house, this casa, is right in the middle of a war. Guerra. Boom!
"Sevgili Cesar. Bu gece, Madam Adolphe evinde buluşup konuşalım."
Tenho que falar com você esta noite, na casa de Madame Adolphe
Vete a casa, no es para ti..
Vete a casa, no es para ti.
Sıradaki kementlerimiz Casa Grande, Arizona'dan gelen kovboylar :
Our next ropers... a pair of Casa Grande, Arizona cowboys...
Casa de fiori fazla gezmez.
Casa de fiori doesn't travel.
Casa Rojo'da, bilirsin, Acapulco'da beni bekliyor.
She's waiting for me at the Casa Rojo, you know, in Acapulco.
Acapulco'da Casa Rojo yolunda.
He's on his way to the Casa Rojo in Acapulco.
Casa Marina'da, 502 no'lu odadayım.
I'm at the Casa Marina, room 502.
Casa Marina'da.
Casa Marina.
Adını Case Manana koyacağım.
I'm gonna call it the Casa Mañana.
Daha fazla gürültü yapma da evine git!
Vaya a su casa y déjanos dormir.
- Mi casa, su casa. * Anladın mı?
- Mi casa, su casa. You know?
Tanrı bir buhar casa'sında çalışır.
God works in a casa de steam, you know.
Tel kesicileriyle ve 5.000 kere silah atarak teli geçmeye çalıştılar.
There's going up to a big casa ( house ). They were trying to get through with wire cutters... and 5000 rounds of ammunition.
A su casa tatlım.
A su casa, honey.
O burada Lauderdale'deki Casa Marco.
[Joplin] That's Casa Marco right here in Lauderdale.
Özel tavuğumuz.
- Pollo de la casa. - Ah.
J'ais vous présentez la Marquesa de la Casa Fuente. ( markiz de la Casa Fuente'yi tanıştırayım )
J'ais vous présentez la Marquesa de la Casa Fuente.
Bienvenida a mi casa. ( evinize hoş geldiniz )
Bienvenida a mi casa.
Dediğim gibi ; "Benim yerim, senin yerin."
Like I said before Mi casa su casa.
Şanslı'nın peşinde. Gidip bakayım... Alf orada olabilir.
¡ este casa esta embrujada, como laamityville horror!
Casa Rosaliei?
Casa Rosaliei?
McDowell'ların şatosuna hoş geldiniz.
Welcome to Casa de McDowell's.
Benim evim, senin evin.
Mi casa es su casa.
Casa Bianca'ya ne diyordunuz?
How say... Casa Bianca?
Mi casa es su casa, amigo.
Mi casa es su casa, amigo.
Guguk kuşu yuvası.
Casa de Coo-coo.
Ben bu lanet olası yerden çıkarın!
Let me out of this damn casa blanca!
...
Si quieren mas, es la especialidad de la casa, si quieren mas, no tengan pena y díganmelo.
Bu Monsenyör Della Casa.
It is in the Monsignor Della Casa.
Tindolini Evi.
- Casa tindolini.
Evde televizyon izleyelim!
At the casa, we'll see the television.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]