English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Catherina

Catherina Çeviri İngilizce

113 parallel translation
Catherina da bizlere striptiz yapar.
Here's Caterina, who's going to strip for us.
Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Also Sebastian's daughter, who was unmarried, and our eldest son, Gottfried Heinrich, whose genius was not developed.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Azize Katherine olmadığı belli.
Not the holy Catherina.
Catherina.
Ah, Catherina.
Catherina.
Catherina.
Catherina!
Catherina!
"sevgili Catherina'mızı nasıl da özlüyoruz" diyorlardır.
"Ah, how we miss our Catherina, our bambina."
Catherine gel!
Catherina, come!
Neyse, seçilebilecek böyle güzel Yahudi kızları varken... kimin Catherina Zeta-Jones'a ihtiyacı olur.
Anyway. who needs Catherine Zeta-Jones... when there's beautiful Jewish girls like this to choose from?
CAtherina Zeta-Jones için bir istisna yapabilirim.
Catherine Zeta-Jones I could make an exception for.
Sadece sizin gibi "Taming of the shrew" filmindeki.. Catherina " nın konuşmasını ezbere bilmiyorlar. Bu sizi onlardan daha iyi yapmaz.
Just because they didnt memorize Catherinas speech from " Taming of the shrew.Yeah, thats right, I recognized it lt doesnt make you any better than them
Caterina!
Catherina!
- Catherina Biz 4-19 Sanayi bölgesindeyiz
Catherine, we have a 4-19 off Industrial.
Leydi Catherina güçlü bir sorumluluk hissine sahiptir. Lütfen ona karşı toleranslı bir şekilde muamele yapın.
I don't want a lowly Terran dirtying me ;
Hazretleri- - Leydi Catherina ve diğer herkes tehlikede!
Radu?
Leydi Catherina, sizin ki kadar idrak kabiliyetine sahip birini kaybetmek bir utanç olurdu.
the world!
Lütfen kaç, Bayan Catherina. Bunu keser misin?
I don't want to be alone...
Bu sabah rahibe Catherina'yla bahçede ve sonra rahibe Melissabeta'la ambarda buluştuğunu biliyoruz.
We know that this morning you met Sister Catherina in the orchards and then Sister Melissabeta in the granary.
Bir, iki, üç... Ne oldu Catherina?
One, two, three... what is it Catherina
Evet, evet, Bu Catherina Eddows'un otopsisini yapan Dr. Brown'un raporu...
Ye's, ye's, that i's from the autop'sy performed by Dr Brown on Catherine Eddow's...
Catherina, koltuğunda birisi var.
Catherine, you've got somebody on your couch.
Amsterdam'dan geldi, adı Catherina.
The Catherina, from Amsterdam.
Onu bulmaya çalışıyorlar. Fakat gerçeği Notre Dame'mın karşısındaki katedralde.
The assholes think they found it, but the real one's on the Catherina, opposite Notre Dame.
Catherina.
It's the Catherina.
Eğer yanılmıyorsam kuzeniniz Catherina'nın ordusu ve sizin Sforza ordunuz babamın yanında yer alacağı sözverilmişti.
And unless I am very much mistaken, I do believe the Sforza armies, yours and your cousin Catherina's were pledged to his cause.
Kuzenim Catherina sözünden döndü bile.
My cousin Catherina already has.
Kuzenim Catherina Sforza'yla tanıştırayım sizi.
May I introduce my cousin, Catherina Sforza.
Giovanni ve Catherina.
Giovanni and Catherina.
Ve kuzenim, Catherina Sforza, Majesteleri.
And my cousin, Catherina Sforza, Your Majesty.
Keza Catherina ile Giovanni Sforza'nın da.
As do Catherina and Giovanni Sforza.
Catherina Hanım, İspanyol Papa'nız savaşa sandığınızdan daha fazla susamış.
Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina.
Catherina Sforza, Borgia Papa'sının kanı bizi sıhhate kavuşturur mu dersin?
You think the blood of the Borgia pope could cure us, Catherina Sforza?
Hiç inmiyor ki Catherina Sforza.
It never leaves us, Catherina Sforza.
Ve de kuzenim, Catherina Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza.
Ama diğer kuzeniniz, Catherina Sforza Fransızlar ile birlik olmuş.
But your other cousin, Catherina Sforza, rides with them.
Catherina Sforza Fransızlar ile birlik oldu.
Catherina Sforza rides with the French.
Kuzenin, Catherina Sforza!
Your cousin, Catherina Sforza!
Aynısını kuzenim Catherina Sforza'ya da yapma niyetinde misiniz?
Do you intend the same thing for my cousin, Catherina Sforza?
Catherina Sforza... Papa, sizin güzelliğinizi Aziz Peter'ın tahtına bekliyor.
Catherina Sforza, the pope would request your beauteous presence at the chair of St.Peter's.
Catherina Sforza yatağını benimle paylaştı.
Catherina Sforza shared her bed with me.
O zaman beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Well then, release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
Forli'nin surlarını alaşağı edip Catherina Sforza'yı zincire vurup huzurunuza getirebilirim.
I would batter the walls of Forli with it and drag Catherina Sforza in chains before you.
Catherina Sforza'yı Roma'ya getirtip ayaklarımızın önünde diz çöktüreceğiz.
We would have Catherina Sforza come to Rome and kneel at our feet.
Beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Catherina Sforza'sın.
You are Catherina Sforza.
Catherina Sforza'yım.
I am Catherina Sforza.
Catherina Sforza savaş çanları çalıyor.
Catherina Sforza, has been threatening war.
Bu Catherina Sforza'nın oğlu, Benito.
This is Catherina Sforza's son, Benito.
- Bana da Katerina diyor!
And she calls me'Catherina', dad!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]