English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Cenevre

Cenevre Çeviri İngilizce

735 parallel translation
Direktörümüz Cenevre'de bulunan Schmidt, unuttun mu?
[Swiss] Our Director is Schmidt in Geneva, remember?
Renée ile yaz tatili için, İsviçre'de Cenevre Gölü üzerindeki Montreux'de yaz için bir villa kiraladım.
I've rented a villa with Renée for the summer... at Montreux on Lake Geneva in Switzerland.
Cenevre'de işler nasıl?
- How's everything at Geneva? - Oh.
Bu arada Cenevre'ye gidiyorum.
By the way, I'm going to Geneva.
Cenevre uçağı Paris'te sadece 20 dakika bekliyor.
The Geneva plane stops in Paris only 20 minutes.
Siz Cenevre'deydiniz.
You were in Geneva.
Cenevre'ye ne zaman gidiyorsun?
When are you leaving for Geneva?
Cenevre'ye mi?
Geneva?
Cenevre'deki konferansı kaçırdın mı yani?
You actually missed the conference in Geneva?
Cenevre'ye gidip konferanslara girdiğinde, kurul, alt kurul toplantılarına girdiğinde benim ne yaptığımı hiç sordun mu?
Did you ever ask me what I do when you go to Geneva, and you have your conferences, your committees?
Cenevre'ye yakın bir yerdedir. İsmini yazıyorum, bir de mektup vereceğim. Ama önce bana niye bu bilgileri istediğiniz söyleyin.
Now, then, i will give you his name, and i will give you a letter to him, but first i must know why you want this information.
İsmi Grodek. Cenevre'nin hemen dışında yaşıyor.
He lives just outside geneva.
O zaman, Cenevre'den bıktığınızda, Bay Leyden nasıl derler, bir taşla iki kuş vurmanızı isterim.
Leyden, when you have tired of geneva, i want you to, how do you say, to kill two birds with one stone. Ahem.
Cenevre'de öğrenciydim.
I was a student in Geneva.
Cenevre Anlaşmasının verdiği haklara göre bunu istemek hakkım!
Now get a doctor here, you incompetent clown!
Cenevre Konvansiyonuna göre ölü mahkumlar adabına göre gömülmelidirler.
Under the Geneva Convention, dead prisoners must be given a decent burial.
Cenevre Konvansiyonu'nun farkındayım.
I am aware of the Geneva Convention.
Beyler, yarın sabah Cenevre'den gelen adam kampa uluslararası konvansiyona uyup uymadığımızı görmeye gelecek.
Gentlemen, tomorrow morning the Geneva man will inspect the camp and find out if we are living up to the International Convention.
Bulduğunda Cenevre'ye göndeririz.
When you find it, we'll send it to Geneva.
Cenevre Konvansiyonu bu yüzden var. Savaş mahkumlarının haklarını korumak için. Amerikalı ya da Alman, farketmez.
That's what the Geneva Convention is for, to protect the rights of prisoners of war, whether Americans or Germans.
Cenevre Konvansiyonu önüne geleni vuramazsın demiyor mu?
The Geneva Convention says you can't just shoot a man.
Cenevre Konvansiyonuna göre...
According to the Geneva Convention this man...
Cenevre Konvansiyonunda uyumama izin veren bir madde var mı?
Is there anything in the Geneva Convention that will let a guy sleep?
Onlara Cenevre'de bir villa aldım.
I bought them a villa in Geneva.
Meseleyi Cenevre Konvansiyonu üzerinden sorgulamaya götürebilirsiniz.
I take it you are acquainted with the covenants of the Geneva Convention.
- Cenevre Sözleşmesi...
- The Geneva Convention...
Cenevre Anlaşması gereği, subayların, işçi olarak çalıştırılmasının kesinlikle yasak olduğu gözünüzden kaçmış olabilir.
You may have overlooked the fact that the use of officers for labour is expressly forbidden by the Geneva Convention.
Binbaşı Saito, size Cenevre Anlaşmasının 27. Maddesini hatırlatmak isterim.
I must call your attention, Colonel Saito to Article 27 of the Geneva Convention.
Bay Carala, Cenevre'ye gitmek üzere.
Mr. Carala is leaving for Geneva.
Cenevre'de beni bekliyorlar.
They're waiting for me in Geneva.
Sizi uyarıyorum bayan. - Cenevre Anlaşması'nı ezbere biliyorum.
- I warn you I know the Geneva Convention.
Cenevre'den geliyor.
It's from Geneva.
Sokakta rastladığın kızların oldukça güzel olduğu nefes kesici olmasa da, senin gibi, sevimli olduğu... 20 üstünden 15 verebileceğin, yani hepsinin kendine özgü hoş bir tarafı olduğu... Şehirler ne Roma'dır ne Paris ne de Rio. Lozan ve Cenevre'dir.
The cities where the girls are pretty not gorgeous, but like you, charming - girls who rate 15 out of 20, because they have a certain something... aren't Rome or Paris or Rio but Lausanne and Geneva.
Bir zamanlar Cenevre kentinde Jill adında genç bir Fransız kadın yaşıyordu.
Once Upon a Time in the city of Geneva there lived a young French woman named Jill.
Fabio Cenevre'nin en başarılı sanat kitapları ve tiyatro.. ... dergilerinin yayıncılarından biridir.
Fabio one of Geneva's most successful publishers of art books and theater magazines.
Kocası Cenevre'de mi?
Is her husband is in Geneva?
Ben de onunla Cenevre'den ayrılmak istiyorum.
I want to leave Geneva and go with him.
Fabio başka bir iş gezisinden Cenevre'ye döndü.
Fabio had just returned to Geneva from another of his business trips.
Cenevre'ye döndü, o artık bir fotoğrafcının modeliydi.
Too proud to go back to Geneva, she scraped along as a photographer's model.
Cenevre'yi bimiyorum.
I don't know Geneva.
Carla dans etmeyi bıraktı, Cenevre'yi sevmedi ve sıkıldı.
Carla had given up dancing, she didn't like Geneva and she was bored.
'Cenevre aşkın şehridir.'
"Geneva is the town of love"
Cenevre'de mi yaşayacaksınız?
Will you be living in Geneva?
Yaralı da olsa asiler, Cenevre Sözleşmesiyle korunmuyor ve kötü muamele görüyor.
Rebels, wounded or whole, are not protected by the Geneva Code and are treated harshly.
Cenevre.
Geneva.
Cenevre Profösörü Bir Saldırı Sonucu Öldü.
Geneva Professor Dies Following Attack
Cenevre, 13 Mayıs, 1958.
Geneva, May 13, 1958.
Palivoda, Cenevre radyosundan
Palivoda on Radio Geneva?
Cenevre plakası yok.
It doesn't have Geneva plates.
Cenevre'de ailenle birlikte mi kalıyorsun?
Are you with your parents in Geneva?
Cenevre Anlaşması denir ona.
- You're getting all the time more stupid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]