English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Centaurlar

Centaurlar Çeviri İngilizce

46 parallel translation
Ve burada, ilk önce, yayla ve ormanlardaki olağanüstü yaratıklara rastlıyoruz, tek boynuzlu at, yarı keçi orman tanrısı, uçan at pegasus ve ailesi insan başlı atlar, centaurlar yarı insan yarı at olan o garip yaratıklar.
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
- Centaurlar'la ne problemleriniz var? - İğrenç hayvanlar.
What problems do you have with centaurs?
Nehrin yakınında, Centaurlar'ın ve adamların bir köyü var.
You know how they are. Near the river there's a village of centaurs and men.
- Şimdi, Centaurlar'ın arkadaşı değilim diyerek neyi kastettin?
Now what did you mean by "I'm not a friend of the centaurs"?
- Uzun zaman önce ordum Centaurlar'la savaştı.
A long time ago my army fought the centaurs.
- Centaurlar aptallıkları ile tanınmıyorlar.
Centaurs aren't known for their stupidity.
Bizden sadece Centaurlar'ın nefret ettiğinden biraz daha az nefret ediyor.
He hates us only slightly less than the centaurs.
Bu Centaurlar'a bağlı.
That's up to the centaurs.
- Centaurlar'la savaşmıştım, ne yapabileceklerini biliyorum.
I fought the centaurs, I know what they can do.
Ve genede, Centaurlar kımıldamadan ordumla savaştılar.
And yet, the centaurs fought my army to a standstill.
- Kulağa Centaurlar da bunu istiyormuş gibi geliyor.
It sounds like the centaurs have been asking for it.
Ve o bütün Centaurlar'ın ve erkeklerin kötü olduğunu düşünmüyordu.
And she didn't think that all men and centaurs were evil.
Centaurlar'ın belli güçleri ve zayıflıkları var.
Centaurs have certain strengths and weaknesses.
- Centaurlar'la ilgili ne biliyorsun?
What would you know about centaurs?
- Centaurlar'ı takdir eden bir arkadaşım vardı.
I had a friend who admired the centaurs.
- Peki, eğer arkadaşın bu kadar fazla Centaurlar'dan hoşlanıyorsa, şimdi nerede?
Well, if your friend likes centaurs so much, where is she now?
O ayrıca bana Centaurlar'ın yüksek onur duygusu olduğunu söylemişti.
She also told me that centaurs have a high sense of honor.
Centaurlar saman yemez.
Centaurs don't eat hay.
- Centaurlar ağırlıklarını ön toynaklarında taşırlar.
Centaurs carry their weight on their front hooves.
- Centaurlar'a ölüm!
- Death to the centaurs!
İçinde saman filizleri var. - Centaurlar saman yemezler.
Centaurs don't eat hay.
Yargılamaya kalmalısın... Amazonlar'a - ve- Centaurlar'a karşı işlediğin suçlar için.
You have to stand trial for your crimes against the amazons and the centaurs.
Hayır, Centaurlar çok cesurlar, ben buna hayranlık duyuyorum.
No, centaurs are very brave, I admire that.
Centaurlar onu püskürtmüş gibi gözüküyor, ama o vazgeçmeyecektir.
Looks like the centaurs drove him off, but he won't give up.
Büyük soru, senin Centaurlar'dan nasıl bir tür karşılama göreceğin.
The big question is, what kind of welcome you're going to get from the centaurs.
Centaurlar'la uzun zaman önce dövüştüm.
I fought the centaurs a long time ago.
Centaurlar'ı kuşatmıştık.
We had the centaurs surrounded.
- Centaurlar mı?
Centaurs?
- Centaurlar!
Centaurs!
Ve Borias... Zeyna'ya ihanet eden, bütün Centaurlar'ın en büyük dostu olan adam... bize herşeyi anlattı.
And Borias, the man who betrayed Xena...,... to become the greatest friend of the centaurs...,... told us everything.
- Ixion Centaurlar'ın babasıydı.
Ixion was the father of the centaurs.
Centaurlar'ın neden seni durdurmaya çalıştığını ve Borias'ın neden sana karşı döndüğünü anlayabiliyorum.
I can see why the centaurs tried to stop you...,... and why Borias turned against you.
Ve onu Centaurlar'a vermek... zekice bir hareket.
And giving him to the centaurs? A stroke of genius.
Ama eğer o olmasaydı, şu anda Centaurlar hayatta olmayacaklardı.
But, if it wasn't for him, the centaurs wouldn't be alive now.
- Centaurlar adamlarla ağaçlarda karşılaşamazlar.
Centaurs are no match for men in the woods.
- Ixion'ın kötü Centaurlar'ının bütün kötülükleri o taşın içindeydi.
All the evil from Ixion's wicked centaur is in that stone.
Demek istediğin... Centaurlar'ı öldürüp taşı almaya çalışmak mı?
You mean... trying to kill the centaurs and get the stone?
Hiç kimse onlar ve Centaurlar arasındaki şeyi başlatan savaş lorduna karşı durmadı... ve şimdi onlar neredeler?
No one challenged the warlord who started things with them and the centaurs. And now where are they?
Centaurları değil, Cyclopsları demek istedim.
Not centaurs. I mean, cyclops.
Centaurlar'a daha sonradan yardım eden Borias'la aynı olduğuna inanamıyorum.
I can't believe it's the same Borias who later helped the centaurs.
Velasca'nın gerçek annesi Centaurlar'la ilk savaş sırasında öldürülünce... Melosa onu kendininmiş gibi yetiştirdi.
When Velasca's real mother was killed during the first war of the centaurs...,... Melosa raised her as her own.
Centaurlar oyunlarda oynamazlar.
Centaurs do not do plays.
Şut yok... Centaurlar pozisyonu kazandı.
No shot... centaurs win possession.
Ama onun öncesinde... 1996 sınıfının Centaurlarının yeni mezuniyet balosu kralı...
But first, without further ado... The new homecoming king for the Central High School Centaurs, Class of 1996 is...
- Centaurlar.
Centaurs.
Yaralıları Tyldus'a ve Centaurlar'a yolla.
She's an immortal. Send the wounded over to Tyldus and the centaurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]